Tu La Thần Công - Tác giả: Tiêu Sắc - Nhạn Môn Quan(Trọn Bộ)
TU LA THẦN CÔNG
Tác giả: Tiêu Sắc
Dịch Thuật: Hàn Giang Nhạn
Mạnh Thường Quân: TTN
Nguồn: Nhạn Môn Quan
---oOo---
Hồi 1 Kim Xà sứ giả tái xuất giang hồ
Tác giả: Tiêu Sắc
Dịch Thuật: Hàn Giang Nhạn
Đả tự: Bạch Lục
Bóng sao mờ ảo, trăng xế non tây. Vòm trời ảm đạm, chỉ có phương đông là mới gợn lên chút tia sáng nhợt nhạt. Bức màn đêm đã hé mở một chút trước lúc bình minh.
Ánh trăng yếu ớt chiếu xuống mặt hồ khiến cho làn nước biếc biến thành lờ mờ. Từng đợt sóng vỗ bì bõm bắn nước lên tung tóe, tựa hồ những con rắn bạc vùng vẫn nhảy nhót điểm xuyết cho cảnh đêm tàn một chút mỹ quan.
Một con thuyền nhỏ bé từ phía xa xa xuất hiện. Nó cỡi sóng mà tiến mỗi lúc một gần lại. Mũi thuyền nhọn bỗng chúi vào bờ phát ra tiếng sột soạt đâm sâu vào đến sáu thước mới dừng lại, nằm ềnh trên bãi cát.
Bất thình lình chiếc cột buồm vang lên những tiếng rắc rắc rồi gãy làm hai đoạn. Tiếp theo là tiếng cười tựa hồ tiếng rồng gầm ngân nga vang dội.
Cánh buồm vừa rớt xuống đất, một bóng người nhảy vọt ra ngoài thuyền, ánh trăng còn in rõ hình người dài lê thê trên mặt bãi cát. Người này mặc quần áo mỏng bị gió biển thổi vào kêu lạch phạch...
Người đó ngó lại con thuyền nhỏ rồi trầm giọng la lên :
- Lăng Trung Ngọc hởi Lăng Trung Ngọc! Thế là người còn sống trở về đất Trung Nguyên.
Ngọn gió đêm đưa thanh âm của người tự xưng là Lăng Trung Ngọc đi rất xa rồi tản mát vào không gian. Y không luyến tiếc gì nữa, băng mình chạy như bay, để lại bên bờ sông những đợt sóng vỗ bì bõm.
Ánh trăng lờ mờ soi vào mặt y nhìn rõ ở cặp lông mày rậm cùng dung mạo tuấn tú nhưng lạnh lẽo vô cùng. Tay trái y cầm cây thiết trượng phát ra những tia hàn quang lấp loáng.
Bóng người đi nhanh như điện chớp, thoáng cái đã vượt qua mấy mô đất nhỏ rồi biến vào bóng tối.
Ánh bình minh ló rạng, Lăng Trung Ngọc vẫn lướt nhanh như gió không hề dừng bước.
Trời sáng rõ. Dưới dương quang, bóng y dài và giống như người ba chân.
Bây giờ mới trông rõ thân hình y đi thong thả lại. Chân trái y đặt vào cây gậy, bước tập tễnh trên đường lớn tiến về phía cổng thành.
Những khách buôn qua lại trên đường đưa mục quang nhìn vào cây thiết trượng ra chiều kinh ngạc. Y là một chàng thiếu niên đầu bù tóc rốI, mình mặc áo lam vai đeo bọc vải. Vẻ lạnh lùng của chàng khiến cho mọi người sợ hãi ngoảnh nhìn ra chỗ khác không dám ngó chàng lâu.
Trên môi Lăng Trung Ngọc nở một nụ cười lạnh lẽo. Chàng qua cổng tiến vào thành.
Lúc này những tiệm buôn trong thành có đến quá nữa còn đóng cửa. Chỉ có những tiệm nhỏ bán bánh bao đậu hủ là đã bày hàng ra bán.
Lăng Trung Ngọc tập tễnh đi tới trước một tiệm. Chàng nhìn những tấm bánh vừa nướng xong hơi bốc lên nghi ngút mà thèm dường như đã đói bụng.
Chàng đứng ngoài cửa ngó vào phía trong. Chàng toan bước vào mua bánh ăn, bỗng một thanh niên tuổi chừng hai chục ở trong hoảng hốt chạy ra.
Thanh niên này chưa nhìn thấy người đứng ngoài cửa. Trong lúc vội vàng gã đâm sầm vào mình Lăng Trung Ngọc.
Lăng Trung Ngọc vẫn không chuyển động mà thanh niên loạng choạng mấy cái cơ hồ muốn té.
Lăng Trung Ngọc nắm lấy gã lạnh lùng hỏi :
- Ngươi đi đâu mà vội thế?
Gã thanh niên ngẩng đầu lên ngó thì thấy chàng là một khiếu hóa tử (kẻ ăn xin). Gã biết dù gã có đụng mạnh đến đâu cũng không làm lay chuyển được người chàng mà chính gã đau ê cả hai vai. Vậy chàng quyết nhiên không phải tầm thường. Gã khẽ nói :
- Xin lỗi huynh đài. Tiểu đệ có việc gấp nên trong lúc vô tâm đã đụng phải huynh đài, xin huynh đài buông tay ra.
Lăng Trung Ngọc chưa kịp nói gì thì trong điếm đột nhiên có tiếng người quát lên như sấm :
- Hừ! Thằng mặt chuột kia! Ngươi ăn cắp túi tiền của bần tăng phải không?
Lăng Trung Ngọc đưa mắt nhìn lại thì thấy một nhà sư mặc áo vàng ngồi tựa vào tường đưa tay lên sờ cái túi vải vắt trên vai. Chính lão đã phát tiếng la.
Chàng liền hỏi gã :
- Có phải ngươi lấy cắp tiền thật không?
Gã thanh niên mặt đỏ lên đáp :
- Trên đường phía trước kia có một lão đạo bị nhà sư đả thương. Tiểu đệ nghe lão đạo nói thì nhà sư có thuốc giải nên tiểu đệ...
Gã hết sức cựa quậy mấy cái mà không sao lay chuyển được, chàng đành đứng yên trả lời như vậy.
Lăng Trung Ngọc lại hỏi :
- Tên ngươi là gì?
Gã thanh niên đáp :
- Tại hạ là Long Chính Phong. Xin đại hiệp buông tại hạ ra.
Lăng Trung Ngọc trầm giọng hỏi lại :
- Ngươi nói có thật không?
Long Chính Phong lắc đầu đáp :
- Khi nào tại hạ dám nói dối đại hiệp.
Lúc này hòa thượng áo vàng quay ra nhìn thấy Long Chính Phong liền lớn tiếng quát :
- Ồ! Giữ lấy nó cho bần tăng!
Nhà sư nói rồi xông ra.
Lăng Trung Ngọc buông tay vừa đẩy Long Chính Phong vừa nói :
- Đi đi!
Long Chính Phong bị đẩy tung ra xa hơn trươnợ, gã yên ổn hạ mình xuống, quay lại ngó tiệm bánh một lần nữa rồi chạy như bay ra ngoài thành.
Hòa thượng áo vàng thấy Lăng Trung Ngọc thả Long Chính Phong chạy đi thì tức giận quát hỏi :
- Thằng ăn xin này! Sao lại thả tên tiểu tặc đó?
Lăng Trung Ngọc lạnh lùng đáp :
- Vụ này có liên quan gì đến tại hạ? Sao hòa thượng hỏi kỳ thế?
Rồi chàng không lý gì đến nhà sư nữa, tập tễnh đi vào trong tiệm.
Hòa thượng áo vàng ở phía sau quát lên một tiếng. Một luồng kình phong xô lại. Vai chàng đã bị nhà sư nắm lấy.
Lăng Trung Ngọc không chuyển động để yên cho năm ngón tay nhà sự chụp lấy. Chàng lắc đầu hỏi :
- Đại hòa thượng! Hòa thượng mắng ai đó?
Nhà sư áo vàng vận thêm kình lực vào ngón tay để bóp chặt huyệt Kiên Tĩnh đối phương. Kể ra với kình lực lão, người khác tất phải tê dại nửa mình mà bên vai bị nắm sẽ phải thành tật.
Nhưng Lăng Trung Ngọc vẫn thản nhiên như không thấy gì khiến nhà sư cả kinh, biến sắc, mắt lộ hung quang. Lão hỏi :
- Hay lắm! Té ra người là đệ tử Cái bang. Thảo nào dám chống đối với Long Hổ tăng này...
Lão vừa nói vừa vung tay phải phóng chưởng nhằm đánh vào huyệt Ngọc Chẩm của Lăng Trung Ngọc.
Lăng Trung Ngọc cười lạt nói :
- Đại hòa thượng. Kể ra hòa thượng cũng hơi ngông cuồng đó.
Đột nhiên chàng quay người vung tay lên nắm lấy huyệt Mạch Môn của Long Hổ tăng, chân trái chống lên cây gậy, chàng hất chân phải đá một cái, đồng thời quát to :
- Tránh ra!
Long Hổ tăng không nói nên lời được nữa. Bụng dưới lão trúng một cước.
Cả tấm thân to lớn bị hất ra xa ngoài hai trượng, ngã xuống giữa đường.
Lăng Trung Ngọc không thèm đưa mắt ngó lão, đi thẳng vào tiệm, cất tiếng gọi :
- Tiểu nhị! Lấy cho ta bốn chiếc bánh bao và một đĩa đậu hủ.
Hai tên tiểu nhị thấy đại hòa thượng bị Lăng Trung Ngọc đá hất ra xa đang lồm cồm bò dậy, chúng khiếp sợ đưa mắt nhìn chàng lùi lại mấy bước, ngơ ngác một lúc rồi thở dài nói :
- Khiếu hóa gia! Bản lãnh khiếu hóa gia giỏi thiệt!
Lăng Trung Ngọc cười mát nói :
- Có gì đâu! Ta làm các ngươi mất một khách hàng.
Tiểu nhị giơ ngón tay cái lên nói :
- Khách quan! Khách quan cử động như vậy thật là tuyệt!
Lăng Trung Ngọc cười ruồi, ngồi xuống ăn uống. Bỗng nghe ngoài điếm có tiếng leng keng vang lên. Chàng ngoảnh đầu nhìn ra thì thấy hai người hình dong cổ quái đi qua cửa tiệm.
Người mé tả cao lênh khênh mà gầy khẳng gầy kheo, mặc quần áo kiểu Tây Tạng, tai đeo vòng, tóc đỏ hoe, lỗ mũi hếch lên trời. Còn người nữa thân thể to lớn, dường như là dân chuyên nghề chăn nuôi ở đất Hồi Cương. Hai tay y dài hơn người thường nhiều. Y đi đường hai tay vung vẫy dài quá đầu gối.
Lăng Trung Ngọc động tâm tự hỏi :
- “Sao tại đây lại có người Tây Tạng đi qua?”
Chàng nhớ tới sư phụ đã nói cho hay bốn tay đại tà ma thì hình dạng hai người này có chỗ giống lắm. Chàng liền đặt bát xuống không ăn nữa, trả tiền hàng rồi ra khỏi điếm rượt theo.
Hai người kia đi rất nhanh, chỉ trong giây lát đã xuyên qua hết đường phố ra ngoài thành.
Lăng Trung Ngọc theo đến cổng thành thì không biết hai người đi về phương nào mất hút. Chàng không khỏi kinh hãi trong lòng liền để ý lắng tai nghe thì thấy bên trái núi nhỏ về mé hữu có tiếng lách cách, tiếp theo là tiếng binh khí chạm nhau chát chúa. Chàng liền rượt theo về phía phát ra tiếng động.
Lăng Trung Ngọc đi chừng được hai mươi trượng thì thấy một thiếu nữ từ trên núi đang hấp tấp chạy xuống. Phía sau nàng chính là người Hồi vừa đi qua trong đường phố.
Thiếu nữ lộ vẻ kinh hãi vô cùng. Tay nàng cầm một cây cung sắt.
Lăng Trung Ngọc vọt mình nhảy tới. Chàng vung cây thiết trượng lên nhằm đánh vào đầu người Hồi.
Người Hồi la lên một tiếng quái gở rồi né mình lướt qua bên trái Lăng Trung Ngọc, tiếp tục chụp xuống thiếu nữ.
Lăng Trung Ngọc đằng hắng một tiếng, xoay cây thiết trượng toan quét ngang, bỗng nghe có tiếng la :
- Ui cha! Ối mẹ ơi!
Một gã thanh niên bị rớt đang lăn từ trên sườn núi xuống.
Người Tây Tạng kia tựa hồ con chim khổng lồ từ trên núi nhảy xuống theo.
Xem chừng thanh niên sắp mất mạng đến nơi về tay y.
Lăng Trung Ngọc không kịp cứu viện liền quát lên một tiếng thật to, cây thiết trượng vẫn theo thế cũ quét ngang. Chàng giơ tay trái lên, ba điểm kim quang thành hình tam giác vọt ra rất mau.
Người Tây Tạng không ngờ ám khí ghê gớm đến thế, hắn biến sắc mặt, ngửa người ra phía sau.
Tuy hắn biến thức mau lẹ, song ba mũi ám khí vẫn theo sát, một mũi lướt trước ngực và hai mũi bắn vào cạnh sườn.
Người Tây Tạng rú lên một tiếng toàn thân run rẩy rồi ngã huỵch xuống đất.
Giữa lúc ấy, cây thiết trượng của Lăng Trung Ngọc quét vào ngực người Hồi khiến cho tấm áo bào rộng thùng thình phải rách tan.
Bỗng nghe trên núi có tiếng la :
- Kim Xà trùng! Đúng là Kim Xà trùng!
Người Hồi sắc mặt tái mét đưa mắt nhìn cây thiết trượng trong tay Lăng Trung Ngọc. Hắn rú lên một tiếng, lộn người đi mấy vòng rồi cùng người Tây Tạng tranh nhau chạy trốn.
Lăng Trung Ngọc thấy hai người vừa nhìn rõ cây kim xà trùng đã bở vía bỏ chạy thì chàng rất lấy làm đắc ý, ngửng mặt lên trời cười ha hả.
Hán tử thanh niên phải khó nhọc lắm mới dừng lại được và trông thấy hai quái nhân đang co giò chạy trốn thì ngẩn người ra nhìn Lăng Trung Ngọc cất tiếng hỏi :
- Đại hiệp đã đánh cho hai quái nhân kia phải bỏ chạy đấy ư?
Lăng Trung Ngọc hỏi lại :
- Chẳng phải ta thì dễ thường là ngươi hay sao?
Lúc này thiếu nữ đã lạy phục xuống đất nói :
- Tiểu nữ là Trần Tố Hà, xin khấu đầu tạ ơn đại hiệp đã cứu mạng.
Lăng Trung Ngọc đáp :
- Không dám! Đây là tại hạ ngẫu nhiên mà gặp. Có gì đáng kể đâu.
Chàng chưa dứt lời thì hán tử thanh niên cũng quì xuống trước mặt khấu đầu nói :
- Thưa sư phụ! Xin sư phụ nhận cho tiểu đồ là Long Chính Phong một lạy.
Lăng Trung Ngọc giật mình kinh hãi. Chàng tránh sang bên không nhận lạy và kéo Long Chính Phong dậy nói :
- Tiểu tử! Ngươi bảo sao?
Long Chính Phong đáp :
- Đại hiệp võ công cao cường, suốt đời tại hạ chưa thấy ai được như vậy. Tại hạ... xin đại hiệp thu làm đồ đệ.
Lăng Trung Ngọc cười thầm trong bụng hỏi :
- Ngươi muốn bái ta làm thầy ư? Vì lẽ gì ngươi muốn làm đồ đệ ta?
Long Chính Phong đáp :
- Bình sinh tại hạ rất ham võ công mà chưa được gặp một ai bản lãnh cao cường nên chỉ học được ít môn tạp nhạp. Mấy năm nay tại hạ từ Tây Tạng thẳng tới Sơn Đông trải bao nhiêu gian khổ cũng chỉ vì muốn kiếm người bản lãnh phi thường để thờ làm sư phụ...
Lăng Trung Ngọc thấy gã ra chiều thành khẩn liền nói :
- Được rồi! Bây giờ ta hãy truyền cho ngươi thủ pháp điểm huyệt. Sau này có rảnh ta sẽ truyền cho Long Chính Phong đồng thời dạy cả cách xoay ngược huyệt đạo.
Long Chính Phong vui mừng khôn xiết hỏi :
- Xin ân sư cho biết đại danh để đồ nhi...
Lăng Trung Ngọc gạt đi :
- Ta không phải là sư phụ ngươi. Ngươi đừng kêu ta như vậy. Ta họ Lăng tên Trung Ngọc, ngoại hiệu là Kim Xà sứ giả.
Thiếu nữ đột nhiên la lên :
- Kim Xà sứ giả! Đại hiệp là Kim Xà sứ giả ư?...
Nàng chưa dứt lời thì Kim Xà sứ giả đã vọt qua hòn núi nhỏ chạy biến vào rừng.
Nhắc lại Long Chính Phong được Kim Xà sứ giả Lăng Trung Ngọc truyền thụ phép điên đảo huyệt đạo cùng ba thủ pháp điểm huyệt, gã mừng rỡ không bút nào tả xiết. Gã tính ngay chuyện bắt đầu luyện tập, liền nhìn Trần Tố Hà ngõ lời từ biệt :
- Trần cô nương! Tại hạ có việc cần phải đi ngay. Sau khi làm xong sẽ tới quí phủ bái yết. Xin cô nương chờ tại hạ được chăng?
Trần Tố Hà cho là Long Chính Phong chịu lời ủy thác của Lăng Trung Ngọc, nên nàng không hỏi việc gì và để địa chỉ lại cho gã rồi từ biệt lên đường.
Long Chính Phong dắt ngựa tiến vào khu rừng tùng kiếm một nơi thanh vắng diễn tập ba chiêu về thủ pháp điểm huyệt đến mấy chục lần. Đoạn gã luyện phép điên đảo huyệt đạo thành thuộc rồi mới dừng lại.
Long Chính Phong lau mồ hôi trán nhảy lên mình ngựa nhằm hướng huyện thành rong ruỗi. Gã chạy một mạch chục dặm rồi lỏng tay khấu cho ngựa đi thong thả lại.
Trời đã đúng ngọ. Vừng thái dương chiếu ánh nóng rất dữ. Con ngựa gã cưỡi đã mệt nhoài, miệng sùi bọt trắng. Chính gã cũng cảm thấy nóng bức và khát nước không chịu nổi. Toàn thân mồ hôi ướt đầm gã đang tìm một chỗ bóng mát để nghỉ ngơi thì ngó thấy bên đường phía trước có một quán lương đình.
Trong quán này có người bán trà.
Long Chính Phong liền buộc ngựa vào gốc cây rồi lên quán lương đình uống trà.
Quán lương đình xây bằng đá rất rộng. Hai bên là hai hàng cột đá. Lan can bằng gỗ đỏ chói chạm trỗ hoa liễu đồ án, coi rất mỹ quan.
Long Chính Phong nghĩ bụng :
- “Phong cảnh Trung Nguyên thật khác xa. Một ngôi quán bên đường dễ thường còn đẹp hơn cả căn phòng của một nhà phú hộ tỉnh Cam Túc”.
Lão bán quán thấy gã vào ngồi liền pha một bình trà để lên bàn.
Long Chính Phong nâng bình trà lên rót ra toan uống bỗng có tiếng bước chân vang lên. Ba người khách qua đường nữa tới.
Ba người mới đến đều lưng cài đơn đao. Vừa vào quán đã để bốn xâu tiền lên mặt bàn nói :
- Lão đầu nhị! Đây là tiền thưởng cho lão.
Lão hán bán trà toét miệng ra cười. Lão phu đâu dám lấy nhiều thế này?
Một hán tử lùn mập cất tiếng hỏi :
- Lão đừng nói nhiều nữa. Ta chỉ hỏi lão mấy bữa rầy có người lạ nào qua đây không?
Lão quán đáp :
- Ngoài nhà sư ra không có người lạ nào khác qua đây.
Gã lùn mập lại hỏi :
- Có ai hỏi thăm đường đến nhà họ Chu không?
Lão quán sửng sốt hỏi lại :
- Chu gia nào?
Hán tử nhỏ bé và gầy nhom đáp :
- Ngoài Thiết Đàn Tử Chu Anh thì còn ai xứng đáng cho chúng ta đề cập tới?
Lão quán cười đáp :
- Ồ! Chu ngộ lão gia ở huyện này thì ai mà chẳng biết. Hà tất họ còn phải hỏi thăm đường. Có điều Chu lão gia mất đã mấy năm nay...
Người khách kia hừ một tiếng ngắt lời :
- Cái đó ta đã biết rồi. Lão pha cho một bình trà Quan Âm.
Ba người liền ngồi đối diện Long Chính Phong. Một người hỏi :
- Có điều ta không hiểu là sao đà chúa mình lại đem vấn đề này làm to chuyện?
Long Chính Phong nghe gã nói tới đây bất giác động tâm.
Nhưng nhìn thấy ánh mắt ba gã đang để ý nhìn mình nên gã cúi đầu xuống bưng chén trà lên uống.
Ba người thấy Long Chính Phong là một gã thiếu niên nhỏ tuổi, tỏ vẻ không quan tâm, nhưng chúng cũng lập tức đổi giọng nói theo kiểu giang hồ.
Long Chính Phong đã bôn tẩu giang hồ quá nửa năm nay nên cũng hiểu được chút tiếng lóng. Gã nghe hán tử thấp lùn nói :
- Một người đàn bà bất quá ỷ vào dư oai danh của phụ thân để làm chỗ đối phó ư? Bang chúa chúng ta sao lại coi mụ có vẻ quan trọng đến thế?
Hán tử gầy nhom đáp :
- Phụ thân mụ trước đã làm Minh chủ võ lâm năm tỉnh miền tây, Thiết Đàn Tử tuy đã qua đời, nhưng hồi sinh tiền y đi tới đâu là có chuyện tới đó. Mụ này tất nhiên mời người đến trợ quyền. Tình hình này mà nói thì chúng ta phải lo thay cho Bang chúa, nếu làm liền lụy đến vị hòa thượng kia thì bang Thái Sơn chúng ta há chẳng...
Gã nói chưa hết câu thì một đại hán ngồi yên từ nãy tới giờ bỗng lên tiếng ngăn cản. Gã nói :
- Lão tam! Ngươi nói nhăng gì thế? Nếu Bang chúa mà biết thì cái sọ ngươi vờ tan đó. Ngươi có biết vị đại hòa thượng đó là ai không? Lão chính là thúc thúc Bang chúa của chúng ta. Oai danh Long Hổ tăng thì đến cả Thiên Sơn thần hiệp Địch Long cũng phải úy kỵ mấy phần. Lão là người thứ nhất trong võ lâm hiện nay mà ngươi cóc biết gì hết.
Hán tử gầy nhom mừng rỡ nói :
- Nếu vậy chúng ta đánh đổ Chu gia và Sơn Đồng đạo sĩ rồi thì Bang chúa chúng ta thành người độc tôn. Thiết đà chúa! Ngươi thử nghĩ coi có đúng thế không?
Đại hán được kêu bằng Thiết đà chúa hắng dặng một tiếng rồi đáp :
- Ngươi biết thế là hay. Chúng ta đi thôi.
Dứt lời gã đứng lên đi ra ngoài quán.
Hai hán tử kia cũng vội uống cạn chén trà rồi đứng dậy lên ngựa đi theo Thiết đà chúa.
Tác giả: Tiêu Sắc
Dịch Thuật: Hàn Giang Nhạn
Đả tự: Bạch Lục
Nguồn: Nhạn Môn Quan
Lúc này Long Chính Phong đã quyết định. Gã nghĩ thầm :
- “Ta chưa vội đi bái sư mà phải đến giúp Trần Tố Hà một tay mới được, xem chừng Long Hổ tăng là tay đáo để”.
Gã uống vội vàng cho hết bình trà, trả tiền lão quán rồi lên ngựa theo hút ba đại hán.
Đường quan đạo bằng phẳng, Long Chính Phong nhìn xa xa vẫn còn rõ bóng sau lưng mấy hán tử đi trước. Gã gia roi cho ngựa chạy nhanh.
Trong thời gian chừng uống cạn nửa chén trà thì gã đuổi kịp hán tử gầy nhom đi lọt lại đàng sau.
Gã cất tiếng hỏi :
- Ô kìa! Vừa rồi các hạ ở trong quán trà có đánh mất cái gì không?
Hán tử dừng ngựa lộ vẻ hoài nghi hỏi :
- Ta đánh mất cái gì đâu?
Long Chính Phong đáp :
- Các hạ coi đây! Cái bao này phải chăng của các hạ?
Hai ngựa vừa đứng song song, Long Chính Phong đột nhiên vung quyền lên bất thình lình chụp xuống đánh hán tử.
Đây là chiêu Ưng Trảo công mà Long Chính Phong hồi đi qua Trực Lệ vào làm thuộc hạ Ưng Trảo Vương Cổ Long đã học lõm được.
Long Chính Phong thấy hán tử không để ý phòng bị đã mừng thầm. Bỗng nghe đánh “roạc” một tiếng ngôn tay gã móc rách vạt áo đối phương chứ không nắm được huyệt đạo gã.
Hán tử quát lên một tiếng, xoay tay lại điểm.
Long Chính Phong ngã huỵch xuống đất!
Hán tử cười ha hả nói :
- Thằng quỷ con này! Ngươi đã múa rìu qua mắt thợ thì có khác gì dám vuốt râu hùm! Thế là người tự tìm lấy cái chết!
Long Chính Phong nằm thẳng cẳng dưới đất, hai mắt trắng dã, miệng rên hừ hừ.
Hán tử cười lạt hỏi :
- Ngươi chỉ là cái bị thịt mà toan ám toán đại gia! Hừ! Mau thú thực đi! Ai đã phái ngươi đến đây dọ thám tin tức?
Long Chính Phong nói nhỏ như tiếng muỗi vo ve.
Hán tử không nghe rõ liền hỏi :
- Bất quá ngươi bị ta điểm huyệt, chứ ta đã róc xương lột da ngươi đâu mà không nói được? Ngươi còn giả vờ thì ta làm cho ngươi cảm thật để ngươi suốt đời không lên tiếng được nữa. Nói to thêm chút nữa! Đã nghe rõ chưa?
Long Chính Phong một giọng lè nhè chẳng ai nghe rõ câu nào.
Hán tử tức quá, nhảy đến bên cạnh Long Chính Phong toan túm lấy gã kéo lên.
Ngờ đâu trong lúc chớp nhoáng này, Long Chính Phong nhảy phắt dậy một cách đột ngột, đồng thời búng hai ngón tay một cái.
Hán tử kia chẳng khi nào ngờ tới Long Chính Phong đã bị hắn điểm huyệt bằng một thủ pháp đặc biệt mà còn phản kích được. Hắn chưa kịp la lên một tiếng đã ngã lăn ra.
Long Chính Phong cười rộ nói :
- Cách điểm huyệt của ngươi so với ta còn kém xa. Ngươi chỉ đáng vào hạng thứ ba, thứ tư trong võ lâm...
Gã chưa dứt lời thì một tiếng quát như sét đánh đinh tai. Đồng thời tiếng vó ngựa dồn dập xổ tới. Người mới đến quát hỏi :
- Thằng lỏi con ngông cuồng kia! Ngươi coi ta đây vào hạng thứ mấy!
Long Chính Phong xoay mình lại thấy hai hán tử phóng ngựa chạy tới. Gã xách hán tử gầy nhom đứng tránh sang đường đáp :
- Khoan đã! Khoan đã! Ngươi báo danh đi!
Thiết đà chúa nhảy xuống ngựa đáp :
- Tiểu tử! Đến Thiết Ngưu lão gia mà ngươi cũng không nhận ra...
Long Chính Phong cười rộ ngắt lời :
- Ta coi bộ ngươi quả là con trâu ngu xuẩn, chỉ được cái bộ lớn xác. Vậy ngươi là Đại bảo ngưu thì đúng hơn là Thiết Ngưu.
Thiết Ngưu tức giận quá :
- Thằng lỏi con! Nộp mạng đi!
Thân hình Thiết Ngưu tuy lớn xác nhưng linh hoạt dị thường. Hắn quát lên một tiếng, vung tay quyền to tướng nhằm choảng xuống đầu Long Chính Phong.
Long Chính Phong chuyển mình bước vòng quanh rồi vừa xoay tay lại điểm vừa cười ha hả hỏi :
- Đại bản ngưu! Ngươi có sợ công phu điểm huyệt trên đời có một của ta không?
Gã chưa dứt tiếng cười đã biết Thiết Ngưu là một tay ngoại gia công phu số một, số hai tại năm tỉnh miền Bắc. Tay hắn lợi hại như cây thiết trùy thì Long Chính Phong còn tới gần làm sao được.
Long Chính Phong điểm huyệt không trúng lại bị bàn tay đối phương quét tới đau như dao cắt.
Hán tử to lớn giải khai huyệt đạo cho hán tử gầy nhom. Cả hai đứng sang bên đường coi Long Chính Phong chỉ nhảy nhót né tránh chứ không dám đến gần Thiết Ngưu.
Hán tử mập mạp cười the thé không ngớt.
Hán tử gầy nhom đằng hắng một tiếng rồi nói :
- Người ta chưa giở tuyệt kỹ ra đó. Ngươi cứ coi gã đấu được với Thiết đà chúa ba chục chiêu cũng đủ biết bản lãnh gã còn cao hơn ngươi nhiều.
Thực ra võ công của Long Chính Phong còn kém Thiết Ngưu xa lắm. Nhưng gã học được một ít công phu đáng kể, mặc dầu không sử dụng được toàn bộ, song hết thảy đều là võ công thượng thặng. Chỉ một chiêu nửa thức cũng đủ khiến cho người ta phải kinh ngạc.
Thiết Ngưu mới giao thủ lần đầu với Long Chính Phong, chưa biết sâu nông ra sao mà lại thấy toàn là tuyệt nghệ kỳ chiêu thì trong lòng có ý khiếp sợ. Hai chục chiêu đầu hắn chưa dám công kịch liệt Long Chính Phong mà chỉ dùng chưởng lực mãnh liệt để đề phòng đối phương nhào vô đánh lén.
Sau khi qua lại chục chiêu, Thiết Ngưu dò dẫm công lực Long Chính Phong, trong lòng rất lấy làm kỳ, tự hỏi :
- “Công lực thằng lỏi này chỉ đáng làm đồ đệ mình mà thủ pháp gã lại tinh kỳ hơn cả sư phụ là nghĩa làm sao?”
Bây giờ hắn nắm chắc không thể nào thất bại được mặc dầu Long Chính Phong ra những chiêu cổ quái bằng lối võ công thất thường.
Ngoài ba chục chiêu, Thiết Ngưu thấy Long Chính Phong sử qua sử lại chỉ có bấy nhiêu thức bất giác phì cười, tự nhủ :
- “Võ công thằng lỏi này học lén ở nhiều nơi mà thành”.
Hắn không sợ gì nữa liền biến thế phát huy chưởng pháp. Tay trái dùng Suất Bay chưởng, tay phải sử Kim Cương quyền. Chưởng như búa lớn phá núi, quyền tựa thiết trùng đập đá. Thủ cước hắn vung ra, kình phong lên veo véo.
Long Chính Phong bị luồng kình phong đè ép hơi thở không thông, gã la thầm :
- “Hỏng bét! Thực là hỏng bét!”
Thiết Ngưu lại xòe hai tay ra phong tỏa song chưởng của đối phương.
Long Chính Phong sợ hãi, sắc mặt biến đổi. Gã chưa kịp biến chiêu, Thiết Ngưu đã quát lên :
- Ngươi hãy coi bản lãnh của ta chỉ đáng vào hạng ba, hạng bốn.
Hắn đè tay trái xuống, vươn tay phải kẹp được cổ họng Long Chính Phong.
Long Chính Phong để sơ hở đầu bị đối phương kẹp chặt, cổ họng kêu không ra tiếng.
Thiết Ngưu cười nói :
- Thằng lỏi con này! Ngươi dập đầu lạy ba lạy kêu ta bằng lão gia thì ta tha cho. Bằng không ta sẽ quật chết.
Long Chính Phong đầy vẻ quật cường. Gã lắc đầu mấy cái rồi sau hơi thở không thông, muốn lắc đầu cũng không còn đủ khí lực.
Giữa lúc Long Chính Phong lâm vào tình trạng nguy hiểm tựa hồ ngàn cân treo đầu sợi tóc thì đột nhiên Thiết Ngưu rú lên một tiếng, mặt đầy vẻ đâu khổ, lưỡi thè dài ra. Tuy tay phải hắn vẫn kẹp cổ Long Chính Phong song phải nói ra vì hắn đã kiệt lực mất rồi.
Long Chính Phong thấy cổ họng lỏng ra liền hít mạnh hai hơi chân khí.
Trong lòng rất lấy làm kỳ, gã quên cả phản kích, giương mắt ngơ ngác nhìn đầu lưỡi Thiết Ngưu thè dài ra. Gã lơ mơ không hiểu là mình kẹp họng Thiết Ngưu, hay Thiết Ngưu chịt cổ mình.
Hai hán tử đứng ngoài chợt ngó thấy tình trạng này thì cho là bây giờ Long Chính Phong mới sử tuyệt chiêu. Cả hai cùng sợ hết hồn co giò chạy đi như bay.
Giữa lúc ấy, Thiết Ngưu lại kêu lên một tiếng rồi ngã lăn ra không dậy được.
Thất Khiếu chảy máu, mặt xám như tro tàn. Người hắn nằm lên mình Long Chính Phong.
Long Chính Phong bỗng lớn tiếng la hoảng :
- Ối, cha ơi là mẹ ơi!
Gã sợ quá hồn vía lên mây vội nhắm mắt lại, cơ hồ ngất lịm đi.
Giữa lúc đầu óc mê man, Long Chính Phong cảm thấy người mình nhẹ bổng rồi chơi vơi như đang lơ lửng trên không. Một thanh âm quen thuộc nói vào tai :
- Đừng sợ, đừng sợ! Bữa nay ta muốn ngươi nổi tiếng anh hùng trong bốn biển.
Long Chính Phong tự hỏi :
- “Người này là ai? Sao thanh âm nọ minh nghe quen tai quá?”
Gã ngẫm nghĩ trong lòng, nhưng không sao mở được hai mắt trông xem ai.
Bên tai gã tiếng gió vù vù, tưởng chừng như đang đằng vân giá vũ.
Sau một lúc chơi vơi thì đột nhiên dường như người đang ở trên không té nhào xuống.
Toàn thể vũ trụ đều yên lặng. Chẳng hiểu thời gian trôi qua đã bao lâu.
Bỗng Long Chính Phong nghe tiếng người xôn xao.
Một người la lên :
- Bẩm lão gia! Bọn họ đã đến rồi!
Tiếp theo một người khác trầm giọng quát :
- Mở cửa lớn nghinh tiếp cho trịnh trọng!
Long Chính Phong từ từ mở được mắt ra. Gã đảo nhìn xung quanh, thì thấy mình bị ép vào giữa hai tấm ván gỗ, không thể xoay xở được. Hai bên có ánh sáng lọt vào.
Gã định thần lại mới biết là mình đang nằm co ro phía sau một bức hoành và dường như đã bị điểm vào ma huyệt nên không nhúc nhích được.
Gã nhìn xuống phía dưới là một tòa sảnh đường rộng lớn. Trong sảnh đường kê đến mấy chục chiếc bàn vuông. Trên mỗi bàn đặt hai chiếc đèn dầu.
Trong nhà rất đông người.
Long Chính Phong đảo mục quang nhìn khắp một lượt. Gã thấy hai tên tráng hán mở cửa giữa ra. Một vị đại hòa thượng mình mặc áo bào đang cười ha hả tiến vào.
Một đại hán đứng đầu đám đông mắt to mày rậm, vai hổ lưng gấu tuổi độ 50, chắp tay thi lễ nói :
- Đa tạ đại sư có lòng chiếu cố. Bữa nay quần hùng đông đủ thật là hân hạnh cho tại hạ. Nào! Xin mời đại sư!
Long Chính Phong nghe thanh âm đại hán như tiếng chuông đồng khí thế cực kỳ uy mãnh.
Một nữ lang mặc áo màu lụa đầy vẻ yêu kiều đứng tựa vào lão trông chẳng khác ngọn cỏ lả lướt dựa vào gốc cây lớn, ai thấy cũng sinh lòng thương mến.
Long Chính Phong lưu ý nhìn kỹ thì thấy nữ lang áo lục này là Trần Tố Hà mà gã đã gặp bữa trước. Bây giờ gã mới hiểu đại hán kia là Cửu Đầu Sư Tử Tần Sư, nữ tế của Minh chủ Chu lão gia năm tỉnh ngoài miền Bắc.
Lão chưa dứt lời thì nhà sư áo vàng đã cười khanh khách nói :
- Các vị là những nhân vật nổi tiếng năm tỉnh miền Bắc. Dường như hầu hết đều hiện diện tại đây. Thiệt may cho bần tăng được cùng quý vị hội ngộ!
Hai người chưa giao thủ đã đấu khẩu. Nhưng Tần Sư vẫn không để ý gì đến vị hòa thượng kia đem nhiều người tới. Lão chỉ chú ý đến một nhà sư Tây Tạng mặc áo cà sa màu đại hồng đứng ở phía sau đại hòa thượng áo vàng.
Đại hòa thượng áo vàng dường như đã hiểu rõ tâm ý, Tần Sư liền cười nói :
- Vị này là Linh Trí thượng nhân ở Tây Tạng tới đây. Thượng nhân là một trong ba tay đại cao thủ ở Tây Tạng.
Linh Trí thượng nhân vội tiến lên một bước chắp hai tay trước ngực nói :
- Bần tăng từng nghe danh Tần lão anh hùng từ lâu. Bữa nay được gặp thiệt có tiền duyên.
Tần Sư chưa trả lời đã thấy một luồng đại lực xô tói bao quanh người lão.
Lập tức đầu óc lão hôn mê, mắt tối sầm lại, hơi thở không thông.
Tần Sư biến sắc muốn vận nội lực phản kháng. Chợt nghe có tiếng cười cổ quái vọng lại. Tiếng cười này không cao bổng mà cực kỳ lạnh lẻo khiến người nghe phải xôn xao cõi lòng.
Linh Trí thượng nhân đột nhiên biến sắc. Lập tức thu ngay luồng lực đạo về lùi lại nửa bước. Thượng nhân đảo mắt nhìn vào trong sảnh đường tựa hồ để kiếm kẻ đã phát ra tiếng cười.
Bầu không khí trong sảnh đường trở thành yên tĩnh. Người nào cũng lộ vẻ kinh ngạc đảo mắt nhìn quanh mà chẳng ai phát giác ra được con người đã bật lên tiếng cười.
Long Chính Phong nằm trên bức hoành nghe tiếng cười chói tai này càngh kinh dị hơn mọi người. Gã tự hỏi :
- “Người đó là ai?”
Gã ngẫm nghĩ hồi lâu rồi đột nhiên nhớ tới một nhân vật miệng lẩm bẩm :
- “Phải chăng đây là Lăng Trung Ngọc? Đúng rồi! Chỉ Lăng Trung Ngọc mới có tiếng cười quái gở và chói tai như vậy!”
Tuy gã ở trên cao ngó xuống thấy rõ mọi vật mà chẳng thấy bóng Lăng Trung Ngọc đâu.
Đại hòa thượng áo vàng đảo mắt nhìn mọi người rồi hỏi :
- Tần huynh! Tần huynh đã thỉnh vị cao nhân nào đó? Sao không mời ra đây giới thiệu để cùng mọi người tương kiến.
Tần Sư hững hờ đáp :
- Những bạn hữu của tại hạ đều ở đây hết, chẳng có ai là cao nhân cả. Xin mời các vị ngồi xuống.
Tuy trong lòng lão không sao giảm được nỗi nghi ngờ. Nhưng lão biết chắc người trong bóng tối đã phát ra tiếng cười quyết không phải là tay trợ quyền cho đối phương nên trong lòng bình tĩnh lại ngay.
Hai bên chủ khách an tọa rồi, Tần Sư trầm giọng hỏi :
- Không hiểu đại sư lần này quang lâm tệ xá có điều chi dạy bảo?
Đại hòa thượng cười ha hả đáp :
- Tần huynh ở chốn giang hồ đã mang biệt hiệu là Cửu Đầu Sư Tử, chẳng lẽ còn sợ Long Hổ tăng này ư? Tuy bần tăng có chuyện, nhưng để điệt nhi tự mình nói chuyện với Tần huynh.
Đoạn lão quay lại gọi :
- Nhược Minh! Chúng ta đến đây làm chi, ngươi hãy nói đi!
Thái Sơn bang chúa Ngụy Nhược Minh đứng dậy hỏi :
- Tần Sư huynh! Ai đã hạ sát gia phụ? Xin sư huynh nói thực cho nghe.
Tần Sư chỉ tưởng hắn đến đây để trả mối thù phụ thân bị chặt tay mười năm về trước. Lão không biết việc Ngụy Thanh Hòa đã chết rồi. Nghe Ngụy Nhược Minh hỏi vậy, lão không khỏi ngạc nhiên, chậm rãi đáp :
- Lão phu không hạ sát lệnh gia.
Ngụy Nhược Minh cười khẽ hỏi tiếp :
- Các hạ là người....
(mất một đoạn)
Lão ung dung đặt ba chén rượu đầy lên lòng bàn tay chờ cho ba chén rượu của đối phương bay tới còn cách chừng vài thước mới lạnh lùng đáp :
- Tửu lượng lão phu kém lắm, không uống được ba chén rượu, vậy xin mượn nó để mời lại tôn giá.
Lão đưa bàn tay một cái. Ba chén đầy rượu đột nhiên bay ra đụng vào ba chén rượu của Ngụy Nhược Minh bay tới. Chén ngọc chạm nhau phát ra những tiếng rất êm tai.
Sáu chén rượu chia làm hai tối, mỗi tốp ba chén. Một tốp bay trở lại đến trước bàn Ngụy Nhược Minh. Còn một tốp bay tới trước mặt Long Hổ tăng.
Hai người này ngồi không cùng một phương hướng. Sáu chén rượu chia hai ngã bay đi rất nhanh mà rượu trong chén không rót ra ngoài một giọt nào.
Thủ pháp của Tần Sư so với Ngụy Nhược Minh còn cao thâm hơn nhiều.
Mọi người thấy thế đều cất tiếng hoan hô.
Ngụy Nhược Minh hơi đỏ mặt lên. Hắn đành đón lấy ba chén rượu uống cạn.
Long Hổ tăng buông tiếng cười lạt giơ bàn tay to bằng chiếc quạt lá hồ lên không vẫy một cái rồi xòe bàn tay ra chờ.
Bỗng thấy ba chén đầy rượu liên tiếp nối đuôi nhau bay tới lòng bàn tay lão, tựa hồ có một luồng hấp lực vô hình đang thu hút lại.
Cử tọa đã nhìn rõ ba chén rượu đó theo ba phương hướng khác nhau vọt tới hai huyệt Thái Dương ở hai bên mặt và huyệt Vãn Hương ở đầu mũi Long Hổ tăng. Lão vẫy tay một cái ba chén rượu liền chạy vào lòng bàn tay hạ xuống thành hình tam giác. Công phu này so với Tần Sư thật là kỳ phùng địch thủ. Một bên sở trường về phóng ám khí, còn một bên phát lung nội công để thủ thắng.
Long Hổ tăng đặt ba chén rượu ở lòng bàn tay xuống nói :
- Ý kiến của bần tăng có chỗ bất đồng với Tần huynh. Bần tăng cho là hãy thanh toán nợ trước khi uống rượu mới ngon lành. Xin hỏi Tần huynh món nợ của Gia huynh tính thế nào đây?
Tần Sư lạnh lùng đáp :
- Lão phu đã nói là không hạ sát y mà đại sư cứ trút món nợ mạng người lên đầu thì lão phu còn biết nói làm sao được? Chỉ còn cách theo qui củ giang hồ cho lão phu được lãnh giáo những cao siêu của đại sư.
Một lão già được Tần Sư mời đến lên tiếng :
- Xin hỏi đại sư. Lệnh huynh bị giết chết đã xác thực chưa? Chính đại sư đã phát giác ra thi thể hay là do người khác phong thanh đưa tin đến? Đại sư nên biết những tin đồn về sống chết sai lầm là thường trên chốn giang hồ.
Long Hổ tăng đáp :
- Hai mươi năm trước gia huynh bị bại dưới ngôn thần đàn của Tần thí chủ bị đứt một tay rồi. Y cố luyện Thiết tỳ công rồi năm năm trước đây đến kiếm Tần thí chủ để báo thù liền bị Tần thí chủ mời người phái Võ Đang tập kích đả bại. Sau đó không hiểu ra sao. Mới đây Thanh Thư đạo nhân, Chưởng môn phái Không Động đưa tin cho hay là gia huynh chết rồi. Như vậy thì còn giả trá làm sao được? Bần tăng không hỏi Tần huynh cho rõ thì biết hỏi ai?
Ngụy Nhược Minh vỗ bàn đứng dậy quát :
- Họ Tần kia! Đền mạng đi!
Tần Sư cũng vỗ bàn quát :
- Họ Ngụy kia! Lão phu không ăn nói hồ đồ. Ngươi có bản lãnh gì thì cứ giở ra.
Hai bên lâm vào tình thế khẩn trương sắp đánh nhau đến nơi thì đột nhiên một tên gia đinh chạy vào...
Tác giả: Tiêu Sắc
Dịch Thuật: Hàn Giang Nhạn
Đả tự: Bạch Lục
Nguồn: Nhạn Môn Quan
Tên gia đinh hớt hải chạy vào bẩm :
- Thưa lão gia! Bên ngoài có người muốn gặp chủ mẫu. Y nói là có lễ vật muốn nhờ chủ mẫu đưa đến tay Ngụy Tử Thành.
Tần Sư và Long Hổ tăng đều lộ vẻ xao xuyến.
Nguyên Long Hổ tăng lúc chưa xuất gia chính tên là Ngụy Tử Thành. Y đầu Phật đã ngoài ba mươi năm nên trên chốn giang hồ ít người biết tên chính.
Hai bên đều sửng sốt và cho là đối phương có người tiếp viện.
Tần Sư đang cơn tức giận, lớn tiếng quát :
- Bất luận họ đến bao nhiêu người, chúng ta cũng khoảng đãi được. Ngươi ra dẫn họ vào đây.
Lát sau tên gia đinh dẫn một lão già vào. Tần Sư vừa trông thấy rất lấy làm kỳ, kêu lên :
- Ồ! Vương đầu lão đấy ư?
Long Chính Phong nằm trên bức hoành nhìn ra thì lão này chính là lão bán trà ở quán Lương Đình, liền tự hỏi :
- “Sao lão này lại tới đây? Phải chăng lão có tuyệt kỹ trong mình và là một kỳ nhân không tiết lộ tài nghệ?”
Lão quán chủ bưng một cái hộp sắt hình vuông và dài đến trước mặt Tần Sư gật đầu hỏi :
- Vị nào là Ngụy Tử Thành?
Long Hổ tăng kinh dị đáp :
- Chính thị bần tăng.
Lão đón lấy hộp sắt. Trên mặt hộp có dán giấy trắng đề mấy chữ: “Ngụy Tử Thành mở coi”.
Lão lắc chiếc hộp sắt mấy cái tưởng chừng bên trong có giấu đồ thiết khí vì nó phát ra tiếng cành cạch.
Long Hổ tăng ngần ngừ một lúc chưa dáp mở hộp.
Linh Trí thượng nhân liền nói :
- Để bần tăng mở xem bên trong có lễ vật gì?
Thượng nhân ỷ mình vốn có võ công trác tuyệt không sợ trong hộp có giấu ám tiễn. Lão vận chỉ lực mở lấy hộp sắt thì thấy trong hộp đựng một cánh tay đen sì.
Long Hổ tăng...
(mất một đoạn)
Lão nhấc cánh tay sắt ra đập xuống bàn đánh chát một tiếng. Góc bàn sạt một miếng liền biết ngay đây là một cánh tay sắt.
Ngụy Nhược Minh sắc mặt xám ngắt đón lấy cánh tay sắt khóc òa lên. Hắn vừa khóc vừa la :
- Gia gia ơi! Quả nhiên gia gia bị người hại rồi!
Linh Trí thượng nhân đảo cặp mắt lấp loáng nói :
- Ô kìa! Trên cánh tay sắt đó dường như có khắc chữ.
Long Hổ tăng kinh ngạc tiến lại gần coi kỹ thì quả nhiên trên cánh tay có người đã dùng vật nhọn khắc vào mấy chữ lớn :
“Chết ở đảo Kim Xà, đừng thù oán ai”.
Long Hổ tăng quá đổi kinh nghi, nắm lấy lão bán quán tra hỏi :
- Ai giao cho lão chiếc hộp sắt này?
Vương lão đầu (lão bán tửu quán) nơm nớp sợ hãi đáp :
- Một tên... khiếu hóa tử (người ăn xin).
Linh Trí thượng nhân biến sắc hỏi ngay :
- Khiếu hóa tử ư? Tại sao Khiếu hóa tử lại đi đưa lễ?
Vương lão đầu nói :
- Tên khiếu hóa tử này ăn xài rất rộng rãi. Hắn thưởng cho lão phu một đĩnh bạc nặng tới ba lạng.
Long Hổ tăng càng lộ vẻ kinh hãi hơn, tự hỏi :
- “Chẳng lẽ Thiểm Điện Thần Cái, Bang chúa Cái bang cũng ra mặt chống đối ta?”
Lão liền hỏi ngay :
- Có phải là một lão ăn xin mình mặc áo vá trăm chỗ?
Vương lão đầu lắc đầu đáp :
- Không phải đâu. Gã ăn xin này mới ngoài hai chục tuổi, mặc áo xám.
Lông mày gã như thanh kiếm đặt vào. Mắt gã lấp loáng hào quang, ai trông vào cũng phát khiếp.
Long Chính Phong nằm phía sau bức hoành mừng trầm trong bụng tự nhủ :
- “Đúng là Lăng Trung Ngọc rồi! Hà hà! Y mà tới đây thì hai nhà sư này gặp vận xui rồi!”
Long Hổ tăng nghe Vương lão đầu nói biết là không phải Bang chúa Cái bang mới hơi yên dạ. Lão tính hỏi mỉa thì đột nhiên thấy Linh Trí thượng nhân lộ vẻ khác thường, dường như có điều chi khiếp sợ.
Linh Trí thượng nhân là tay cao thủ thứ ba phái Mật tông ở Tây Tạng, tuổi đã ngoài bảy mươi. So với Long Hổ tăng, lão còn đứng vào hàng trưởng bối.
Chuyến này Long Hổ tăng vì muốn báo thù cho huynh trưởng nên đặt việc mời lão để làm thế tựa vững chắc. Nhà sư thấy lão lộ vẻ khiếp sợ thì rất lấy làm kỳ tự hỏi :
- “Chẳng lẽ Linh Trí thượng nhân mà phải sợ một tên tiểu khiếu hóa ư?”
Long Hổ tăng thấy Linh Trí thượng nhân cầm chiếc cánh tay sắt coi đi coi lại hoài liền hỏi :
- Đại sư có phát giác ra chỗ nào khác lạ không?
Linh Trí thượng nhân đáp :
- Bần tăng từng nghe nói Kim Xà là một hải đảo hiểm ác dị thường, có thể nói là một trong ba nơi tuyệt địa trên hoàn vũ. Nếu lệnh huynh mà đến đảo Kim Xà thì nhứt định y phải chết rồi.
Long Hổ tăng hỏi lại :
- Đảo Kim Xà đã là nơi tuyệt địa thì sao người ra đó còn đem cánh tay sắt về Trung Nguyên được? Việc này thật là quái dị cần phải điều tra cho ra gốc ngọn, há chịu buông xuôi ư?
Tần Sư thấy Long Hổ tăng cùng Linh Trí thượng nhân bàn mỏng với nhau liền cười lạt nói :
- Long Hổ đại sư! Cái này có thể xác định lão phu không giết chết lệnh huynh rồi chứ?
Thái Sơn bang chúa Ngụy Nhược Minh lớn tiếng đáp :
- Vụ này hoặc giả có chỗ chưa sáng tỏ. Câu chuyện bữa nay chưa phải là nhà họ Tần ngươi đã thoát ly được mối liên can đâu.
Tần Sư ngạc nhiên hỏi :
- Thế thì còn chuyện gì nữa?
Ngụy Nhược Minh tức giận đáp :
- Ta chưa đến phó ước mà các ngươi đã giết chết đà chúa bên ta lại đả thương đệ tử của ta nữa...
Tần Sư ngắt lời :
- Đà chúa ngươi bị người ta giết thì liên quan gì đến ta?
Ngụy Nhược Minh cất tiếng gọi :
- Lưu Vưu! Ngươi hãy ra đây!
Long Chính Phong ngó lại thì chính là hán tử gầy nhom đã bị gã đánh lúc trước. Bây giờ người hắn hãy còn dính bùn đất chưa tắm gội. Vẻ mặt hắn rất hoang mang.
Ngụy Nhược Minh nói :
- Lưu Vưu! Ngươi coi xem. Thằng lỏi ám sát Thiết đà chúa và đả thương ngươi đâu rồi?
Lưu Vưu đảo mắt nhìn vào trong sảnh đường rồi ấp úng đáp :
- Gã... không ở trong này.
Tần Sư tức giận hỏi ngay :
- Gã đã không ở trong này mà sao ngươi lại bảo là bị người viện trợ cho lão phu giết chết?
Ngụy Nhược Minh cứng họng. Đoạn hắn tức giận quát lên :
- Mẹ kiếp ngươi giấu gã đi rồi thì ta còn tìm thấy làm sao được?
Tần Tố Hà thấy Ngụy Nhược Minh không kể gì đến lẽ phải mà chỉ muốn sinh sự. Nàng tức giận quát lên một tiếng giương cung bật một cái lập tức ba trái thiết đạn vọt ra như sao sa bắn tới Ngụy Nhược Minh.
Ngụy Nhược Minh giật mình kinh hãi, chưa kịp né tránh mấy chấm sáng vừa lấp lánh đã bật lên tiếng leng keng. Ba trái thiết đạn bị Linh Trí thượng nhân vung cánh tay sắt đánh bay ngược trở lại, thế đi càng nhanh hơn.
Tần Tố Hà không ngờ Linh Trí thượng nhân đột nhiên ra tay. Nàng thấy ba trái thiết đạn bay về rất thần tốc không thể tránh kịp.
Tần Sư lớn tiếng quát :
- Tố Hà! Tránh ra!
Tay trái lão kéo Tần Tố Hà, tay phải giơ cung sắt đập cho ba trái thiết đạn rớt xuống. Tuy nhiên luồng kình lực theo cây cung truyền vào cổ tay lão làm cho tê nhức. Người lão loạng choạng.
Tần Tố Hà cầm cung nhảy ra quát lên :
- Lạt Ma hòa thượng! Đại tiểu thư muốn lãnh giáo công phu Đại Thủ Ấn của hòa thượng.
Linh Trí thượng nhân chỉ phì một tiếng không thèm hỏi gì đến nàng.
Tần Sư cực kỳ kinh hãi vội quát lên :
- Tố Hà! Người đừng náo loạn nữa. Về đi!
Ngụy Nhược Minh cười lạt nói :
- Con nhỏ kia mà dám ra khiêu chiến với Linh Trí thượng nhân thì thật là một trò cười.
Gã quay lại bảo Tần Sư :
- Họ Tần kia! Ngươi gọi con về đi. Chúng ta thanh toán nợ với nhau, đừng chui rúc như kiểu con rùa đen nữa.
Tần Sư giận xám mặt lại đáp :
- Bữa nay lão phu phải cho quân ngông cuồng một bài học.
Lão gọi con gái :
- Tố Hà! Ngươi về đi!
Tần Tố Hà cầm cây cung sắt quát lên :
- Ngụy Nhược Minh! Ngươi có giỏi thì đừng giấu đầu hở đuôi, hãy chường mặt ra đây cho bổn cô nương chỉ giáo.
Nàng vừa nói câu này, trong sảnh đường xôn xao cả lên. Ngụy Nhược Minh căm tức mặt tái xanh. Gã kéo bàn muốn đứng dậy thì một đại hán ngồi ở phía sau nhảy ra nói :
- Giết gà cần chi đến dao mổ trâu. Để thuộc hạ thay Bang chúa cho con tiểu nha đầu một bài học.
Ngụy Nhược Minh giơ tay ra hiệu, mặt đầy sát khí đáp :
- Từ đà chúa! Giết nó đi!
Từ Phi Hồng sử dụng đôi Phán Quan bút. Ngọn bút của hắn kỳ bá khôn lường, nổi tiếng trong lục lâm. Người ta kêu gã là Sinh Tử Bút. Gã còn là một tay hảo thủ đệ nhất trong bang Thái Sơn.
Tần Sư vừa thấy Từ Phi Hồng xông ra, trong lòng đã run lên, vội kéo Tần Tố Hà giục :
- Ngươi về đi!
Từ Phi Hồng cười to nói :
- Tần Sư huynh là chủ nhân, nếu không kể gì đến luật lệ giang hồ thì cả hai cha con cứ việc xông ra mà chịu chết. Từ mỗ sẵn lòng tiếp đón.
Tần Sư thấy đối phương nói tới luật giang hồ đành phải lùi lại.
Tần Tố Hà giương cung lên nói :
- Gã họ Từ kia! Ngươi đừng có ngông cuồng. Bổn cô nương nhường cho ngươi ba chiêu.
Từ Phi Hồng hơi lộ vẻ ngạc nhiên, rồi gã tức giận hô lớn :
- Con nha đầu vô trĩ kia! Ta nhường cho mi sáu chiêu đó.
Tần Tố Hà la lên một tiếng :
- Được lắm!
Rồi nàng không nói gì nữa, giương cung sắt lên kẻo một cái. Dây cung bật đi rất nhanh, lợi hại vô cùng.
Từ Phi Hồng vừa hứa lời không lẽ lại phản kích, đành phải né tránh.
Tần Tố Hà tranh tiên được một chiêu liền bắn luôn theo thế liên hoàn cả một đường thần cung thập tam thức.
Từ Phi Hồng tay chân luống cuống lùi lại mãi.
Tần Sư đứng đàng sau bật lên tiếng reo hò vang dội.
Từ Phi Hồng tức xám mặt lại, sát khí đằng đằng. Gã nhường luôn sáu chiêu lùi lại mười bước, rồi quát một tiếng thật to vung song bút lên đập xuống cây cung sắt của đối phương đánh choang một tiếng.
Tần Tố Hà không đủ công lực bị song bút của đối phương hất cây cung sắt làm cho cánh tay mặt nàng tê nhức cơ hồ tuột mất binh khí.
Từ Phi Hồng lại đưa song bút ra nào điểm, nào đập, tấn công ráo riết.
Chớp mắt gã đã đánh đến bảy chiêu liền. Chiêu nào cũng nhằm vào những yếu huyệt trong người Tần Tố Hà.
Tần Tố Hà công lực non nớt, tuy chiêu thức kỳ diệu nhưng nàng không chịu đựng được lâu. Cây cung sắt của nàng bị đôi Phán Quan bút của đối phương phong tỏa.
Từ Phi Hồng buông tiếng cười lạt múa tít song bút tấn công như gió táp mưa sa. Chỉ trong chớp mắt đã dồn Tần Tố Hà vào tình thế không đường tiến thoái.
Tần Tố Hà không còn chút sức phản kích, nàng chỉ trông vào thân pháp mau lẹ để né tránh. Trong lúc tạm thời nàng chưa bị thương nhưng vòng chiến thu hẹp dần vào và tình thế đã rõ nàng sắp bị thương dưới cặp bút đến nơi.
Tần Sư rất đỗi bồn chồn. Lão muốn ra đánh thay cho con gái, nhưng cặp mắt sáng như đuốc của Long Hổ tăng hau háu nhìn mình thì biết rằng nếu mình nhảy ra tất bị nhà sư ngăn chặn. Lòng nóng như lửa đốt mà không có cách nào xông ra được. Tần Sư xao xuyến vô cùng.
Ngoaà Tần Sư còn một người nữa còn nao núng hơn là Long Chính Phong.
Gã đưa mắt nhìn Tần Tố Hà thấy nàng lộ vẻ cực kỳ bối rối thì bụng bảo dạ!
- Hỏng bét, hỏng bét! Đáng tiếc là ta chẳng thể nhảy xuống để giúp nàng.
Long Chính Phong còn đang bồn chồn trong dạ, bỗng nghe Từ Phi Hồng quát lên một tiếng thật to. Câyn Phán Quan bút trong tay trái gã phóng ra chiêu “Trường Hồng Quán Nhật” phong tỏa cây cung sắt của Tần Tố Hà. Cây bút trong tay mặt gã xuyên qua phía trong dây cung nhanh như chớp nhằm đâm vào yết hầu đối phương.
Long Chính Phong thấy Tần Tố Hà sắp chết dưới cây bút của Từ Phi Hồng thì nôn nao trong dạ cơ hồ thổ huyết. Gã nhắm mắt lại không nỡ nhìn con người xinh đẹp tha thướt mà cổ họng bị cây bút xuyên qua.
Bất thình lình gã thấy có người vỗ vào sau lưng mình một chưởng. Gã rú lên một tiếng rồi từ trên bức hoành nhảy xuống.
Chưa đầy chớp mắt, Long Chính Phong cảm thấy huyệt đạo lưu thông khoan khoái, tứ chi cất nhắc được, người gã rớt xuống đúng đầu Từ Phi Hồng. Hai chân gã dẫm lên người hắn làm cho hắn thấp xuống đến nửa phần.
Từ Phi Hồng thấy mình sắp toàn thắng, ngờ đâu có người từ trên không rớt xuống. Hắn bị Long Chính Phong dẫm chân lên đau quá, miệng thét be be.
Người hắn rạp xuống đến mất nửa mà chưa phản kích được.
Long Chính Phong xoay tay lại điểm vào huyệt Thiên Trụ ở sau gáy Từ Phi Hồng.
Từ Phi Hồng toàn thân nhủn ra. Hai cây pháp quan bút tuột khỏi tay rớt mất.
Người gã cũng ngã quay xuống đất không nhúc nhích được nữa.
Biến diễn này khiến cho toàn trường nhốn nháo. Hán tử lúc trước đã bị Long Chính Phong đánh đau một chập, cả kinh thất sắc la lên :
- Đúng gã rồi! Chính thằng lỏi đã bóp chết Thiết đà chúa.
Tần Tố Hà cũng buột miệng reo :
- Té ra là ngươi! Úi chà! Ngươi tới đây bằng cách nào?
Long Chính Phong cười hì hì đáp :
- Tại hạ đã chẳng nói với cô nương khi nào gặp việc nguy hiểm tại hạ sẽ xuất hiện giúp cô. Bữa nay cô nương đánh nhau với người ta, tại hạ bỗng thấy nóng lòng sốt ruột nên chạy đến ngay.
Tần Tố Hà cũng cười nói :
- Ngươi thật là một quái nhân!
Long Chính Phong bụng bảo dạ :
- “Quái nhân không phải là người mà là người ở trong bóng tối đem mình đến đây. Lúc này y đột nhiên giải khai huyệt đạo cho mình. Nhưng có một điều rất lạ là biết bao nhiêu con mắt trong trường chẳng một ai phát giác ra y. Tại sao y không xuất đầu lộ diện mà cứ đẩy mình ra?”
Ngụy Nhược Minh sửng sốt một chút rồi gầm lên một tiếng chạy ra hỏi :
- Thằng lỏi con kia! Ai đã sai khiến ngươi ra đây làm náo loạn cả trường?
Long Chính Phong cúi xuống xách Từ Phi Hồng lên liệng ra đáp :
- Tiểu gia đến đây để trợ quyền. Sao? Ngươi cũng muốn đánh nhau chăng?
Ngụy Nhược Minh thấy Long Chính Phong chỉ là một thằng nhỏ miệng còn hôi sửa, thì trong lòng bán tín bán nghi hỏi lại :
- Có phải ngươi đã bóp chết Thiết đà chúa của bổn bang?
Long Chính Phong chưa kịp trả lời thì gã hán tử gầy nhom tên gọi Lưu Vưu đã lớn tiếng đáp :
- Thưa Bang chúa! Chính gã đó! Công phu điểm huyệt của gã thần diệu vô cùng.
Long Chính Phong trong lòng khoan khoái, cười ha hả nhìn Lưu Vưu chắp tay nói :
- Đa tạ lão ca đã tán dương tại hạ.
Ngụy Nhược Minh tức giận hỏi :
- Tại sao ngươi lại ám sát Thiết đà chúa?
Long Chính Phong toan nói rõ không phải mình hạ sát Thiết Ngưu song gã nghĩ lại nếu mình nói thế cũng chẳng ai tin, chi bằng cứ nhận bừa mình là hung thủ.
Gã hắng giọng một tiếng rồi thản nhiên đáp :
- Xin tôn giá nói rõ thêm một chút. Thiết Ngưu tỷ võ với tại hạ rồi bị tại hạ bóp chết như vậy sao gọi là ám sát? Ai biểu gã học nghệ kém cỏi!
Ngụy Nhược Minh tức quá sắc mặt xám xanh, rút cây Cửu Hoàn kim đao ở sau lưng ra trầm giọng nói :
- Được lắm! Thế thì ta chiếu theo luật lệ võ lâm lãnh giáo ngươi mấy chiêu.
Tần Sư không ngờ trên bức hoành có người ẩn nấp. Lão ngơ ngác một lúc rồi định thần lại. Bây giờ lão thấy Ngụy Nhược Minh rút Cửu Hoàn kim đao ra vội chạy lại nói :
- Hai vị hãy khoan động thủ.
Đoạn lão quay lại nhìn Long Chính Phong chắp tay nói :
- Đa tạ thiếu hiệp đã đến viện trợ. Bây giờ xin thiếu hiệp tạm nghỉ một lúc.
Ngụy bang chúa!
Long Chính Phong phiêu bạt khắp nơi, mỗi chỗ học lỏm được vài thế võ nhưng gã chưa được ai kêu mình bằng thiếu hiệp. Cách xưng hô của Tần Sư khiến gã cao hứng phi thường. Gã lộ vẻ nhơn nhơn đắc ý chắp tay ngắt lời :
- Lão tiền bối bất tất phải đa lễ. Tại hạ không sợ Thái Sơn bang chi hết. Xin tiền bối nhường cho tại hạ.
Tần Tố Hà tuy biết rõ võ công Long Chính Phong còn kém Ngụy Nhược Minh xa lắm. Những môn võ của gã toàn là đi học mót. Nhưng nàng thấy gã khoan khoái, không muốn làm cho gã cụt hứng, liền kéo tay Tần Sư nói :
- Gia gia! Y chính là thiếu hiệp mà hài nhi đã nói với gia gia. Gia gia nhường y xuất thủ đi.
Long Chính Phong cười đáp :
- Tần cô nương nói phải lắm. Lão tiền bối hãy nghỉ ngơi lúc nữa.
Tần Sư lộ vẻ lo lắng nói :
- Vậy xin Long thiếu hiệp cẩn thận nhé!
Lão nói rồi cùng Tần Tố Hà lùi lại.
Long Chính Phong nói :
- Nào! Xin mời Ngụy bang chúa!
Ngụy Nhược Minh lạnh lùng đáp :
- Tiểu tử! Ngươi hãy báo danh đi!
Long Chính Phong nói :
- Tại hạ họ Long, tên gọi Chính Phong. Các hạ ghi nhớ lấy.
Ba chữ Long Chính Phong ngoại trừ Tần Tố Hà đã nghe qua còn chẳng một ai hay.
Ngụy Nhược Minh bụng bảo dạ :
- “Thằng lỏi này trên chốn giang hồ không thấy ai đếm xỉa đến. Ta chẳng nên lấy lớn hiếp nhỏ để mang tiếng bất võ. Thắng gã chẳng vẻ vang gì mà thua gã lại khiến người ta chê cười”.
Hắn còn đang do dự thì một người chạy ra nói :
- Ngụy bang chúa! Bang chúa là một vị chủ tướng. Xin để chú em nhỏ này cho tại hạ.
Ngụy Nhược Minh ngoảnh đầu nhìn lại thì thấy một chàng bạch diện thư sinh tay cầm quạt lông. Hắn biết ngay là Thần Thủ Thiết Phiến Gia Cát Tình, một tay đại đạo đi đâu cũng chỉ có một mình. Y là người lừng danh trong ngũ tỉnh miền bắc mà hắn đã mời tới.
Gia Cát Tình tuy có vẻ là một trang tuấn kiệt răng trắng môi hồng, nhưng kỳ thực là một tên sát nhân không gớm tay lại ham mê nữ sắc, thâu đoạt tài vật.
Hắn nổi tiếng là con người lòng dạ độc ác, thủ đoạn tàn khốc.
Tác giả: Tiêu Sắc
Dịch Thuật: Hàn Giang Nhạn
Đả tự: Bạch Lục
Nguồn: Nhạn Môn Quan
Ngụy Nhược Minh nói :
- Được rồi! Gã tiểu tử đó để nhường cho Gia Cát huynh dạy bảo.
Hắn nói rồi lừ mắt nhìn Long Chính Phong đoạn quay về ghế ngồi.
Gia Cát Tình cười nửa miệng xá dài nói :
- Tiểu huynh đệ! Thủ pháp điểm huyệt của huynh đệ quả nhiên khác thường. Tại hạ xin lĩnh giáo.
Long Chính Phong thấy gã có vẻ văn nho thì sinh lòng hảo cảm, vội chắp tay đáp :
- Không dám! Tại hạ bất quá học được mấy công phu thô thiển, mong tướng công đừng tiếc công chỉ giáo.
Gia Cát Tình tay cầm cây quạt giơ lên, khom lưng cười nói :
- Tiểu huynh đệ! Huynh đệ hãy ra chiêu đi.
Long Chính Phong thấy gã ung dung lễ độ, cũng cung kính đáp :
- Tại hạ còn nhỏ tuổi. Xin Gia Cát huynh chỉ giáo trước mới phải.
Gia Cát Tình cười nói :
- Tiểu huynh đệ khách sáo quá!
Gã chưa dứt lời đã cầm cây quạt đâm vào nách Long Chính Phong, thủ pháp đã mau như điện chớp lại nhằm rất trúng huyệt.
Long Chính Phong dù đem toàn thân bản lãnh ra cũng khó lòng đối phó với Thần Thủ Thiết Phiến, huống chi hắn lại ra chiêu một cách đột ngột. Chàng chưa kịp đề phòng bỗng nghe đánh kịch một tiếng. Huyệt Phế Dũ dưới nách bị trúng đòn khá nặng.
Huyệt Phế Dũ là một trong mười hai tử huyệt trong người. Ai bị trúng đòn tất nhiên phải chết. Long Chính Phong chưa kịp la lên một tiếng đã ngã ngửa về phía sau.
Trong khoảng thời gian chớp nhoáng này, Tần Tố Hà giật mình kinh hãi la hoảng thất thanh.
Tần Sư gầm lên một tiếng thật to, nhảy vọt ra hỏi :
- Gia Cát Tình! Sao ngươi đê hèn đến thế?
Gia Cát Tình hai bàn tay nắm quạt nhìn đối phương sá một cái rồi dõng dạc hỏi :
- Đã là chuyện tỷ võ, tất có bên bị tử thương. Sao lão huynh lại trách tiểu đệ?
Hai chữ tiểu đệ gã vừa thoát ra cửa miệng, bỗng nghe phía sau có người lên tiếng :
- Phải đó! Phải đó! Tiểu đệ cũng nghĩ thế.
Gia Cát Tình lúc này quay lại lưng hướng về Long Chính Phong. Hắn chẳng bao giờ nghĩ tới người đã chết rồi còn sống lại. Hắn vừa nghe thanh âm trong lòng cực kỳ kinh hãi. Hắn chưa kịp xoay mình thì sau lưng đã có một luồng kình phong xô tới. Long Chính Phong phóng tay điểm trúng vào huyệt Mệnh Môn gã.
Gia Cát Tình rú lên một tiếng, miệng hộc máu tươi, ngã quay xuống đất chết liền.
Biến diễn bất thình lình này khiến cho mọi người trong trường đều kinh hãi không bút nào tả xiết. Trong sảnh đường bật lên tiếng la hoảng.
Long Hổ tăng liếc mắt nhìn Linh Trí thượng nhân nói :
- Lai lịch thằng nhỏ này có điều quái lạ.
Linh Trí thượng nhân không trả lời chỉ xoay qua xoay lại chiếc tay sắt mà ngấm nghía.
Ngụy Nhược Minh không kêu Đà chúa ra nữa. Hắn xám mặt lại tiến vào giữa không trường, hất hàm hỏi Long Chính Phong.
- Người có dám tỷ đấu với ta một keo không?
Long Chính Phong cười đáp :
- Tại hạ đã tới đây để trợ quyền có lý nào lại không chịu đánh nhau? Vâng đánh thì đánh.
Tần Sư chạy ra nói :
- Long thiếu hiệp! Thiếu hiệp đã thắng hai keo rồi, vậy hãy nghỉ đi, nhường vụ này lại cho ta.
Lão biết Ngụy Nhược Minh là tay cao thủ bậc nhất oai danh lừng lẫy chốn lục lâm miền sơn đông. Thanh Cửu Hoàn kim đao của hắn có sức mạnh muôn người khôn địch. Chính lão cũng tự lượng chưa chắc đã thắng nổi hắn, nhưng sợ Long Chính Phong chết về lưỡi dao cưa của hắn nên vội ra thay chàng.
Long Chính Phong lúc cao hứng khi nào chịu thôi. Chàng vội đáp :
- Hai gã vừa rồi chỉ là những cái bị thịt, tại hạ thắng họ chẳng mất chút hơi sức nào, cần chi mà phải nghỉ ngơi? Tần lão tiền bối! Tại hạ đến trợ quyền cho lão tiền bối với cả một tấm lòng thành thực tưởng lão tiền bối không nên ngăn cản tại hạ trong cuộc tỷ đấu.
Tần Sư lắc đầu toan nói nữa, thì Ngụy Nhược Minh đã cười gằn hỏi :
- Lão thất phu kia! Lão sợ mình không được chết hay sao? Chờ ta thắng xong keo này rồi lão hãy ra tay cũng chưa muộn.
Tần Sư không biết nói gì nữa đành lùi lại.
Ngụy Nhược Minh vẫn úy kỵ công phu điểm huyệt của Long Chính Phong.
Hắn xoay tay rút thanh Cửu kim đao ra hỏi :
- Muốn thấy rõ bản lãnh cần tỷ đấu bằng binh khí. Ngươi sử dụng khí giới gì?
Long Chính Phong nghe Ngụy Nhược Minh nói vậy liền hắng giọng hỏi lại :
- Ngươi tưởng bản thiếu hiệp không biết dùng binh khí chăng?
Ngụy Nhược Minh cười ha hả đáp :
- Nếu vậy hay! Trên giá kia có đủ mười tám ban binh khí. Ngươi lại coi xem cái nào vừa thì lấy.
Hắn vừa nói vừa vung kim đao lên cho nó bật thành tiếng loảng xoảng.
Long Chính Phong trong lòng cũng hơi xao xuyến, nhưng ngoài mặt vẫn trấn tĩnh. Chàng ung dung bước tới giá binh khí, lựa đi lựa lại rồi cầm lấy một thanh cường kiếm.
Ngụy Nhược Minh thấy chàng ung dung đĩnh đạc, hắn trấn tĩnh, cầm ngang thanh đao lớn tiếng đáp :
- Tiến chiêu đi!
Long Chính Phong nghe tiếng hắn quát không khỏi giật mình. Chàng cầm kiếm nhằm đâm vào ngực Ngụy Nhược Minh.
Ngụy Nhược Minh vốn dĩ coi thường, không ngờ kiếm quang vừa lóe lên đã thấy thế kiếm biến ảo khôn lường. Nó còn kỳ diệu ở chỗ trong cái cực tĩnh mà có cái cực động, trong cái nhẹ nhàng có cái ngưng trọng.
Hắn nhảy lùi lại ba bước, la thầm trong bụng :
- “Không ngờ thằng lỏi này lại là một tay đại hành gia về kiếm thuật. Đường kiếm của gã so với thủ pháp điểm huyệt càng thiên kỳ hơn”.
Chiêu kiếm của Long Chính Phong thi triển đây là Lạc Anh kiếm pháp của một cao nhân tuyệt đại ngoại hiệu Thiên Sơn thần hiệp sáng chế ra. Lão coi hoa rụng nhẹ nhàng và gốc cây cổ thụ vững chãi mà sáng chế ra.
Hồi Long Chính Phong còn làm tạp dịch trong hãng bảo tiêu mới coi qua mấy chiêu kiếm pháp này của Thiên Sơn đệ tử rồi học lén được. Thực ra đây chẳng qua là chút võ ngoài, chứ chàng chưa hiểu đến cái tinh diệu của nó.
Long Chính Phong thấy mình mới thi triển một chiêu đã chiếm được thượng phong thì trong lòng rất lấy làm đắc ý, chàng sấn lại phóng ra chiêu “Lạc Anh Tân Phân”. Lập tức muôn ngàn ánh kiếm tựa hồ hoa rơi chụp xuống. Những luồng kiếm quang lấp loáng vây chặt lấy đất lùi cả đối phương.
Ngụy Nhược Minh không biết nên đỡ gạt cách naà. Trong lúc cấp bách, hắn vội ra chiêu Ngũ hổ cự môn để ngăn chận thế kiếm của đối phương thì mới có thể toàn mạng được.
Long Chính Phong biết mình mới học được có hai chiêu về Lạc Anh kiếm pháp. Khi nào chàng dám để đối phương phá vỡ. Chàng vội nhảy vọt người lên tránh khỏi...
(mất một đoạn)
Những người bàng quang thấy Long Chính Phong nhỏ tuổI như vậy mà trong khoảnh khắc đã thi triển những chiêu kiếm pháp khác nhau, đồng thời chàng sử dụng cả quyền pháp thì đều lấy làm kinh dị nên chẳng ai nhìn thấy chỗ sơ hở của chàng.
Long Chính Phong trong lòng nao núng la thầm :
- “Lăng Trung Ngọc ơi! Đến bây giờ mà đại ca còn chưa ra giúp đệ để lòi đuôi thì nguy mất”.
Ngụy Nhược Minh biết là công lực của đối phương chẳng lấy gì làm cao thâm cho lắm, lúc đầu còn úy kỵ mấy phần về kiếm pháp kỳ dị tuyệt luân của chàng. Dần dần hắn trở nên bạo dạn, những chiêu đao hắn phóng ra về sau càng mạnh thêm. Những vòng đao kêu loảng xoảng. Ánh kim quang bay ra vun vút.
Mấy chiêu kiếm pháp của Long Chính Phong chỉ có bề ngoài, nếu không hăm dọa được người tất bị người phát giác. Chàng thấy đao quang lấp loáng chém xuống, không dám chống đỡ mà phải lùi hoài.
Ngụy Nhược Minh chém liền ba đao rồi hiểu đến tận gốc bản lãnh của đối phương. Hắn không sợ gì nữa, vung thanh kiếm đao lên thành vòng tròn vây lấy đối phương. Hắn vừa quát lên một tiếng thật to vừa chém xuống.
Long Chính Phong thấy đao quang lấp loáng khí lạnh rợn người thì chẳng còn hồn vía nào nữa. Chàng la thầm :
- “Phen này chắc ta phải chết!”
Đột nhiên Ngụy Nhược Minh toàn thân run lên, miệng la :
- Úi chà!
Rồi hắn hắt hơi, mũi kiếm lạc ra chỗ khác chém không trúng Long Chính Phong.
Long Chính Phong tuy kinh ngạc nhưng trong dạ mừng thầm. Chàng quát lên một tiếng thật to, vung trường kiếm ra chiêu Trường hồng quán nhật đâm vào cánh tay đối phương. Máu chảy đầm đìa, Ngụy Nhược Minh đau quá đành buông đao xuống.
Nguyên bản lãnh Ngụy Nhược Minh so với Long Chính Phong còn cao thâm gấp mười. Hắn vung đao chém xuống chắc mẩm giết được đối phương ngay.
Ngờ đâu giữa lúc ấy con sâu nhỏ chui vào lỗ mũi bất thình lình làm cho ngứa ngáy rất khó chịu. Hắn không tự chủ được hắt hơi một cái lưỡi đao chém trệch đi mấy tấc rồi bị Long Chính Phong đâm trúng cánh tay. Hắn cũng nghi có người ám toán nhưng chẳng nhìn thấy ai nên không nói ra được, dù có nói cũng chẳng ai tin. Hắn đành cứng họng chịu thua lùi ra.
Long Hổ tăng đưa mắt nhìn Linh Trí thượng nhân nhưng Thượng nhân không có ra tay lại khuyên nhà sư :
- Long Hổ đại sư! Theo ý lão tăng thì cuộc tỷ võ nên chấm dứt quách.
Long Hổ tăng hỏi :
- Đành chịu thua thằng lỏi chưa ráo máu đầu này hay sao? Hừ! Nếu vậy chẳng hóa ra là một trò cười ư?
Linh Trí thượng nhân đáp :
- Không phải mình sợ thằng nhỏ đó, nhưng lão phu nghĩ rằng lệnh sư huynh chết trên đảo Kim Xà thật, đối với gã chẳng có cừu oán gì.
Long Hổ tăng nói :
- Dù có thế chăng nữa, nhưng bây giờ sự đã nhường này, chúng ta khó bề rút lui. Nếu bần tăng bỏ đi thì trên chốn giang hồ sẽ có tiếng đồn cả bọn ta đều bị một thằng nhỏ đánh bại.
Linh Trí thượng nhân không sao khuyên được liền bảo nhà sư :
- Được rồi! Bây giờ hòa thượng tỷ thí với gã, có điều phải cẩn thận đó.
Long Hổ tăng mời Linh Trí thượng nhân tới đây là muốn dựa vào thế lão.
Không ngờ Linh Trí thượng nhân lại khuyên lo bãi cuộc tỷ thí, đồng thời giọng nói của Thượng nhân có vẻ sợ lão thua Long Chính Phong thực. Lão không nhịn được nhảy ra trầm giọng quát :
- Lại đây, lão tăng tỷ đấu với ngươi một keo. Nếu lão tăng thua về tay ngươi thì chẳng những câu chuyện bữa này chấm dứt mà từ đây trên chốn giang hồ vĩnh viễn không còn tên tuổi lão tăng nữa.
Long Chính Phong biết có Lăng Trung Ngọc ngấm ngầm hộ vệ cho mình, gã không sợ gì, nhưng mọi người trong trường đều khiếp vía, ai cũng đưa mắt nhìn Long Hổ tăng thấy mỗi bước chân lão đều in sâu xuống mặt đất đến bốc tấc dư biết nội công lão rất cao thâm.
Long Chính Phong toét miệng cười nhìn Long Hổ tăng hỏi :
- Đại hòa thượng muốn tỷ thí môn gì xin cứ vạch đường lối để tại hạ bồi tiếp.
Long Hổ tăng thấy đối phương lộ vẻ bình tĩnh, trong lòng hơi lấy làm ngạc nhiên đưa mắt nhìn Linh Trí thượng nhân thì thấy y nhăn tít cặp lông mày dường như có vẻ sợ sệt, lão không khỏi nao núng nghĩ thầm :
- “Linh Trí thượng nhân là tay cao thủ thứ ba ở đất Tây Tạng, thường ngày rất tự phụ mà sao chuyến này vừa thấy thằng lỏi kia đã mất hết nhuệ khí? Chẳng lẽ gã có võ công quái dị thực sự?”
Long Chính Phong thấy Long Hổ tăng trầm ngâm không nói liền quát hỏi :
- Ô kìa! Đại hòa thượng! Hòa thượng không muốn tỷ võ nữa hay sao?
Long Hổ tăng ngẫm nghĩ một lúc rồi đáp :
- Giỏi lắm! Bây giờ chúng ta tỷ thí nội công.
Lão nghĩ thầm trong bụng mình đã khổ công tu luyện bốn mươi năm, còn Long Chính Phong bất quá mới trên dưới hai mươi tuổi thì nhất định nội công gã phải kém lão xa, nên lão đề nghị tỷ thí nội công.
Long Chính Phong lạnh lùng hỏi lại :
- Chúng ta tỷ thí bằng cách nào?
Long Hổ tăng hắng giọng một tiếng, đưa ngón chân phải ra lấy gót chân trái làm chốt xoáy thành một vòng tròn. Tiếp theo lão tiến ra chỗ khác xoáy thêm một vòng thứ hai nữa.
Long Chính Phong cười nói :
- Ái chà! Tại hạ không biết cách xoáy vòng tròn, nếu xoáy kẻo biến thành hình bầu dục.
Gã nói câu này khiến cho mọi người trong trường không nhịn được phải phì cười.
Long Hổ tăng ngồi xếp bằng vào trong một vòng tròn rồi trỏ vòng kia nói :
- Ngươi ngồi vào đó đi!
Long Chính Phong hỏi :
- Đại hòa thượng! Hòa thượng bảo tại hạ tỷ thí công phu tối thiển chăng?
Long Hổ tăng đáp :
- Tùy ý thí chủ muốn ngồi thế nào thì ngồi. Chúng ta hạn định trong một thời gian cháy tàn nén hương, ai ra khỏi vòng là thua.
Long Chính Phong cười nói :
- Dù tại hạ không đủ tính nhẫn nại nhưng cũng có thể ngồi cho đến lúc nén hương cháy tàn. Nhưng sau khi hết thời gian đi rồ làm gì nữa?
Long Hổ tăng đáp :
- Có lý nào bần tăng lại chiếm mất tiện nghi của thí chủ? Nếu thí chủ ngồi được đến hết thời gian hạn định, đương nhiên phần thắng sẽ về thí chủ.
Long Chính Phong nói :
- Chúng ta tỷ thí cách này cũng được.
Long Hổ tăng lại nói :
- Chúng ta chỉ tỷ thí nội công mà thôi, ngoài ra không phải đấu môn gì khác nữa.
Long Chính Phong ngồi vào trong vòng tròn cười nói :
- Hà hà! Nếu vậy thì dễ quá rồi.
Gã quay ra bảo Tần Sư :
- Phiền Tần lão tiền bối thắp hương cho.
Tần Sư trong lòng cực kỳ lo lắng. Lão sai người thắp hương rồi nói :
- Long thiếu hiệp phải cẩn thận đấy!
Long Chính Phong cười đáp :
- Cách tỷ thí này so với cuộc đấu đao thương còn dễ hơn nhiều. Lão tiền bối bất tất phải quan tâm.
Gã thấy hai chiếc vòng tròn xa cách nhau chừng hơn trượng, hai bên lại chẳng thể nhảy ra khỏi vòng để động thủ liền cho là một cuộc tỷ đấu rất dễ dàng.
Ngờ đâu gã mới ngồi được trong khoảnh khắc đã thấy một luồng kình lực ngấm ngầm đưa lại. Bây giờ gã cảm thấy đầu óc căng thẳng, trong lòng xao xuyến, tựa hồ nhà sư kia dùng bàn tay để ép vào ngực mình.
Long Chính Phong ngửng đầu nhìn ra thấy nhà sư vẫn ngồi yên không nhúc nhích lại càng kinh hãi tự hỏi :
- “Chẳng lẽ lão trọc này sử dụng yêu pháp!”
Gã nghiến chặt hai hàm răng, hai tay chống xuống đất để kháng cự luồng ám kình.
Sau một lúc nữa, ngực hắn bị đè nặng chĩu cơ hồ hơi thở không thông. Gã liền xoay mình hướng lưng về phía Long Hổ tăng. Đồng thời gã phải vận dụng sức mạnh cả hai chân để chống chọi. Tuy nhiên luồng kình lực của đối phương dần dần xô đến như những đợt sóng cồn. Người gã lảo đảo hai cái rồi toàn thân khác nào bị vòng đai quấn lấy, chịu đựng không nổi.
Long Chính Phong không còn cách nào đành đứng dậy giơ tay phải lên toan nhảy ra ngoài vòng thừa nhận mình thất bại.
Giữa lúc ấy đột nhiên Long Hổ tăng rú lên một tiếng, nhảy cao lên hơn một trượng. Bao nhiêu áp lực vây bọc Long Chính Phong hoàn toàn mất hết.
Tiếp theo Long Hổ tăng ở trên không hạ xuống bật lên tiếng cười rộ. Lão vừa cười vừa khoa chân múa tay như người bị chứng điên khùng.
Biến diễn đột ngột này khiến cho quần hùng tại trường đều ngơ ngác. Thấy Long Hổ tăng lâm vào tình trạng này ai cũng hiểu ngay là huyệt Tiểu Yêu của lão đã bị điểm trúng. Nhưng Long Chính Phong ngồi cách xa lão đến hơn trượng, còn người ngoài chẳng một ai tới gần. Bao nhiêu con mắt nhìn chằm chặp theo dõi cuộc đấu thì còn ai vào ám toán được nữa, trừ phi Long Chính Phong đã dùng phép cách không điểm huyệt. Nhưng phép điểm huyệt thần kỳ này ở trên chốn giang hồ không một người nào hiểu biết. Ngờ đâu Long Chính Phong, một gã thiếu niên lại có phép thần thông đó thì ai mà không kinh hãi?
Ngụy Nhược Minh vừa khiếp sợ vừa tức giận vội chạy tới cứu gỡ. Ngờ đâu ngón tay hắn vừa điểm vào huyệt đạo hưởng ứng với huyệt Tiểu Yêu thì chẳng những không giải khai được mà còn khiến Long Hổ tăng càng cười dữ hơn nữa, cười đến chảy nước mắt sa nước mũi.
Ngụy Nhược Minh kinh hãi vô cùng, muốn ôn lấy thúc thúc thì bị lão tát cho một cái bắn ra ngoài hơn trượng. Hắn lồm cồm mãi mới đứng dậy được, nửa mặt sưng vù lên. Long Chính Phong vốn biết đó là Lăng Trung Ngọc bày trò quỷ thuật. Gã liền cười hỏi :
- Hòa thượng nhảy ra khỏi vòng tức là thua rồi phải không?
Long Hổ tăng bị điểm huyệt Tiểu Yêu, bề ngoài tuy giống kẻ điên cuồng, nhưng trong lòng vẫn tỉnh táo. Lão đã mấy lần vận động chân khí để giải khai huyệt đạo mà không sao giải được. Lão biết mình bị người dùng thủ pháp độc đáo kềm chế. Huyệt Tiểu Yêu không giải khai thì cười hoài cho đến lúc tắt hơi mà chết. Lão đành nhìn Long Chính Phong gật đầu mấy cái.
Long Chính Phong cười nói :
- Đã vậy thì tại hạ buông tha cho đại hòa thượng.
Nói đoạn gã vung tay lên đập vào dưới nách Long Hổ tăng một cái, lập tức lão ngừng tiếng cười.
Quần hùng trong trường càng kinh hãi hơn, bụng bảo dạ :
- “Công phu điểm huyệt tuyệt thế của thằng nhỏ này đã đến trình độ cách không điểm huyệt thì thật khiến cho người ta phải bỏ vía vì hiện nay khắp thiên hạ không ai có bản lãnh này”.
Long Hổ tăng thở một lúc xong, đột nhiên lão gầm lên một tiếng thật to, lớn tiếng thóa mạ :
- Mẹ quân chó đẻ nào ám toán ta. Ngươi có giỏi thì chường mặt ra đi!
Lão nắm lấy một chiếc ghế vận kình liệng lên không nghe đánh sầm một tiếng. Nóc nhà thủng ra một lỗ. Mảnh ngói vỡ cùng đất cát đổ xuống ầm ầm như mưa rào.
Giữa lúc ấy trên nóc nhà nổi lên một tiếng hú khác nào tiếng cọp thét rồng gầm làm chấn động màng tai mọi người.
Long Chính Phong lớn tiếng la gọi :
- Lăng đại hiệp! Lăng Trung Ngọc đại hiệp!
Gã chuyển động thân mình muốn nhảy lên nóc nhà. Ngờ đâu Long Hổ tăng lại nhanh hơn. Lão thoe lỗ thủng nhảy vọt lên trước.
Long Chính Phong còn đang do dự bỗng nghe tiếng rú thê thảm vang lên, Long Hổ tăng dường như bị một vật nặng đánh vào đâu. Lão từ trên không rớt xuống, máu chảy đầy mặt, chết giấc.
Linh Trí thượng nhân lớn tiếng quát :
- Lăng Trung Ngọc! Ngươi không muốn gặp mặt ta ư?
Lão lắc mình một cái rồi như đóa mây hồng vọt lên qua lỗ thủng mất dạng.
Tác giả: Tiêu Sắc
Dịch Thuật: Hàn Giang Nhạn
Đả tự: Bạch Lục
Nguồn: Nhạn Môn Quan
Trời sáng tỏ, làn sương bao phủ đầu non tiêu tan dần. Lăng Trung Ngọc đứng trên ngọn một hòn núi nhỏ ở phía sau hồ Đông Bình.
Chàng đưa mắt nhìn bốn mặt tựa hồ một biển mây và tưởng chừng như mình đứng trên hòn hải đảo.
Lăng Trung Ngọc cảm thấy nỗi cô độc tràn ngập trong lòng, bất giác chàng hú lên một tiếng dài. Tiếng hú chẳng khác rồng ngâm đưa đi rất xa. Những đám mây lơ lửng trên đầu bị tiếng hú bay tung lên thành những bông hoa tan ra bốn mặt.
Giữa đám mây mù lảng vảng đột nhiên thấp thoáng bóng người, Lăng Trung Ngọc dẹp mối bâng khuâng chú ý nhìn thì thấy Linh Trí thượng nhân đứng ngay trước mặt.
Lăng Trung Ngọc không nhịn được bật lên tràng cười ha hả.
Linh Trí thượng nhân vén áo cà sa lên nhìn Lăng Trung Ngọc cười khanh khách.
Lăng Trung Ngọc chống cây thiết trượng xuống lạnh lùng hỏi :
- Lão cười gì vậy?
Linh Trí thượng nhân cũng hỏi lại :
- Ngươi cười gì ta?
Lăng Trung Ngọc đáp :
- Ta cười vừa rồi lão không dám động thủ với ta mà bây giờ còn rượt tới đây. Phải chăng lúc nãy lão sợ bị ta đá ngã lăn lông lốc trước mặt mọi người?
Linh Trí thượng nhân nói :
- Ta cười ngươi đại họa tới nơi mà ngươi không biết đó.
Lăng Trung Ngọc cười lạt hỏi móc :
- Ta chỉ tưởng lão là một tay cao thủ phe Mật tông ở đất Tạng, té ra lão còn là một nhà tướng số nữa ư?
Linh Trí thượng nhân đáp :
- Cái mạng ngươi cần gì phải tinh số mới biết? Ngươi nhất định bị họa sát thân. Ai bảo ngươi lấy di vật của Kim Xà tôn giả giấu trong mình? Hành tung của ngươi đã bại lộ, ta e rằng bao nhiêu ác quỷ truy hồn đoạt mệnh đang theo dõi ngươi đó.
Lăng Trung Ngọc cười khẩy nói :
- Lão truy hồn đoạt mệnh ta chăng? Ta cũng không thích sống nữa! Vậy lão cứ thử đi!
Linh Trí thượng nhân dịu giọng :
- Bần tăng không phải là ác quỷ mà là phúc tinh đến tiêu tan giải hạn cho thí chủ. Chẳng những bần tăng có thể làm cho gặp dữ hóa lành mà còn để thí chủ làm tôn sư một phái, thành một vị khai sơn đại tôn tổ, mặc sức làm họa làm phước.
Lăng Trung Ngọc lúc đầu thấy Linh Trí thượng nhân đề cập đến chuyện di vật của Kim Xà tôn giả ở đảo Kim Xà đã cho là lão có mưu đồ gì. Ngờ đâu lão lại đưa ra những chuyện ly kỳ này khiến chàng lơ mơ chẳng hiểu ra sao, đứng ngẩn người không biết nói gì.
Linh Trí thượng nhân đưa mắt nhìn chàng cười lạt hỏi :
- Thí chủ không tin bần tăng hay sao?
Lăng Trung Ngọc khịt mũi hững hờ đáp :
- Tùy lão muốn nói gì thì nói, làm gì thì làm.
Linh Trí thượng nhân vẫn không nổi nóng, lão ôn tồn hỏi :
- Bần tăng hãy hỏi thí chủ, tự cổ chí kim ai là người không danh môn chính phái xuất thân mà võ công cao cường vượt mức?
Lăng Trung Ngọc đáp :
- Ngoài sư phó ta là Kim Xà tôn giả thì còn ai nữa?
Linh Trí thượng nhân nói :
- Nếu mà lệnh sư phụ, thì bần tăng bất tất phải giúp thí chủ nữa. Lệnh sư có thể dung hợp võ công hai phe chính tà để luyện thành một thứ võ công phi chính phi tà và vượt cao lên trên hai phe chính tà không?
Lăng Trung Ngọc lạnh lùng đáp :
- Nếu luyện đến trình độ đó thì phải là một nhân vật siêu phàm áp đảo hết thảy các vị đại tôn sư về võ học.
Linh Trí thượng nhân nói :
- Đúng thế! Bần tăng muốn thí chủ trở nên một nhân vật mà các vị đại tôn sư từ cổ chí kim không ai bì kịp. Bần tăng biết nhân vật đó. Thí chủ có muốn cùng bần tăng đến thờ lão làm thầy không?
Lăng Trung Ngọc cười lạt nói :
- Người đó có chịu cùng ta tỷ thí trong một kỳ hạn nhất định. Nếu y chống được ba trăm trượng của ta thì ta mới cam tâm thờ y làm thầy.
Linh Trí thượng nhân cười đáp :
- Thí chủ muốn đánh y ba trăm trượng ư? Đáng tiếc là y đã chết gần hai trăm năm nay rồi.
Lăng Trung Ngọc tức giận hỏi :
- Lão từ đất Tây Tạng đường xa muôn dặm tới đây để nói rởn một câu này ư?
Linh Trí thượng nhân nghiêm nghị đáp :
- Không phải đây! Tuyệt đối không phải là chuyện nói rởn. Thí chủ đã nghe đến danh Võ Hạo Thiên bao giờ chưa? Trước đây hai trăm năm y là lãnh tụ phái tà trong thiên hạ. Cả thủy tổ Trương Tam Phong phái Võ Đang cũng bị thua về tay y. Kỳ hành quái tích của y tuy cách đây đã lâu đời mà hiện nay vẫn còn lưu truyền.
Lăng Trung Ngọc động tâm hỏi :
- Võ Hạo Thiên ư? Ta từng nghe gia sư đề cập tới nhân vật này, nhưng y chống đối võ lâm thiên hạ rồi bị Trương Tam Phong liên kết với Thiên Long thiền sư phái Thiếu Lâm, Thiên Sơn tổ sư, Thất Tuyệt Thần Ưng Địch Huyền Thanh, tất cả năm chính phái liên hiệp tấn công rồi bị chết dưới lưỡi kiếm của Thất Tuyệt Thần Ưng Địch Huyền Thanh. Sau đó Võ Đang và Thiên Sơn mới chính thức khai công lập phái thu nạp đồ đệ. Còn võ công của Võ Hạo Thiên thì bị thất truyền. Chẳng lẽ lão bảo ta đi thờ một người đã chết rồi làm thầy hay sao? Hừ! Dù cho y còn sống đi nữa ta cũng không bội phục.
Linh Trí thượng nhân nói :
- Thí chủ mới biết một điều mà chưa biết hai. Võ Hạo Thiên không phải chết về nhân sĩ năm phái vây đánh mà y chỉ bị trọng thương, rồi ẩn lánh trên một hòn đảo nhỏ ngoài Đông Hải...
Thượng nhân đưa mắt nhìn Lăng Trung Ngọc nói tiếp :
- Bất luận thí chủ có khâm phục hay không khâm phục, những võ công tuyệt thế của y dụng hợp cả hai phe chính tà, nên đối với chúng ta hay bất luận là ai không theo nội công của phe chính tông đều rất có lợi.
Lăng Trung Ngọc hỏi :
- Sao lão biết sau khi bị thương Võ Hạo Thiên trốn ra hải đảo?
Linh Trí thượng nhân cười đáp :
- Bần tăng đã lấy được bức Tàng bảo đồ chính tay y ghi chép.
Lăng Trung Ngọc lại cười hỏi :
- Lão đã lấy được mật ký cùng tàng bảo đồ thì sao không tự mình theo đó mà tìm còn đi kiếm ta?
Linh Trí thượng nhân đáp :
- Vụ này có ba nguyên nhân khiến cho bần tăng cần hợp tác với thí chủ. Một là bần tăng không hiểu đường hàng hải, mà thí chủ đã theo Kim Xà tôn giả ra ngoài đảo Kim Xà tại Đông Hải, biết chặt cây làm bè trở về Trung Nguyên. Vậy thí chủ tất hiểu rõ về nước thủy triều cùng đường hàng hải.
Lăng Trung Ngọc thản nhiên đáp :
- Đúng thế! Về luồng lạch ở Đông Hải thì ta biết rõ như năm ngón tay, muốn đi về lúc nào cũng được.
Linh Trí thượng nhân nói tiếp :
- Điều thứ hai, thí chủ cũng biết là nội công của bần tăng không tu luyện theo đường chính và hiện nay đã thành hiện tượng. Trong vòng ba năm bần tăng sẽ bị tẩu hỏa nhập ma không biết lúc nào. Lệnh sư đã tránh khỏi kiếp nạn tẩu hỏa nhập ma, nhất định biết cách giải cứu. Bần tăng mong rằng thí chủ bảo cho cách đó để bần tăng thoát khỏi nạn này. Nếu không thì chưa tìm được di vật của Võ Hạo Thiên mình đã chết rồi cũng chưa biết chừng.
Lăng Trung Ngọc hỏi vặn :
- Tại sao lão biết gia sư phá giải được cái nạn tẩu hỏa nhập ma?
Linh Trí thượng nhân đáp :
- Mười mấy năm trước lệnh sư là Kim Xà tôn giả cùng Độc Tý Thần Kiếm Thạch Cô trong khi đại náo Trung Nguyên đã bị Tổng quản ở Đông xưởng là Bát Tý Thần Long Đào Vĩnh Trạch cùng với Tứ đại tà thần vây đánh ở hang Hồ Lô. Kết quả Thạch Cô bỏ mạng còn Kim Xà tôn giả bị trọng thương trốn đi. Khi ấy Trường Túc Xà Thần Tất Thông nhờ có thuật thần hành một mình rượt theo đã mắt thấy Kim Xà tôn giả bị tẩu hỏa nhập ma ở trong miếu sơn thần...
Thượng nhân nói tới đây chăm chú nhìn Lăng Trung Ngọc nói tiếp :
- Vụ đó chắc thí chủ đã hiểu rồi.
Lăng Trung Ngọc cố dằn mối xúc động trong lòng, trầm giọng đáp :
- Dĩ nhiên ta biết việc đó.
Linh Trí thượng nhân liền cười nói :
- Theo lời Xà Thần nói với người ta thì lúc đó lão toan vào miếu đánh chết lệnh sư, nhưng thấy lệnh sư thổ ra ba búng máu tươi rồi sắc mặt trở lại như thường, khôi phục nội lực như cũ. Xà Thần sợ quá ngẩn người ra không đuổi theo nữa để lệnh sư tự ý ra đi.
Lăng Trung Ngọc hắng giọng một tiếng rồi hỏi :
- Gia sư mình mang tuyệt nghệ thì Tứ đại tà thần địch lại làm sao được? Nếu khi đó gia sư không có việc khẩn yếu thì đã giết Trường Túc Xà Thần rồi.
Linh Trí thượng nhân đáp :
- Nhưng từ đó những tay cao thủ tà đạo trong thiên hạ chẳng ai là không biết lệnh sư có phép hóa giải nạn tẩu hỏa nhập ma và đi khắp nơi dò tìm tông tích...
Lăng Trung Ngọc ngắt lời :
- Từ nãy tới giờ lão mới nói hai nguyên nhân, còn nguyên nhân thứ ba thế nào?
Linh Trí thượng nhân đáp :
- Thí chủ cùng bần tăng mà liên thủ hiệp lực thì thiên hạ không ai địch nổi. Đó là nguyên nhân thứ ba.
Lăng Trung Ngọc cười nói :
- Té ra lão sợ có người phong thanh nên tìm ta trợ thủ chứ gì?
Linh Trí thượng nhân nói :
- Thí chủ đừng quên rằng mình đã học hết võ công của lệnh sư mà hành tung bại lộ thì bao nhiêu đại ma đầu trong thiên hạ đều theo dõi. Nhất là Tổng quản Đông xưởng sẽ đem hết tâm lực để tìm cho thấy thí chủ.
Lăng Trung Ngọc hỏi :
- Hắn tìm ta để làm chi?
Linh Trí thượng nhân cười lạt đáp :
- Cái đó chính thí chủ tự hiểu. Bần tăng biết thí chủ đang muốn tìm hắn lắm. Hiện giờ tuy hắn đã thoát ly Đông xưởng song quyền thế vẫn còn, oai danh không phải là nhỏ. Bần tăng e rằng thí chủ chỉ cần bần tăng trợ thủ còn hơn là bần tăng cần thí chủ.
Lăng Trung Ngọc cười ha hả. Tiếng cười vang cả một vùng sơn cốc...
Linh Trí thượng nhân chờ Lăng Trung Ngọc hết cười rồi mới nói :
- Cuộc giao dịch giữa chúng ta cả hai bên cùng có lợi. Thí chủ giúp bần tăng phá giải nạn tẩu hỏa nhập ma. Bần tăng sẽ giúp thí chủ khai thác những bí mật về Võ Hạo Thiên. Sau đấy thí chủ sẽ thành một đại tôn sư về võ học tự cổ chí kim không người bì kịp thì còn lo gì không trả được mối đại thù nữa.
Lăng Trung Ngọc nghe Thượng nhân nói lại càng cười rộ.
Linh Trí thượng nhân hỏi gặng :
- Ý kiến thí chủ thế nào?
Lăng Trung Ngọc đáp :
- Lão đã có lòng chiếu cố đến ta như vậy khi nào ta còn không thuận.
Linh Trí thượng nhân thích chí hỏi lại :
- Thế là thí chủ chấp thuận rồi chứ?
Lăng Trung Ngọc đáp :
- Dĩ nhiên ta ưng thuận rồi! Lão lại đây! Bây giờ ta hãy phá giải mối lo tẩu hỏa nhập ma cho lão trước.
Linh Trí thượng nhân cả mừng hỏi lại :
- Có bí quyết gì để truyền thụ không?
Lăng Trung Ngọc đáp :
- Không cần! Lão nằm phục xuống đây!
Linh Trí thượng nhân sửng sốt hỏi :
- Thí chủ làm gì vậy?
Lăng Trung Ngọc đáp :
- Ta muốn đánh vào đít lão ba trượng.
Linh Trí thượng nhân nổi giận đùng đùng...
Lăng Trung Ngọc không chờ Thượng nhân phát tác vội nói ngay :
- Linh Trí thượng nhân! Hà tất lão phải đa nghi. Lão không hiểu chỗ ảo diệu về võ công của sư phụ ta. Ba trượng đét vào đít này làm cho bách huyệt lưu thông. Chân khí từ huyệt Vỉ Cưu suốt lên thiên đỉnh. Những mối họa rình rập trong thân thể lão sẽ hoàn toàn bị tiêu tan.
Linh Trí thượng nhân nửa tin nửa ngờ hỏi :
- Thí chủ không nói rởn đó chứ?
Lăng Trung Ngọc đáp :
- Lão không tin thì thôi.
Linh Trí thượng nhân không sao được, đành nằm phục xuống đất để cho Lăng Trung Ngọc đánh.
Lăng Trung Ngọc giơ trượng lên đánh xuống ba trượng thật nặng vào mông đít Linh Trí thượng nhân.
Chàng thu trượng về cười ha hả nói :
- Ta đùa rởn lão thật đấy!
Linh Trí thượng nhân tức giận không bút nào tả xiết. Lão nhảy vọt lên rút cặp đồng bạc, quát to một tiếng, ra chiêu “Thiên Hạ Phương Phân Âm Dương” quét vào mặt Lăng Trung Ngọc.
Lăng Trung Ngọc nhảy sang bên né tránh la lớn :
- Lão không hợp tác với ta nữa ư?
Lăng Trung Ngọc hằn hộc thóa mạ :
- Có lý nào thế được? Ta đối với người bằng lòng dạ Bồ Tát mà ngươi lại trêu cợt ta!
Lăng Trung Ngọc cười xòa đáp :
- Lão có lòng dạ Bồ Tát thì ta đây phải đại từ đại bi như đức Phật tổ. Ta đét vào đít lão ba trượng mà không thừa cơ đánh chết. Như vậy còn chưa đủ từ bi hay sao?
Linh Trí thượng nhân hỏi :
- Ngươi không chịu thì thôi. Sao lại làm như vậy?
Lăng Trung Ngọc cười lạt nói :
- Lăng Trung Ngọc này qua lại một mình trên chốn giang hồ, cần gì phải hợp tác với lão?
Linh Trí thượng nhân khôn ngăn lửa giận, múa tít song bạt, coi như đôi rồng vàng công thế hung hiểm, lão sử toàn những chiêu thức tuyệt diệu.
Lăng Trung Ngọc thân hình lả lướt như lá rụng hoa bay, né qua né lại giữa cặp cồng bạc của đối phương. Chàng nhường đối phương ba chiêu rồi thét lớn :
- Ta đét đít lão ba trượng đã nhường ba chiêu rồi. Nếu lão không dừng tay thì ta không nể nữa.
Linh Trí thượng nhân đã biết Lăng Trung Ngọc có môn tuyệt kỹ “Trượng kiếm hợp bích” lợi hại phi thường. Nhưng khí tức trong bụng không thể tiêu tan, lão nghiến răng chập song bạt vào làm một chúi xuống đầu Lăng Trung Ngọc cực kỳ mãnh liệt.
Tiếng bạt vang lên chói tai, Lăng Trung Ngọc lùi lại một bước quát to :
- Bữa nay lão không có lỗi gì nhưng bộ diện khả ố. Tiếng bạt càng làm cho ta khói chịu. Vậy hãy nếm một trượng của ta đây!
Chàng giơ thiết trượng lên đập mạnh một cái.
Bỗng nghe tiếng kim thiết chạm nhau rít lên làm chấn động một vùng núi non. Người nghe tưởng thủng cả màng tai.
Linh Trí thượng nhân bị đối phương phang cây thiết trượng nặng tới nghìn cân, phải lùi lại ba bước mới đứng vững. Lão tức giận gầm lên một tiếng nhảy vọt lại. Song bạt vung lên, hàn quang tỏa ra hơn trượng chụp lấy đối phương.
Lăng Trung Ngọc chẳng chút quan tâm, hắng dặng một tiếng rồi hỏi :
- Lão muốn đánh thật chăng?
Chàng khoa thiết trượng bên ngoài. Bên trong vung một thanh kiếm sắt. Cả kiếm lẫn trượng đồng thời ra chiêu kềm chế ngay được thế công của song bạt.
Linh Trí thượng nhân phẫn nộ quát lên ầm ầm. Lão huy động song bạt như gió táp mưa sa mà không ngăn cản được đối phương. Tuyệt kỹ về kiếm trượng của chàng biến ảo dị thường, mềm cứng đủ cả.
Thân hình Thượng nhân phải xoay chuyển luôn luôn.
Hai bên qua lại đã ngoài chục chiêu mà Thượng nhân không sao đến gần được đối phương, lão có ý muốn rút lui.
Lăng Trung Ngọc tay trái cầm thiết trượng đánh vành ngoài rất rộng và thi triển những chiêu thức ngoại môn. Thanh thiết kiếm trong tay phải phát huy Kim Xà kiếm pháp do Kim Xà tôn giả truyền thụ cho. Đường kiếm vừa kín đáo vừa đầy khít chiêu thức lại thần bí kỳ diệu. Chỉ trong nháy mắt đã vây hãm được đối phương.
Chàng cười ha hả nói :
- Linh Trí thượng nhân! Ta tưởng lão nên quăng bạt đầu hàng và ngoan ngoãn để ta đét hai trượng thì ta tha cho.
Linh Trí thượng nhân cáu quá văng tục :
- Ngươi nói thúi lắm... Mẹ kiếp...
Lăng Trung Ngọc nỗi giận đùng đùng. Chàng giơ cao trượng lên ra chiêu Ngũ đỉnh khai sơn bổ xuống. Cây thiết kiếm trong tay phải ra chiêu “Kim Xà Thiên Đằng” quét ngang một cái.
Mấy tiếng xoang xoảng vang lên điếc tai. Cây thiết trượng của Lăng Trung Ngọc đã đập tan cặp đồng bạt của Linh Trí thượng nhân.
Linh Trí thượng nhân bị chấn động mạnh đến nỗi thất khổng ứa máu ra. Lão la lên một tiếng chưa kịp né tránh thì tay trái lại bị thanh thiết kiếm của đối phương chém trúng đứt lìa. Lão đau quá, toàn thân run lẩy bẩy lùi lại ba bước liền.
Lăng Trung Ngọc hạ kiếm xuống. Chàng thấy Linh Trí thượng nhân ngó mình bằng cặp mắt hận độc. Bỗng lão hú lên một tiếng rồi chạy xuống núi.
Linh Trí thượng nhân người bị trọng thương đến thế mà còn chạy như bay xuống núi được thì hiển nhiên công lực lão cao thâm không biết đến đâu mà kể.
Lăng Trung Ngọc thấy bóng người màu hồng dần dần mất hút. Chàng buông tiếng thở dài không rượt theo nữa, xỏ thanh thiết vào trong cây trượng.
Một trận gió núi thổi tới, đột nhiên chàng động tâm nghĩ thầm :
- “Ta muốn coi lão có bản đồ gì...”
Đoạn chàng hú lên một tiếng dài vọt người rượt theo.
Đây nói về Long Chính Phong cùng Tần Tố Hà rượt theo Linh Trí thượng nhân, chạy ra khỏi nhà để tìm kiếm Lăng Trung Ngọc. Gã chạy quanh quẩn trong rừng đã lâu mà chẳng thấy bóng Lăng Trung Ngọc đâu cả.
Sao mờ thưa thớt phương đông đã rạng hoa lê. Tần Tố Hà kéo tay áo Long Chính Phong nói :
- Nếu Lăng đại hiệp mà định gặp thiếu hiệp thì chàng đã xuất hiện rồi. Trời sắp sáng, chúng ta về thôi.
Long Chính Phong đáp :
- Có khi Lăng đại hiệp còn muốn thí nghiệm thành ý của tại hạ. Nếu cô nương sợ lệnh sư quở trách thì hãy về trước đi.
Tần Tố Hà nói :
- Để một mình thiếu hiệp ở đây, tiểu muội yên tâm thể nào được? Thôi đành ở lại với thiếu hiệp.
Long Chính Phong cười nói :
- Hảo thư thư! Tiểu đệ biết rằng thư thư nhất định ở lại với tiểu đệ cho có bạn.
Tần Tố Hà đỏ mặt lên làm mặt giận nói :
- Hừ! Không biết cơ! Ai là thư thư ngươi?
Long Chính Phong thè lưỡi ra muốn nói đùa nữa thì đột nhiên có người vỗ vai, bất giác gã mừng như phát điên reo lên :
- Ối mẹ ơi! Ngươi... Ngươi là ai vậy?
Người đứng đàng sau lưng gã mặt đầy những máu. Cánh tay trái bị cụt từ khuỷu tay, bộ dạng coi rất khủng khiếp.
Long Chính Phong ngơ ngác một lúc mới nhận ra lão chính là Linh Trí thượng nhân.
Trong khoảng thời gian chớp nhoáng, Tần Tố Hà cũng bở vía đứng ngây người như phỗng đá. Lúc nàng bừng tĩnh lại lấy được cây cung sắt ra thì Linh Trí thượng nhân đã nắm chặt lấy xương tỳ bà Long Chính Phong, lão trầm giọng quát :
- Muốn tốt thì cất cung đi! Ngươi mà cử động thì ta giết gã.
Long Chính Phong không nhúc nhích được, giơ bộ mặt đưa ma ra nói :
- Trời ơi! Ta có đắc tội gì với lão đâu?
Linh Trí thượng nhân trầm giọng quát :
- Câm họng ngay! Ngươi còn nói nữa thì ta bóp nát xương tỳ bà và móc mắt ngươi ra đó.
Long Chính Phong hồn vía lên mây không dám nói gì nữa.
Tần Tố Hà định thần lại hỏi :
- Linh Trí thượng nhân! Tiểu nữ thường nghe gia gia nói Thượng nhân là một tay đại sư về võ học hiện nay, còn uy hiếp hàng tiểu bối?
Linh Trí thượng nhân đáp :
- Ngươi đã biết rõ thân thế ta thì nên nghe lời ta bảo.
Long Chính Phong hỏi :
- Thượng nhân muốn điều chi?
Linh Trí thượng nhân đáp :
- Ngươi hãy theo ta!
Lão nói xong, thở hồng hộc, lôi Long Chính Phong đến một nơi sơn động gần đó.
Vào sơn động rồi thì trời sáng tỏ. Trong sơn động đã lờ mờ có ánh sáng chiếu vào bộ mặt hung dữ của Linh Trí thượng nhân trông càng phát khiếp.
Long Chính Phong bị lão kềm chế không biết làm thế nào, cất tiếng ngập ngùng hỏi :
- Lão... lão định làm gì ta?
Linh Trí thượng nhân chưa trả lời bỗng nghe có tiếng lanh lảnh chói tai vang lên theo làn gió núi vọng tới. Tiếng thét như xuyên vào trái tim cực kỳ khó chịu.
Linh Trí thượng nhân trợn mắt lên lộ vẻ khủng khiếp vô cùng.
Đột nhiên lão thét lớn :
- Ta phải giết ngươi!
Long Chính Phong thấy vẻ mặt Thượng nhân có điều khác lạ. Gã đã lưu cầm biết lão này vì nghe tiếng quát thét bên ngoài mà lộ vẻ thất thần. Gã liền thừa cơ lúc lão phân tâm, đột nhiên rụt vai, cong lưng, tránh thoát khỏi bàn tay của Linh Trí thượng nhân.
Linh Trí thượng nhân quát hỏi :
- Hảo tiểu tử! Ngươi định trốn đi đâu?
Hai tay lão múa loạn toan chụp tới mà không trông thấy Long Chính Phong cùng Tần Tố Hà ngồi thu hình trong góc động.
Cuộc tỷ đấu với Lăng Trung Ngọc vừa rồi Linh Trí thượng nhân bị nội công mãnh liệt của đối phương làm chấn động đến nỗi mắt mũi tai rướm máu không ngớt. Lúc này tròng mắt bị vỡ rồi không nhìn thấy gì nữa. Thêm vào đó những tiếng quái gở gào thét bên ngoài vọng lại, lão phải đề phòng. Người lão đã bị trọng thương, đột nhiên nghe tiếng la ó, thần kinh bị tán loạn, hung tinh liền phát tác.
Bỗng nghe đánh huỵch một tiếng! Linh Trí thượng nhân đụng vào vách đá ngã lăn ra miệng vẫn ú ớ :
- Thằng lỏi con này! Mi dám ám hại ta! Ta phải giết mi...