Ghi chú đến thành viên
Ðề tài đã khoá
 
Ðiều Chỉnh
  #1  
Old 12-05-2008, 08:16 AM
louis08's Avatar
louis08 louis08 is offline
Thế Ngoại Cao Nhân
 
Tham gia: Apr 2008
Bài gởi: 27
Thời gian online: 2 tháng 0 tuần 1 ngày
Xu: 0
Thanks: 234
Thanked 0 Times in 0 Posts
Post Sát Thủ Kiếm Vương (Đã post đủ bộ)

SÁT THỦ KIẾM VƯƠNG .



Tác giả : Cổ Long






Phần một : Thần Kiếm Giang Đông .


Thành Hàm Dương khoác một màu trắng xóa của những bông tuyết. Trong không gian tĩnh mịch đó, những luồng gió đông se lạnh vẫn đem tuyết về phủ thêm lên những mái vòm cong vút. Đâu đâu cũng có tuyết để trang điểm cho chốn thị tứ này một màu trắng khỏa lấp đi những kiến trúc tráng lệ vốn sẵn có của một tòa thành nguy nga tráng lệ một thời đã từng là thánh địa của vị đại đế Tần Thủy Hoàng.
Không gian trắng xóa bao trùm lên thành Hàm Dương một màu tang tóc. Tất nhiên trong một tiết trời giá buốt lạnh lẽo, không một ai nghĩ đến chuyện bước ra ngoài để hứng những luồng gió đông lạnh đến cắt da, xé thịt. Tuyết vẫn vô tình rơi phủ đầy lên những con đường trải đá trong thành để cho Hàm Dương thêm cô tịch vắng lặng.
Cả tòa thành chìm trong tiết trời băng giá cô tịch, nhưng có một nơi không vắng lặng mà lại rất hoạt náo.
“Tổng đàn võ lâm“ Tòa tổng đàn uy nghi nằm trong một khu phố sầm uất. Những ngày bình thường thì nó vắng lặng, nhưng hôm nay thì khác hẳn. Khi những tòa nhà sang trọng đóng cửa để tránh những cơn gió đông thì Tổng đàn võ lâm lại mở toang hai cánh cửa bằng gỗ sồi kiên cố, khách giang hồ tấp nập ra vào.
Trong Tổng đàn võ lâm, tất cả những vị chưởng môn các đại phái, đại bang đều có mặt, và cả những người được thiên hạ ban tặng đại danh đại hiệp cũng tề tựu. Mọi người đều ngồi đúng thứ vị của từng môn phái trong giang hồ, ngoại trừ chiếc ngai dát vàng trước tấm hoành phi thêu bốn chữ thảo “Võ lâm vị nghĩa“ thì không có người ngồi.
Mọi người đều khoác một khuôn mặt trang trọng, trông ngóng chờ đợi. Họ đang chờ đợi ai vậy, nếu không chờ võ lâm minh chủ thì chờ ai nữa, ai có thể khiến cho các vị chưởng môn đại phái phải chờ mình?
Có tiếng bánh xe rít lên ngoài cửa tổng đàn. Âm thanh đó khiến mọi người thoáng nhỏ lên dời mắt nhìn ra ngoài cửa tổng đàn.
Bang chủ Cái Bang, dáng người đầy đặn, với hàm râu cá chốt như không dằn được sự nôn nóng bật đứng lên nói:
- Cỗ xa chở phạm nhân đã đến rồi.
Đúng như Trần Bá Tùng, bang chủ Cái Bang nói, ngoài cửa tổng đàn là một cỗ xa chở tù nhân. Trên cỗ xa đó là một tráng niên bị gông xiềng. Y có khuôn mặt khôi ngô tuấn tú nhưng không thiếu vẻ mệt mỏi, chán chường. Búi tóc của y đã được tuyết đượm một màu trắng và hai bên vai tuyết đã đóng thành băng, nhưng đôi tinh nhãn vẫn sáng một cách lạ lùng.
Một tên tù như y thế mà lại được những vị chưởng giáo, chưởng bang trông ngóng đợi chờ ắt hẳn thân phận của y trong giang hồ đâu phải tầm thường.
Sáu gã đại hán lực lưỡng bắc cầu rồi đẩy cả cỗ xa giam phạm nhân vào trong tổng đàn. Ngồi trên cỗ xa, đôi mắt của gã phạm nhân ánh lên nhìn qua một lượt tất cả những vị chưởng giáo chưởng môn. Ánh mắt của y trông thật u uẩn và cay đắng.
Có ai đó lạnh lùng buông một câu nhạt nhẽo:
- Tên Lãnh Nhật Phong này thật may mắn, được tất cả các vị đại hiệp các vị chưởng giáo, chưởng môn đến tiễn đưa về cõi vô cực.
Lãnh Nhật Phong nhún vai:
- Tại hạ thật ngạc nhiên đó, nhưng cũng sẽ ghi nhận thịnh tâm của các vị.
Lãnh Nhật Phong dừng đôi tinh nhãn chiếu thẳng vào bang chủ Cái Bang Trần Bá Tùng:
- Ngày tại hạ ra đi thật quá đầy đủ, nhưng chỉ tiếc thiếu người bạn giao tri. Chắc bang chủ không cho người bảo với họ.
Trần Bá Tùng vuốt nhúm râu cá chốt:
- Lão phu rất muốn cho những vị bằng hữu của Lãnh các hạ biết, nhưng sợ họ nghe tin này sẽ kéo đến đây làm náo loạn mà thôi chứ chẳng ích gì.
- Bang chủ suy nghĩ rất đúng. Cho những người đó biết tại hạ chỉ e máu lại chảy, đầu lại rơi. Tại hạ sẵn sàng ra đi rồi thỉnh các vị đưa tiễn.
Chưởng môn Kim bang trong bộ trường y thêu những đồng tiền vàng bước ra trước mặt Lãnh Nhật Phong:
- Lãnh Nhật Phong chết rồi, còn Chu Thế Loan thì sao?
Khuôn mặt anh tuấn pha những nét trầm tư của Lãnh Nhật Phong sa sầm xuống:
- Tại sao chưởng môn lại nhắc đến Chu Thế Loan? Phải chăng chưởng môn muốn giễu cợt trước khi tiễn Lãnh Nhật Phong về chầu diêm chúa?
- Thế công tử còn nhớ đến Chu Thế Loan không?
- Tại hạ là kẻ nặng tình.
Lộc Đại Kỷ ra dấu.
Hai gã đại hán từ trong hậu diện khệ nệ khiêng ra giá kiếm. Trên giá đã đặt sẵn một thanh đơn kiếm óng ánh sắc kim loại sáng ngời.
Thấy kiếm, đôi mắt của Lãnh Nhật sáng hẳn lên.
Lộc Đại Kỳ chỉ thanh kiếm:
- Thanh đơn kiếm của Lãnh công tử, tất cả mọi người đều giữ kỹ lưỡng đến hôm nay.
- Và các vị sẽ dùng nó để đưa tiễn Lãnh Nhật Phong.
Trương Giã Tòng, chưởng môn Thanh Thành phái bước ra, ôm quyền xá Lộc Đại Kỳ:
- Lộc chưởng môn, tại hạ có mấy lời muốn nói với Lãnh công tử.
Lộc Đại Kỷ gật đầu, lùi về chỗ cũ của mình.
Lãnh Nhật Phong nhìn thẳng vào mắt Trương Giã Tòng:
- Đạo giáo thần kiếm của Trương chưởng môn chắc chưa hợp thành?
Trương Giã Tòng cau mày:
- Quả đúng như Lãnh công tử nói, mưu sự tại nhân, thành sự tại thiên. Cũng như công tử đơn thân xông pha vào đại ngục để cứu Chu Thể Loan nên phải chịu kiếp tù đày.
- Tại hạ hành sự là có mục đích của mình. Chưởng môn muốn nói gì với tại hạ?
Trương Giã Tòng vuốt râu:
- Tất cả những vị chưởng môn đại phái trong giang hồ đều muốn băm vằm Lãnh Nhật Phong ra làm trăm mảnh bởi hành động đại náo thiên lao cứu Chu Thể Loan.
Lãnh Nhật Phong bình thản cướp lời Trương Giã Tòng:
- Lãnh Nhật Phong đang ngồi trong cỗ xa bị gông xiềng, các vị có thể baăm vằm tại hạ thành trăm mảnh. Cứ hành xử đi.
Trương Giã Tòng lắc đầu:
- Lấy mạng công tử thì dễ quá rồi, nhưng công tử chết mà Thể Loan không chết thì thật không phải chút nào.
- Thể Loan không chết, bởi vì nàng không có trong thiên lao. Cái tại hạ thấy được ở thiên lao chỉ là cái bẫy đặt sẵn để bắt Lãnh Nhật Phong. Nhưng chỉ bao nhiêu đó thôi...
Lãnh Nhật Phong nhìn đến tấm hoành phi phía sau chiếc ngai võ lâm minh chủ:
- Các vị nên tháo bỏ bức hoành phi “Võ lâm vị nghĩa“ được rồi đó.
Chưởng môn Thanh Thành cau mày:
- Lãnh công tử nói làm chi những lời cay đắng đó. Từ trước đến nay võ lâm không vị nghĩa thì vị cái gì chứ?
- Chưởng môn càng nói thì Lãnh mỗ càng thấy những điều tráo trở của võ lâm.
Trương Giã Tòng thở dài:
- Ậy, công tử đừng nói vậy. Lão phu nghĩ có thể đứng trước cái chết công tử không còn giữ được vẻ ban đầu nữa.
Lãnh Nhật Phong mỉm cười lắc đầu:
- Tại hạ e rằng hôm nay chưa phải là ngày chết của tại hạ.
- Sao Lãnh công tử nghĩ vậy?
Lãnh Nhật Phong nhìn thanh đơn kiếm trên giá:
- Kiếm còn thì người chết sao được.
Chàng dời mắt nhìn lại chưởng giáo Thần Long hội Tạ Đình Côn:
- Tại hạ nghĩ như vậy, không biết Tạ chưởng môn có cao kiến gì không?
Tạ Đình Côn vuốt râu nhìn Lãnh Nhật Phong:
- Lão phu nghĩ có lẽ Lãnh các hạ đã nghĩ đúng. Kiếm chưa gãy thì người làm sao bỏ được cõi nhân gian này.
Tạ Đình Côn ra dấu.
Sau hiệu lệnh của Tạ Đình Côn tất cả những môn đồ của các đại phái lũ lượt kéo nhau ra ngoài. Trong tòa chính sảnh tổng đàn chỉ còn lại những vị đại chưởng môn các đại phái.
Tạ Đình Côn rời chỗ ngồi bước đến bên cỗ xa tù:
- Tạ mỗ muốn đưa Lãnh Nhật Phong công tử đến gặp một người.
- Người đó chính là kẻ đã không muốn thanh đơn kiếm của Lãnh Nhật Phong phải bị gãy?
Tạ Đình Côn gật đầu:
- Hình như Lãnh các hạ đoán được những sự việc sắp xảy ra trong cuộc sống của mình.
Lãnh Nhật Phong nhún vai:
- Khi người ta chưa tới số chết ắt phải có điều gì đó đến để ngăn không cho họ tới Ải quỷ môn.
Lãnh Nhật Phong mỉm cười nói tiếp:
- Tại hạ đến gặp người kia bằng cỗ xa tù này à?
Tạ Đình Côn lắc đầu:
- Tất nhiên là không rồi.
- Thế thì tốt.
Đôi mắt của Lãnh Nhật Phong lóe lên tia nhìn giễu cợt. Chàng nói:
- Trong cỗ xa này, Lãnh mỗ cảm thấy tù túng quá.
- Tạ mỗ sẽ mở xiềng cho công tử.
Tạ Đình Côn vừa nói vừa lấy chìa khóa tra vào ổ. Những âm thanh lách cách phát ra khi Tạ Đình Côn vặn chiếc chìa khóa. Trong khi Tạ Đình Côn mở xiềng cho Lãnh Nhật Phong thì tất cả những chưởng môn, chưởng giáo đều tự động đặt tay vào binh khí của mình. Hành động của những người đó đều không lọt qua đôi tinh nhãn của Lãnh Nhật Phong. Chàng khẽ thở dài một tiếng rồi buột miệng nói:
- Thanh Huyết kiếm của tại hạ còn nằm trên giá kiếm kia mà. Xem ra các vị không tự tin vào mình lắm.
Tạ Đình Côn không đáp lời Lãnh Nhật Phong mà chăm chú nhìn vào đôi song thủ thư sinh của chàng. Lão cởi xiềng và xích:
- Lãnh các hạ đã được tự do.
- Đa tạ chưởng giáo.
Lãnh Nhật Phong ôm quyền xá Tạ Đình Côn rồi mới bình thản bước ra khỏi cỗ xa tù. Chàng mỉm cười nói với mọi người:
- Các vị hãy tin người, thì người sẽ tin các vị. Nếu như bây giờ Lãnh mỗ muốn rời khỏi đây thì hàng cung thủ sau những ô cửa kia chẳng làm gì được tại hạ đâu.
Chàng quay lại Tạ Đình Côn:
- Tạ chưởng giáo đưa tại hạ đi chứ?
- Mời Lãnh công tử.
Tạ Đình Côn đi trước, Lãnh Nhật Phong theo sau. Lạ một điều là tất cả những chưởng môn đều đứng nguyên vị trí cũ với vẻ mặt trang trọng tột cùng.
Tạ Đình Côn đưa Lãnh Nhật Phong đến một gian thư phòng trang hoàng lộng lẫy thậm chí gian phòng đó đã được tẩm trầm hương thơm ngát khiến cho Lãnh Nhật Phong liên tưởng tới thư phòng của một giai nhân vương giả.
Giữa gian thư phòng đã bày sẵn một bàn đại yến.
Lãnh Nhật Phong nhìn gian phòng đó nói:
- Người muốn gặp Lãnh mỗ xem ra rất trọng Lãnh mỗ thì phải.
Tạ Đình Côn gật đầu:
- Người đó rất trọng Lãnh công tử, nhưng cũng có thể không trọng công tử.
Tạ Đình Côn chỉ bàn đại yến:
- Mời Lãnh công tử!
Lãnh Nhật Phong nhướn mày:
- Mời tại hạ dự yến, vậy người trọng tại hạ chính là Tạ chưởng môn.
Tạ Đình Côn giả lả nói:
- Tạ mỗ đâu thể sánh bằng người này chứ.
Lãnh Nhật Phong cau mày.
Bức rèm vén lên, một Lão công công phất trần gác tay bước ra:
- Lão đây mới là người đang chờ Lãnh công tử.
Lãnh Nhật Phong nhìn thẳng vào mặt Lão công công đó. Mái tóc của lão đen nhánh, nhưng khuôn mặt thì đã có những nếp nhăn, giọng nói lại rất uy quyền.
Chàng từ tốn ôm quyền xá Lão công công:
- Tại hạ Lãnh Nhật Phong, bái kiến công công.
Lão công công cũng xá lại chàng:
- Nghe tiếng Lãnh công tử từ lâu, nay mới được diện kiến. Hân hạnh cho lão tổng quản này quá.
- Công công nói quá, tại hạ cũng chỉ là một hảo dân trên giang hồ, đâu sánh với bật vương triền như công công.
Lão công công khoát tay:
- Khách sáo, khách sáo. Lão phu mời công tử đến đây không phải để nói những lời khách sáo rào trước đón sau. Chúng ta vào bàn tiệc kẻo rượu nhạt, thức ăn nguội lạnh. Lãnh công tử ăn uống ngon miệng.
- Công công khách sáo rồi. Tại hạ đang là một phạm nhân được công công thiết đãi bàn đại yến này thì quả không ngờ được đó.
Lão công công khoát tay:
- Ậy, đừng nói thế, kẻ có tài tất phải được người trọng thị.
Hai người ngồi xuống bàn tiệc đối mặt với nhau. Lãnh Nhật Phong một lần nữa không ngờ người hầu rượu cho mình và lão công công chẳng ai khác mà chính là chủ nhân Đằng vương cung Ngọc diện kỳ nừ Nhược Mai Lâm.
Nàng từ sau bức rèm bước ra, kéo theo một mùi thơm phấn hoa ngây ngất mà bất cứ một gã nam nhân nào mỗi khi ngửi thấy đều tơ tưởng đến hoài vọng được mỹ nhân một lần hầu phục.
Lão công công khoát tay. tdc lùi trở ra.
Nhược Mai Lâm rót rượu vào hai cái chén của lão công công và Lãnh Nhật Phong. Nàng chăm chú đứng chuốc rượu như một ả kỳ nữ ở Đằng vương cung, chính điều đó khiến Lãnh Nhật Phong cảm nhận vị lão công công này chính là chủ nhân của chiếc ngai vàng minh chủ còn để trống ngoài đại sảnh tổng đàn.
Trong khi chàng còn đang nghĩ ngợi mông lung thì lão công công bưng chén rượu lên:
- Mời Lãnh công tử !
Lãnh Nhật Phong đáp lại:
- Mời lão công công.
Hai người cùng cạn chén, rồi uống cạn số rượu mà Nhược Mai Lâm đã rót ra.
Lão công công nhìn Lãnh Nhật Phong:
- Rượu của lão có ngon không?
Lãnh Nhật Phong gật đầu:
- Rất ngon. Có lẽ đây là thứ rượu Bồ đào cùng phối hợp với Nữ nhi hồng, pha thêm một phần ba Trạng nguyên hồng rồi mới được chưng cất lại.
Lão công công tròn mắt lộ vẻ ngạc nhiên vô cùng:
- Hay... hay... Sao Lãnh công tử chỉ uống một chung mà biết được rượu này là do ba thứ rượu kia phối hợp lại? Lão nói thêm, đây là loại rượu đặc biệt, chỉ được dùng mỗi khi đưa tướng ra trận đó.
Lão công công vuốt chiếc phất trần:
- Chỉ một chén rượu mà Lãnh công tử nhận ra loại rượu này, người thật đáng mặt là tướng lãnh trước ba quân.
- Đa tạ lão công công quá khen, tại hạ chẳng qua chỉ là một con sâu rượu nên mới phân biệt được chứ không thể so với các tướng lãnh của đức Kim Thượng.
Lão công công khoát tay:
- Khách sáo rồi, khách sáo rồi...
Nhược Mai Lâm lại rót rượu vào chén, trong khi lão công công thì múc một miếng yến xào bỏ vào chén Lãnh Nhật Phong.
Lão đặt đũa xuống bàn nói:
- Tất cả những thức ăn và rượu trên bàn này đều của Hoàng Thượng ban tặng đó.
- Tại hạ thật có phúc quá. Một phạm nhân của giang hồ, một người sắp phải xuống tử thành chầu diêm chúa lại có được đại phúc này, ắt phải có nguyên nhân.
Lão công công gật đầu:
- Đúng, công tử nói không sai.
- Công công có thể nói cho tại hạ biết được không?
- Tất nhiên lão phu phải nói rồi. Nếu không thì thức ăn và hảo tửu trên bàn đại yến này thật là phí hoài.
- Tại hạ cũng nghĩ như vậy và bây giờ đang muốn nghe cái điều lạ lùng mà tại hạ cho là đại phúc.
Lão công công trở phất trần qua vai trái, mỉm cười với Lãnh Nhật Phong:
- Cái điều mà lão phu sắp nói đây rất hệ trọng, mà có lẽ người thực hiện được sứ mạng đó ngoài Lãnh công tử e chẳng còn ai nữa.
- Công công càng nói, Lãnh Nhật Phong càng tò mò.
- Chuyện này không thể lộ ra ngoài được.
Lãnh Nhật Phong nhìn lên Nhược Mai Lâm.
Lão công công khoát tay:
- Với Nhược cô nương thì Lãnh công tử đừng lo.
Nghe những lời nói của lão công công, Nhược Mai Lâm chẳng biểu lộ nét gì gọi là bất mãn với Lãnh Nhật Phong.
Lão bưng chén rượu:
- Mời Lãnh công tử.
- Tại hạ đã lỡ uống một chén rượu tiễn tướng ra trận, không thể từ chối chén thứ hai.
- Khẳng khái, công bằng mà nói lão phu rất thích đối ẩm với Lãnh công tử.
- Tại hạ không dám nhận duyện phận đó.
Chàng vừa nói vừa bưng chén rượu uống cạn.
Hai người cùng đặt chén xuống bàn. Lão công công nhìn thẳng vào mắt Lãnh Nhật Phong:
- Cái duyên của Lãnh công tử đối với lão phu rất lớn.
Lão công công lại trở chiếc phất trần từ vai trái qua vai phải:
- Lãnh công tử sẽ nhận với lão phu một sứ mạng hệ trọng... rất hệ trọng nữa.
Lão công công khoát tay ra dấu cho Nhược Mai Lâm.
Nhược Mai Lâm lẳng lặng lui gót ra ngoài. Mặc dù nàng đã ra hẳn bên ngoài rồi, nhưng trong gian phòng vẫn còn đọng mùi hương thơm da thịt nàng.
Lão công công trang trọng nói:
- Lãnh công tử sẽ đến Tây Vực tìm lại ngọc tỷ.
Lãnh Nhật Phong trang trọng hẳn lên:
- Ngọc tỷ sao lại ở Tây Vực?
- Đó là chuyện của vương triều, Lãnh công tử không cần biết đến.
Lãnh Nhật Phong trầm mặt, tự rót rượu ra hai chén. Chàng lạnh nhạt nói:
- Đức Kim thượng có vạn quân trong tay, bao nhiêu tướng lĩnh kỳ tài, sao lại cần đến Lãnh Nhật Phong?
- Ra quân, xuất tướng, ngọc tỷ e rằng sẽ không còn mà lại lắm chuyện xảy ra nữa.
Lãnh Nhật Phong nghiêm mặt gật đầu:
- Được. Tại hạ sẽ đến Tây Vực.
- Lãnh công tử đem ngọc tỷ về, lão phu nhất định sẽ có trọng thưởng cho công tử.
Lãnh Nhật Phong lắc đầu bâng quơ bảo:
- Công hầu, danh tước để làm gì, tại hạ trót đã lấy sông hồ làm công hầu, lấy Độc Hoa làm khanh tước. Đa tạ công công đã có nhã y´. Tại hạ chỉ có một nguyện vọng.
Lão công công mỉm cười rồi nói:
- Chu Thể Loan.
- Công công hiểu được Lãnh Nhật Phong.
- Thể Loan sẽ được lão phu chăm sóc cẩn thận chờ công tử trở về. Chữ tình của công tử có trọn hay không quyết định chính là sứ mạng này.
- Tại hạ hiểu.
Lão công công lại bưng rượu mời chàng:
- Mời công tử !
- Mời công công !
Hai người cùng cạn chén một lượt. Lão công công nhìn Lãnh Nhật Phong nói:
- Lão phu nghe đại danh của công tử đã lâu, nhưng chưa bao giờ được chứng kiến bản lĩnh thực của công tử.
- Tại hạ không như người ta đồn đoán đâu.
- Nhưng lão phu tin vào những lời đồn đãi đó.
- Chính vì tin nên mới có cái bẫy bắt Lãnh Nhật Phong ở thiên lao.
Lão công công khoát tay:
- Ậy, chẳng qua lão chỉ muốn diện kiến với cao nhân thôi.
Lãnh Nhật Phong nhếch mép:
- Đứng trên thiên hạ có lẽ chỉ có mình công công.
- Quá khen... quá khen... lão phu không dám nhận đâu.
Lão chỉ ra ngoài cửa:
- Chúng ta ra ngoài đại sảnh chứ?
Lãnh Nhật Phong gật đầu.
Lão công công trịnh trọng rót ra hai chén rượu. Lão trao cho chàng một chén. Hai người cùng bưng chén rượu, bước ra ngoài đại sảnh tổng đàn võ lâm.
Bên ngoài vắng lặng, chẳng còn người nào nữa. Lãnh Nhật Phong không khỏi ngạc nhiên hỏi Lão công công:
- Mọi người đã bỏ đi hết rồi ư?
- Chắc họ muốn nhường gian đại sảnh lại cho Lãnh công tử.
Lão chỉ thanh kiếm nằm trên giá:
- Kiếm của công tử vẫn còn.
Lão công công bước đến giá kiếm ngắm thanh kiếm của Nhật Phong, rồi nhấc nó lên trịnh trọng trao qua tay chàng:
- Kiếm của công tử. Thanh kiếm này tốt quá.
- Người sử dụng kiếm mới là quan trọng.
Chàng chưa dứt lời thì bất ngờ xuất hiện hai gã kiếm thủ bịt mặt. Trên tay họ là trường kiếm lóa sáng. Cả hai đồng loạt bổ sập tới Lão công công và Lãnh Nhật Phong. Thế kiếm tập kích của họ rất khốc liệt và tàn độc.
Ánh kiếm chưa đến thì một gã đã bị Lão công công thộp trảo vào yết hầu.
- Bụp...
Lão công công dụng trảo quả là ngoài sự tưởng tượng của mọi người, nhưng khi tên kiếm thủ b. bứt nát yết hầu thì thanh kiếm của gã cũng vừa đặt vào vai Lão công công chẳng có lực kình gì.
Tên thứ hai tập kích Lãnh Nhật Phong cũng chẳng khác gì tên kia. Kiếm chưa đạt đến đỉnh tàn chiêu thì đã bị khống chế hổ khẩu, chàng khẽ xoay người thì đốc kiếm trên tay của Nhật Phong đã thọc vào đúng chấn tâm của gã.
- Bộp...
Gã bật ngã ra sau, quằn quại một lúc.
Lão công công nhìn Nhật Phong:
- Lãnh công tử đưa hắn về a tỳ luôn đi.
Nhật Phong lắc đầu:
- Tại hạ không nỡ xuống tay với người ngã ngựa.
Chàng quay lại tên kiếm thủ:
- Các hạ đi được rồi đó.
Gã kiếm thủ hấp tấp đứng lên, nhưng y vừa quay lưng thì ngọn phất trần của Lão công công đã vụt tới phá nát đại huyệt thiên linh cái của y.
Nhật Phong cau mày.
Lão công công nhìn lại Nhật Phong:
- Hai gã này đều đáng chết, bởi chúng là những sát thủ giết thuê ở Hàm Dương này.
- Nhưng đây là cuộc ấn chứng võ công để công công hiểu hơn về tại hạ?
Lão công công lắc đầu:
- Sứ mạng của công tử sắp thực hiện, không nên để sự nhân ái xen vào. Muốn thành công, phải tàn nhẫn.
Nhật Phong bình thản khoanh tay nghe Lão công công nói. Chàng nghe xong những lời giáo huấn đó, dửng dưng hỏi lại:
- Mỗi người có một lối hành xử khác nhau.
Nhật Phong nhìn chén rượu trên tay Lão công công. Chàng hỏi:
- Chén rượu của Lão công công còn đây chứ?
- Tất nhiên rồi, lão phu đâu thể phí rượu đối với bọn nhãi nhép vô danh này.
- Thế thì tại hạ mời Lão công công.
- Mời !
Hai người cùng cạn chén rượu. Lão công công uống xong thình lình buông chén rượu xuống.
- Choang...
Chén rượu bằng ngọc pha lê vỡ tan thành từng mảnh vụn. Lão nhìn những mảnh vụn dưới đất, lạnh lùng nói với Nhật Phong:
- Sứ mạng của Lãnh công tử nếu không thành thì cũng như chén rượu này.
Nhật Phong nhìn chén rượu trong tay mình rồi trịnh trọng trao nó qua tay Lão công công:
- Phiền lão công công trao chén rượu của tại hạ cho Chu Thể Loan, nói với nàng, tại hạ sẽ lấy nó lại.
Lão công công mỉm cười:
- Lãnh công tử nói rất đúng y´ của lão phu.
Nhật Phong ôm quyền:
- Tại hạ kiếu từ !
Lão công công gật đầu, vội nói:
- Mọi sự lão phu đã sắp xếp tất cả rồi, công tử có thể lên đường.
- Tại hạ đến gặp những kẻ cố tri rồi mới đi Tây Vực.
- Lão chỉ biết chờ chứ không biết xen vào sứ mạng của công tử.
- Tại hạ và Lão công công sẽ gặp lại.
- Lão phu hy vọng như vậy, chứ không như chiếc chén bể tan này.


o0o


Phần hai : Mộng Đình Hoa Tống Hàn Giang .


Cùng trong ngày đó, trên đường đến Hàm Dương, trong màn tuyết rơi trắng xóa có một nữ nhân cưỡi con bạch mã vạn ly´ long câu phi trong màn tuyết. Nàng cũng vận bạch y bó chẽn, tiệp với màu tuyết trắng trông thật là kiêu kỳ và thanh khiết.
Có vẻ nàng đang rất vội, nên liên tục ra roi vào mông ngựa. Nàng đang phóng đi một cách hấp tấp nhưng bất ngờ phía trước có đôi hắc mã chạy ngược chiều chặn ngang lối đi. Đôi mày vòng nguyệt của nàng cau hẳn lại khi thấy đôi hắc mã kia choán cả đường tiến của mình.
Ngọn roi da quất thẳng vào mông ngựa. Con bạch mã lồng lộn bốn vó trổ nước đại lao thẳng về phía trước, rồi bất ngờ nó như mọc cánh phóng vút qua đôi hắc mã của hai gã đại hán vận võ phục có thêu một đồng tiền bên ngực phải, chứng tỏ họ là người của Kim bang.
Con bạch mã lướt được hai mươi trượng thì dừng vó ngựa. Hai gã đại hán Kim bang phải đà quay đầu ngựa rượt theo nữ nhân. Hai người đó bắt kịp nàng.
Một gã sàm sỡ nói:
- Trời tiết đông lạnh lẽo như thế này sao giai nhân lại đi một mình vậy?
Nàng làm duyên, õng ẹo nói:
- Chính vì tiết trời đông giá lạnh lẽo nên thiếp cô đơn không thể ngồi yên trong nhà mà phải đi tìm đấng mày râu để bầu bạn.
Hai gã đại hán thuộc hạ Kim bang sáng mắt hẳn lên.
Gã kia nói tiếp:
- Nàng nói có đúng không? Thế còn tướng công của nàng đâu?
- Chàng nói chi đến tướng công của thiếp.
Hai gã đại hán cười mỉm, rồi nói với nhau.
- Tằng huynh, có lẽ nàng nói đúng đó, chúng ta đừng nên nhắc đến tuớng công của nàng.
Gã họ Tằng áp sát ngựa vào nữ nhân:
- Tướng công của nàng không biết chăm sóc cho nàng phải không?
Nàng nhu mì nói:
- Dạ... Tướng công của thiếp là một người đui mù làm sao chăm sóc cho thiếp được.
Nàng nguy´t gã họ Tằng bằng ánh mắt sắc như bảo đao bảo kiếm nhưng tiềm ẩn trong ánh mắt đó là những lời gọi mời lẳng lơ.
Gã họ Tằng hứng chí hẳn lên. Gã ưỡn ngực chỉ vào mình:
- Thế huynh có thể thay tướng công của muội được không?
Nàng nhướn cao đôi mày vòng nguyệt. Khuôn mặt của nàng đã diễm trần càng diễm trần hơn bởi những nét ngây thơ mà nàng muốn tạo ra.
Nàng nói thật ôn nhu từ tốn:
- Tằng huynh có y´ đó thật không?
- Sao huynh lại không có y´ đó chứ? Với một giai nhân như muội thì huynh có đi tìm đến mỏi gối mòn chân cũng không tìm được.
Gã vừa nói vừa toan choàng tay qua tiểu yêu của nàng, nhưng mặt nàng đã sa sầm lại:
- Nhưng thiếp... sợ vị bằng hữu của Ngọc Diện Ma chàng nữa. Sợ... sợ huynh đây cũng như Tằng huynh.
Gã họ Tằng cười khằng khặc:
Gã cắt tràng cười tiếu ngạo sàm sỡ đó:
- Thì có sao đâu. Có thêm lão đệ của huynh nữa thì muội có những hai vị tướng công lẫy lừng của Kim bang phái. Đầu của muội sẽ đội trời, chân đạp đất chẳng còn sợ gã tướng công đui mù ở nhà bức hiếp.
- Tằng huynh nói thật chi ly´ đó, cô nương hãy chọn Tằng huynh và ta đi.
Cả hai vừa nói vừa tủm tỉm nhìn nhau.
Nàng nheo mắt với hai người:
- Thật là may mắn cho thiếp. Thiếp ở ngoài đường trong tiết trời đông giá lạnh lẽo thế này chỉ mong tìm được một đấng lang quân, không ngờ được những hai người, còn gì bằng nữa, rõ là ông trời không phụ lòng Mộng Đình Hoa rồi.
Gã họ Tằng hí hửng hẳn lên:
- Mộng muội, chúng ta đừng phí thời gian. Hãy theo huynh và lão đệ đến khách điếm ở Hàm Dương, chúng ta sẽ bầu bạn tâm sự với nhau. Ở cạnh bên Tằng huynh và lão đệ, ta cam đoan Mộng muội sẽ không còn cô đơn, và cũng chẳng còn nhớ đến tên phàm phu tục tử đui mù ở nhà đâu.
Mộng Đình Hoa tủm tỉm cười. Nàng co người nói:
- Mộng Đình Hoa mắc cỡ lắm. Chúng ta mới gặp nhau mà. Thiếp còn chưa biết nhị vị đại ca ở nhà có thê thiếp chưa nữa. Nếu nhỡ nhị vị tỷ tỷ biết được thì Mộng Đình Hoa sao có thể yên thân được.
Gã họ Tằng tằng hắng:
- Nàng sợ gì chứ? Dù cho huynh có năm thê bảy thiếp đi nữa. Nhưng nếu cô nào dám lỗ mãng với nàng thì huynh sẽ trừng phạt ngay.
Mộng Đình Hoa mỉm cười:
- Chàng nói thật đấy chứ?
- Chẳng lẽ ta lại nói ngoa với nàng sao? Tằng Hân này dám thề trước trời đất trong cơn gió tuyết này, nếu như Mộng muội chấp nhận làm thê thiếp của huynh, huynh sẽ đưa muội về lập động nhất phòng.
Mộng Đình Hoa quay qua gã cỡi ngựa đi bên trái nàng :
- Còn đại ca?
Gã đại hán hào hứng hẳn lên. Gã vỗ tay vào ngực mình:
- Ta cũng như Tằng huynh.
- Vậy thì muội có duyên quá.
Tằng Hân chắc lưỡi nói theo:
- Mộng muội nói đúng, muột rất có duyên. Trên thế gian này quả là chẳng có nữ nhân nào có thể sánh bằng Mộng muội của hai chúng ta đâu.
Tằng Hân vừa nói vừa nheo mắt với gã lão đệ đi bên trái Mộng Đình Hoa.
Tằng Hân ôn tồn nói:
- Thế muội đến Hàm Dương làm gì vậy?
- Muội đã nói rồi, đến Hàm Dương để tìm... tìm nam nhân.
Tằng Hân tròn mắt:
- Ơ... thế thì đã tìm thấy rồi, đâu cần đến Hàm Dương làm gì nữa.
Mộng Đình Hoa buông luôn một câu gọn lỏn:
- Ờ ha. Đến Hàm Dương làm gì nữa. Hay chúng ta quay trở về gia thất của muội đi.
- Muội nói rất đúng y´ của Tằng huynh.
Mộng Đình Hoa lưỡng lự:
- Nhưng muội sợ..
Tằng Hân hỏi:
- Muội sợ gì?
Mộng Đình Hoa dừng ngựa. Nàng thở dài một tiếng:
- Muội sợ... tướng công của muội tuy bị mù hai mắt, nhưng thỉnh nhĩ thì lại nhạy lắm. Muội sợ đưa nhị vị đại ca về gia thất, tướng công nghe được thì muội làm sao sống được với y đây.
Tằng Hân bật cười khành khạch. Gã cắt tràng cười đó nhìn Mộng Đình Hoa nói:
- Huynh nghĩ chuyện đâu hệ trọng gì chứ, gã tướng công của muội thì để huynh và lão đệ đây xử cho.
Gã dùng tay phải phạt ngang dây cương:
- Chỉ một đao của huynh thôi gã sẽ chẳng còn làm phiền đến muội.
Mộng Đình Hoa hy´ hửng hẳn lên, nàng nhỏng nhảnh nói:
- Thiệt không?
- Sao không chứ?
- Huynh thề đui mắt phải không?
Tằng Hân giơ tay lên trời:
- Huynh thề.
Mộng Đình Hoa lắc đầu:
- Nhị vị đại ca hãy trợn mắt thật lớn thề muội mới tin.
- Muội muốn như thế à?
Mộng Đình Hoa gật đầu:
- Muội muốn vậy đó. Nếu nhị vị đại ca ngoa ngôn nhất định ông trời sẽ móc mắt hai người.
Tằng Hân cười khảy rồi nói:
- Được. Muội đã muốn huynh làm thế thì huynh sẽ vâng lời muội.
Ba người xuống ngựa. Tằng Hân và vị sư đệ của gã đứng trước mặt Mộng Đình Hoa, mắt trợn ngược, giơ tay lên trời dõng dạc nói:
- Trước mặt sư muội Mộng Đình Hoa, Tằng Hân và lão đệ Tằng Kỳ thề với trời đất, nếu chúng tôi có hai lời thì sẽ đui mắt.
Lời còn động trên hai cánh môi gã họ Tằng thì cả Tằng Hân lẫn Tằng Kỳ cùng rú lên thảm thiết:
- A...
Hai hốc mắt của Tằng Hân và Tằng Kỳ máu tuôn ra ước đẫm.
Tằng Hân loạng choạng ôm mắt, thét lên:
- Ta đui rồi. Ta đui rồi. Quỷ nữ, sao ngươi nhẫn tâm thọc đui mắt anh em ta.
Mộng Đình Hoa cười khảy một tiếng, khẽ lắc cổ tay. Hai cây kim vàng chui tọt vào trong ống tay áo của nàng. Mộng Đình Hoa phi thân lên lưng bạch mã, ngoảnh đầu lại nói với Tằng Hân và Tằng Kỳ.
- Tại các ngươi thế đó. Những kẽ ghẹo nguyệt trêu hoa giữa ban ngày thì lời nói đâu có thật. Với lại tướng công của Mộng cô nương đều là những kẻ có mắt không tròng.
Tằng Hân rít lên cay độc:
- Quỷ nữ, ta giết ngươi, ta giết ngươi.
Gã loạng choạng, đưa hai tay đến trước mò mẫm, miệng không ngừng gào thét:
- Ngươi đền lại cho ta đôi mắt.
Hai tay Tằng Hân chạm vào yên ngựa của Đình Hoa, ngã ngửa xuống mặt tuyết. Gã cào cấu, gầm gừ:
- Trời ơi, sao ta không biết, sao ta dại dột.
Mặc cho Tằng Hân gào thét, Tằng Kỳ rên rỉ, Đình Hoa vẫn lạnh lùng ra roi đánh vào mông ngựa. Con bạch mã hí lên một tràng dài như giễu cợt hai gã thuộc hạ Kim bang rồi nện vó phi nước đại hướng về thành Hàm Dương.
Mặt trời đã chìm hẳn xuống phía tây, để ửng lên trên nền trời một chiếc móng ngũ sắc trông lộng lẫy vô cùng. Tuyết vẫn chưa ngừng rơi, thậm chí còn rơi nhiều hơn và gió đông càng se lạnh. Trong cái tiết trời buốt giá này, Hàm Dương như chìm hẳn vào cảnh tịch mịch hơn nữa.
Mộng Đình Hoa dừng ngựa trước một cửa hiệu buôn. Cửa hiệu đó đóng kín, và chủ nhân còn quá cẩn thận dán thêm một tấm giấy đề hàng chữ: Chủ nhân đi vắng, miễn tiếp khách.
Mộng Đình Hoa xuống ngựa, cẩn thận buộc dây cương vào cột chóng mái nhà. Nàng nhìn hai tấm giấy dán trước cửa, mà điểm một nụ cười mỉm.
Đình Hoa như quá quen thuộc với chủ nhân cửa hiệu này. Nàng thản nhiên xé hai tấm giấy, rồi đẩy cửa bước vào nhà.
Ngay gian chính sảnh cửa hiệu đó là một người vận trường y, dáng vẻ nho nhã của một nhà buôn, đang ngồi khảy bàn tính.
Vừa thấy Mộng Đình Hoa, gã nhà buông đã bật đứng lên, nhanh miệng nói:
- Tới rồi, Tống Hàn Giang đã chờ ở đây suốt ba ngày rồi hôm nay Mộng cô nương mới đến.
Mộng Đình Hoa khoát tay:
- Tống huynh chờ Mộng Đình Hoa còn để mặc cho Lãnh đại ca sống chết ra sao cũng được à?
Tống Hàn Giang gật đầu:
- Ngươi cũng biết tính của Tống mỗ mà.
Mộng Đình Hoa bước thẳng đến dựng chưởng áp vào ngực Tống Hàn Giang. Nàng gằn giọng nói:
- Hừ, bằng hữu bị nguy mà Tống huynh cứ mãi với cái bàn tính của mình.
Nàng với tay thộp luôn chiếc bàn tính của Tống Hàn Giang.
- Ê... ê... ngươi đừng có làm bậy chứ. Ngươi đập bể cái bàn tính của Tống mỗ thì Tống mỗ lấy cái gì để tính toán đây?
Tống Hàn Giang vừa nói vừa lắc vai, thủ pháp nhanh nhẹn tuyệt trần thộp lấy chiếc bàn tính trên tay Mộng Đình Hoa đã dấu ra sau lưng.
Lão sẩu mặt nói:
- Không phải Tống mỗ không nghĩ đến Lãnh Nhật Phong. Nếu không nghĩ đến Lãnh Nhật Phong sao Tống mỗ chờ ở đây suốt ba ngày, và thậm chí còn đóng của hiệu của mình.
Mộng Đình Hoa nạt ngang:
- Lão chỉ biết chờ chứ có động tay hay động chân gì đâu. Đợi Tống huynh xông pha chắc mồ của Lãnh đại ca đã xanh cỏ.
Tống Hàn Giang gãi đầu:
- Tại sao lại xanh cỏ chứ? Nếu như Lãnh Nhật Phong chịu mang ít kim lượng đến thì Tống mỗ chẳng để ma nào đụng đến sợi tóc của Nhật Phong đâu.
Như một cái thói đã thành tật, Tống Hàn Giang đặt bàn tính khảy liên tục. Lão lẩm nhẩm một lúc ngẩng lên như Mộng Đình Hoa:
- Ái chà... cái vụ này Tống mỗ và Lãnh Nhật Phong ít ra phải chi hết năm trăm lạng bạc mới đủ đấy.
Mộng Đình Hoa tức đến đỏ mặt. Nàng toan thộp lấy bàn tính của họ Tống, nhưng Tống Hàn Giang đã phòng bị trước rồi, khi Đình Hoa vừa phát trảo công lão đã lạng người đứng ra sau quầy bán hàng.
Lão vừa dấu bàn tính vừa nói:
- Ê... Bộ lúc nào ngươi cũng muốn thượng cẳng chân hạ cẳng tay sao. Nữ nhân như ngươi thì làm sao tìm được một đấng trượng phu.
Hai cánh tay của lão khìn khịt:
- Hình như ngươi vừa hành thủ phải không?
- Không cần thiết Tống huynh phải nói. Bây giờ Đình Hoa hỏa Tống huynh có muốn đi cùng với Đình Hoa xông pha vào cứu Lãnh đại ca không?
Tống Hàn Giang gãi đầu:
- Ngươi còn chút kim lượng nào không?
Mộng Đình Hoa hừ nhạt một tiếng nói luôn:
- Bọn con buôn thật là bỉ ổi đê tiện.
Mặc dù nói vậy nhưng Đình Hoa cũng lấy ra một nén bạc đặt lên quầy:
- Kệ... dằn túi cũng được.
Lão nheo mắt nói với Đình Hoa:
- Tống mỗ nói thật cho ngươi biết. Lãnh Nhật Phong không dễ chết như ngươi tưởng đâu. Tống mỗ xem chừng cái mạng của sư tử sơn đông còn yểm mệnh hơn cả Lãnh Nhật Phong nữa đó. Ngươi lo mà giữ đi, kẻo hối không kịp.
Mộng Đình Hoa hừ nhạt rồi nói:
- Không cần nhiều lời nữa, có đi không thì bảo?
- Chuyến này Tống mỗ đi buông ế nặng quá. Tại cái nghĩa với Nhật Phong và với ngươi ta đành buôn lỗ một chuyến vậy.
Tống Hàn Giang vừa nói vừa nhặt nén bạc bỏ vào túi gấm đeo bên hông.
Lão vừa thắt túi gấm vừa than:
- Tống mỗ nghĩ đâu chỉ ba bốn bữa đóng cửa hiệu, chuyến này nhất định sẽ phát tài, chẳng ngờ chỉ nhận được có mỗi một nén bạc vụn của ngươi, chẳng đáng công Tống mỗ chút nào.
Mộng Đình Hoa gằn giọng nói luôn:
- Chỉ cần cứu được Lãnh Nhật Phong thì Tống huynh ắt có kim ngân mà, sợ gì chứ?
- Làm bất cứ chuyện gì thì cũng phải nắm đằng cán chứ ai lại nắm đằng đầu bao giờ.
Mộng Đình Hoa trừng mắt:
- Huynh bỏ khẩu khí của con buôn đi được không?
- Đối với Lãnh Nhật Phong tất nhiên Tống Hàn Giang không tính toán rồi. Nhưng cũng phải có chút đỉnh chứ. Cứu Lãnh Nhật Phong ra khỏi thiên lao của tổng đàn võ lâm đâu phải dễ, mà có khi còn mất mạng là đằng khác.
Tống Hàn Giang nhếch miện cố nặn một nụ cười méo mó:
- Nói vậy chứ, với Lãnh Nhật Phong thì Tống mỗ thật là khó tính toán. Thôi đi thì đi, nhưng đi với ngươi Tống mỗ lại sợ thiên hạ dị nghị bởi cái tính ỏng à ỏng ẹo của ngươi đó.
Tống Hàn Giang khoát tay:
- Ngươi đi trước, hoặc là Tống mỗ đi trước.
Mộng Đình Hoa hừ nhạt một tiếng:
- Kiếm một nữ nhân như Mộng Đình Hoa không dễ đâu. Tống huynh có diễm phúc lắm mới được đi cùng với Mộng Đình Hoa đó, chứ những kẻ khác e...
Tống Hàn Giang cướp lời Đình Hoa:
- Đui hai con ngươi chứ gì?
Lão liếc Mộng Đình Hoa :
- Ngươi cứ đâm mù mắt thiên hạ thì sau này có tướng công sinh con sợ con ngươi chẳng có con ngươi.
Mộng Đình Hoa nghe Tống Hàn Giang nói, mặt đỏ bừng:
- Tên buôn xảo quyệt, ngươi muốn ta đâm mù mắt ngươi?
Nàng vừa nói vừa lạng người toan trở độc thủ của mình, nhưng Tống Hàn Giang đã nhanh chân tháo chạy ra cửa hiệu. Bộ dáng nho nhã thư sinh của lão ta mà khi trổ kinh công lại nhanh không thể tưởng.
Có thể nói chỉ kịp nghe những con tính của bàn toán nhẹ lắc một cái thì thân pháp của Tống Hàn Giang đã ngang ngưỡng cửa rồi. Nhưng một điều lạ lùng, đáng ly´ Tống Hàn Giang thoát luôn ra ngoài cửa hiệu nhưng gã lại đứng sững ra như bất động.
Thân pháp của Tống Hàn Giang đột ngột đứng phỗng ra khiến Mộng Đình Hoa không khỏi ngạc nhiên. Nàng nghĩ thầm:
- Gã con buôn này gặp phải sát tinh của gã hay sao vậy?
Y´ nghĩ đó còn đọng trong đầu nàng thì đã nghe Tống Hàn Giang thốt lên với giọng sững sờ:
- Ô... Kim ngân... kim ngân...
Gã vừa nói vừa cúi xuống nhặt hai thỏi vàng ròng độ năm lượng. Tống Hàn Giang áp luôn hai thỏi vàng ròng đó vào ngực rồi quay ngoắt lại nhìn Mộng Đình Hoa :
- Sao ngươi không nói sớm? Đưa kim ngân cho Tống mỗ thì cứ đưa, cớ sao lại hồ đồ đặt ngay ngưỡng cửa, nếu như có kẻ gian thì sao?
Mộng Đình Hoa càng ngạc nhiên hơn sau lời nói của họ Tống. Nàng buộc miệng hỏi:
- Tống huynh nói gì? Mộng Đình Hoa mà có kim ngân rải ngoài cửa à?
Nàng lắc đầu:
- Tống huynh làm trò được đấy.
Nàng vừa dứt lời thì Lãnh Nhật Phong xuất hiện. Chàng đặt tay lên vai họ Tống khiến cho y giật mình quay ngoắt lại:
Tống Hàn Giang vừa sững sờ vừa ngạc nhiên - Y´... Lãnh huynh đệ... Sao ngươi đến đây được.
Lãnh Nhật Phong bình thản cặp Tống Hàn Giang bước vào cửa hiệu.
Mộng Đình Hoa nhìn Lãnh Nhật Phong không chớp mắt. Nàng lí nhí nói:
- Lãnh đại ca !
Nhật Phong quay sang đối mặt với nàng:
- May mắn có cả Mộng Đình Hoa muội muội ở đây, huynh khỏi phải cất công đi tìm.
Lãnh Nhật Phong kéo ghế ngồi xuống rồi định nhãn về Tống Hàn Giang.
- Nếu như Lãnh mỗ chờ Tống Hàn Giang con buôn đến cứu e rằng mỗ đã xanh mồ xanh cỏ rồi.
Tống Hàn Giang xấu mặt, khoát tay:
- Tống mỗ và Mộng Đình Hoa đang tính đến cứu Lãnh huynh đệ đây mà.
- Nhưng khi bắt gặp hai thỏi vàng ròng thì Tống huynh lại quên mất tình bằng hữu chi giao.
- Ậy... Sao Tống mỗ quên được, chẳng qua ta chỉ sợ kẻ tham thấy vàng quáng mắt nên thâu hồi hai nén vàng lại đó thôi.
- Thế mà Lãnh mỗ lại ngỡ huynh hồ siêu phách lạc khi thấy hai thỏi vàng rồng đó.
- Ngươi nói vậy...
Lãnh Nhật Phong khoát tay:
- Bỏ chuyện đó đi, kết giao với Tống Hàn Giang, Lãnh Nhật Phong há chẳng biết cá tính của huynh sao? Khi nào bàn tính trên tay huynh còn thì Tống Hàn Giang vẫn là Tống Hàn Giang.
Tống Hàn Giang toét miệng cười. Họ Tống vừa cười vừa vuốt râu:
- Lãnh huynh nói rất đúng với Tống mỗ. Tống mỗ yêu bàn tính này hơn cả tánh mạng mình đấy.
Mộng Đình Hoa hừ nhạt một tiếng:
- Chẳng biết đến bao giờ Tống huynh mới không còn bị ám ảnh bởi những thỏi kim lượng.
Lãnh Nhật Phong đỡ lời cho Tống Hàn Giang:
- Ai cũng có cá tính riêng và sự đam mê của mình mà. Cũng như Lãnh Nhật Phong có bao giờ quên được bầu rượu túi mơ đâu.
Tống Hàn Giang vỗ tay đôm đốp:
- Lúc nào Lãnh Nhật Phong cũng nói đúng. Mộng Đình Hoa muội muội nghe rõ rồi chứ. Sau này đừng có hở cái gì cũng đòi đập bàn tính của Tống mỗ đấy nhé.
- Đình Hoa không thèm chạm tay vào bàn tính của Tống huynh đâu.
- Thế thì tốt... thế thì tốt...
Mộng Đình Hoa quay lại Lãnh Nhật Phong :
- Sao đại ca có thể rời đại lao của tổng đàn võ lâm mà đến đây.
Lãnh Nhật Phong mỉm cười :
- Có lẽ những vị chưởng môn xem tướng Lãnh huynh chưa tới số chết nên mới thả ra, và còn đem tin phát tài đến cho Tống Hàn Giang nữa.
Tống Hàn Giang sáng mắt hẳn lên. Gã bước ngay đến bên cạnh Lãnh Nhật Phong:
- Tin phát tài là tin gì? Phải... phải họ đã bồi thường cho Lãnh huynh số thỏi vàng vừa rồi, và Lãnh huynh không xài tới nen muốn tặng cho Hàn Giang này phải không?
Lãnh Nhật Phong nhìn thẳng vào mắt Tống Hàn Giang:
- Hai thỏi vàng kia có đáng gì đâu, chỉ nhờ Tống huynh giúp cho Lãnh mỗ thực hiện một sứ mạng thì sẽ có vạn nén vàng rồng.
Tống Hàn Giang nhảy đổng lên như một đứa trẻ vừa được quà. Lão nhanh nhẩu nói:
- Thiệt vậy không? Thiệt vậy không? Nếu được vạn nén vàng, Lãnh huynh có bắt Tống mỗ nhảy vào chảo dầu sôi Tống mỗ cũng sẵn sàng.
Mộng Đình Hoa nheo mày:
- Tống huynh nói vậy nhưng có dám thực hiện không? Được vạn nén vàng, cái mạng thì tiêu rồi, thế kim lượng để làm gì?
Tống Hàn Giang gãi đầu:
- Tống mỗ nói thế với Lãnh huynh chứ ta biết có bao giờ Lãnh Nhật Phong lại xử với bằng hữu bằng kiểu cạn tình cạn nghĩa đó đâu.
Lãnh Nhật Phong nhún vai, đứng lên đối mặt với Tống Hàn Giang:
- Được vạn thoi vàng thì có thể phải nhảy vào dầu sôi đó.
Tống Hàn Giang hỏi Lãnh Nhật Phong:
- Mà đó là chuyện gì mà có tới những vạn lạng kim lượng?
- Nhất thời Lãnh Nhật Phong chưa thể nói được, nhưng Tống huynh có đồng y´ đi chung với Lãnh mỗ không?
- Nhất định là phải đi rồi.
- Thế thì tốt.
Nhật Phong vừa nói vừa đoạt lấy hai thỏi vàng trên tay Tống Hàn Giang:
Họ Tống tròn mắt:
- Ơ... hai thỏi vàng này của Tống mỗ mà, Tống Hàn Giang nhặt được trước cửa hiệu mình.
- Nhật Phong thấy tất cả, nhưng Tống huynh nghĩ lại đi, hai thỏi kim lượng này đâu có chân mà tự mò đến cửa hiệu của Tống huynh. Với lại lúc này chúng ta cũng cần có lộ phí chứ.
Nhật Phong quay lại Mộng Đình Hoa:
- Đại ca trao hai thỏi vàng cho muội giữ.
Chàng quay lại Tống Hàn Giang, thấy vẻ mặt ủ rũ của họ Tống, chỉ biết lắc đầu mỉm cười:
- Tống huynh tiếc chi hai thỏi vàng đó, sẽ có vạn lạng dành cho Tống huynh mà.
- Thật chứ?
Nhật Phong gật đầu:
- Có bao giờ Nhật Phong ngoa ngôn với bằng hữu của mình chưa?
- Chưa bao giờ. Vậy chúng ta đi ngay bây giờ chứ?
Nhật Phong gật đầu:
- Đúng như vậy, nhưng trươóc khi rời Trung Nguyên, Lãnh Nhật Phong còn phải đến Dương Châu thành và Hồ Nam.
Mộng Đình Hoa xen vào:
- Lãnh đại ca đến Dương Châu thành tìm Lâm Thành Tử và đến Hồ Nam tìm Kha Bạc Kim?
- Chưa nói ra mà Mộng Đình Hoa đã đoán biết được huynh tìm ai rồi.
Mộng Đình Hoa chăm chú nhìn Lãnh Nhật Phong:
- Cái việc Lãnh huynh sắp thực hiện rất hệ trọng?
- Lãnh huynh không biết nó hệ trọng như thế nào nhưng chỉ biết sẽ mang đến cho mọi người sự phát tài sung sướng.
- Còn Lãnh đại ca được gì?
Lãnh Nhật Phong mỉm cười nhún vai:
- Huynh cũng không biết nữa.
- Huynh đừng dấu Đình Hoa. Phải chăng huynh vì Chu Thể Loan?
Tống Hàn Giang khoát tay:
- Thôi thôi đừng nói nữa, kẻo không có được sự phát tài bây giờ.
Tống Hàn Giang giật tay Nhật Phong:
- Chúng ta đi thôi, Đình Hoa không đi cũng được. Có nữ nhân theo chỉ vướng bận mà thôi.
Đình Hoa trợn mắt:
- Không... Đình Hoa sẽ đi cùng với Lãnh đại ca.
- Huynh cũng có y´ mời Mộng muội.
- Lãnh đại ca nhìn đúng người đó.
Tống Hàn Giang buột miệng nói luôn:
- Thế thì còn chờ gì nữa mà không đi. Đứng đây mãi thì bao giờ mới có vạn thoi vàng ròng.
Họ Tống nguy´t Đình Hoa:
- Tống mỗ chỉ sợ Mộng Đình Hoa theo sẽ xảy ra lắm chuyện bởi cặp mắt đong đưa và cái tiểu yêu ỏng ẹo mà thôi.
Đình Hoa hừ nhạt rồi nói:
- Không có phần cho Tống huynh đâu mà chê bai Đình Hoa.
Nàng quay lại Nhật Phong:
- Muội sẽ lo cho Lãnh đại ca từng giấc ngủ đến bữa cơm.
Tống Hàn Giang nhăn mặt:
- Vậy cũng được nhưng Tống mỗ chỉ sợ đôi mắt của Nhật Phong có ngày chẳng còn hai con ngươi.
Mộng Đình Hoa nheo mày, thoạt một cái lạng bộ nhưng Nhật Phong kịp nắm tay nàng.
- Đình Hoa !
Nàng thở hắt ra, chỉ Tống Hàn Giang nói:
- Lãnh huynh có nghe gã thương buôn này nói gì không? Muội đâu nỡ làm mù mắt Lãnh huynh chứ.
- Lãnh Nhật Phong biết nên mới mời muội đi theo.
Nhật Phong quay lại Tống Hàn Giang :
- Chúng ta đi thôi.
Tống Hàn Giang lưỡng lự một lúc rồi thận trầm nói với Nhật Phong:
- Nhân chuyến đi xa này, Tống mỗ có thể làm một chuyến hàng đường dài được không?
Câu hỏi của họ Tống khiến Nhật Phong lẫn Đình Hoa phải cau mày.
Nhật Phong nghiêm giọng nói:
- Tống huynh chỉ nên mang theo chiếc bàn tính để tính số kim lượng sắp có mà thôi.
- Vậy cũng được.
Mộng Đình Hoa hừ nhẹ một tiếng rồi xăm xăm bỏ ra ngoài.


o0o


Phần ba : Hảo Hớn Trong Kỷ Lầu .


Dương Châu Thành cũng ngập trong tiết trời đông giá với một màu trắng phủ lấp tất cả những mái vòm, nhưng Dương Thành không tịch mịch như ở Hàm Dương, bởi nơi đây là chốn phồn hoa thị tứ, cũng là nơi những cao nhân thi sĩ tìm đến để du lãm đặng có chút thi hứng, chính vì thế mà Dương Châu Thành là nơi tụ tập của những phường tạp kỷ, nơi tập trung những tòa kỷ lầu mà bất cứ ai đặt chân đến thành Dương Châu không thể không ghé bước vào.
Vọng Nguyệt lầu, một trong những tòa lâu đài nổi tiếng nhất thành Dương Châu có thể sánh ngang với Thiên Lộc các, Đằng Vương các. Trong màu tuyết trắng, những mái vòm của tòa Vọng Nguyệt vẫn nguy nga sừng sững, và càng lung linh hơn bởi những chiếc đèn hoa đăng chập chờn treo trước cửa như muốn đùa giỡn với gió Đông.
Từ trong tòa Vọng Nguyệt lâu vang dội ra tiếng cười khằng khặc nghe thật hào phóng của một vị khách lãng du. Tiếng cười đó vọng lên thì bao nhiêu thực khách đồng loạt nhìn về người đó.
Kha Bạc Kim ngồi giữa vòng tay của năm ả kỳ nữ. Người nào cũng có dung nhan diễm tuyệt. Mặc dù ngồi trong vòng tay của những nàng tiên nữ nhưng Kha Bạc Kim không một chút sỗ sàng. Chỉ đôi lúc cao huứng y mới làm động tác hài hước khiến các nàng kỳ nữ phải bật cười.
Kha Bạc Kim lận tay vào thắt lưng moi ra một nén bạc đặt lên bàn. Gã chỉ nén bạc nói:
- Đây là nén bạc sau cùng của ta đó, mà chung quanh Kha mỗ những năm nàng. Biết chia làm ao bây giờ.
Gã nhìn qua nàng kỳ nữ ngồi bên cạnh mình.
- Cúc Cúc chia dùm đại ca coi.
Cúc Cúc nhăn nhó:
- Một nén bạc nhỏ xíu thế này chia làm sao được làm năm.
Kha Bạc Kim lại quay sang nàng kỳ nữ ngồi bên phải mình:
- Thanh Thanh chia được không?
Thiếp cũng như Xuân Xuân thôi. Chẳng lẽ lấy hết thì những tỷ muội đây đâu còn gì.
Kha Bạc Kim gãi đầu:
- Ái chà, khó quá.
Kha Bạc Kim lại ngoảnh mặt nhìn ra sau:
- Còn Phùng Phùng, muội tính sao?
Phùng Phùng bá cổ Kha Bạc Kim:
- Để muội xét xem Kha đại ca còn dấu trong thắt lưng mình không.
Kha Bạc Kim tròn mắt:
- Phùng Phùng không tin Kha Bạc Kim này à.
Kha Bạc Kim vừa nói vừa cởi luôn thắt lưng:
- Cởi thắt lưng này ra rồi, Kha đại ca của các nàng trông xốc xếch lắm.
Phùng Phùng mỉm cười nói:
- Phùng Phùng tin đại ca rồi.
Nàng nhón lấy nén bạc cất vào thắt lưng :
- Lần này cho đại ca nợ năm chị em chúng tôi đó.
Kha Bạc Kim tròn mắt:
- Nợ à... Kha Bạc Kim có bao giờ biết nợ ai đâu.
- Nhưng đại ca hết bạc rồi.
Kha Bạc Kim nheo mày một lúc:
- Huynh có cách kiếm bạc cho các nàng rồi.
Cúc Cúc hỏi:
- Đại ca kiếm kim lượng bằng cách gì.
Kha Bạc Kim đảo mắt nhìn lướt qua những thực khách có trong Vọng Nguyệt lầu.
Kha Bạc Kim bóp hai bàn tay phát ra những tiếng kêu căng cắc rồi như đã quyết định một việc gì đó phải làm. Y hỏi Cúc Cúc:
- Cúc Cúc thiếu chủ nhân Vọng Nguyệt Lầu này bao nhiêu.
Cúc Cúc lưỡng lự một lúc rồi nói:
- Dạ năm ngàn lạng bạc.
Tất cả các nàng đây cũng như Cúc Cúc.
Phùng Phùng chớp mắt ghé miệng xuống tai Kha Bạc Kim:
- Phùng Phùng chỉ thiếu có ba ngàn lạng bạc thôi.
Kha Bạc Kim gật đầu. Gã chặc lưỡi nói:
- Nếu như các nàng nghe lời Kha đại ca từ bỏ Vọng Nguyệt Lâu về quê thì đại ca sẵn sàng tìm số kim lượng chuộc các nàng ra khỏi tòa Nguyệt Vọng lâu này.
Thanh Thanh nhìn Kha Bạc Kim:
- Kha đại ca làm sao có được số kim lượng khổng lồ đó để chuộc chúng em.
- Miễn Kha đại ca có số kim lượng đó là được rồi, nhưng các nàng phải hứa với huynh không được ở đây nữa.
Cúc Cúc, Thanh Thanh cùng gật đầu:
Cúc Cúc nói:
- Vì hoàn cảnh mà tỷ muội chúng em phải vào trong kỷ lâu Vọng Nguyệt này, nếu có điều kiện thì đâu ở đây làm gì.
Kha Bạc Kim gật đầu:
- Tốt lắm.
Kha Bạc Kim nhẩm một lúc rồi mới nói:
- Tổng chi tất cả là hai mươi ba ngàn lạng bạc. Ái chà cũng nhiều đấy hử.
Kha Bạc Kim tính toán xong đứng dậy bước ra giữa nhà chỉnh sảnh.
- Các vị bằng hữu giang hồ, thời tiết hôm nay lạnh quá mà chúng ta chẳng có một cuộc vui nào cho ra trò cả. Kha mỗ có đề nghị như thế này.
Mọi người cùng nhao nhao hẳn lên.
Một vị thương nhân dáng người nho nhã đứng lên ôm quyền xá Kha Bạc Kim rồi hỏi:
- Kha đại hiệp có điều chi chỉ giáo.
Kha Bạc Kim chấp hai tay sau lưng, hướng mắt nhìn người đó nói:
- Kha mỗ có một đề nghị rất thú vị.
Y đến bàn mình lấy dưới gầm ra binh khí của mình. Binh khí của Kha Bạc Kim là đôi dây xích đen tuyền trên đầu có dính hai quả chùy gai.
Y trở lại chỗ cũ đặt binh khí xuống trước rồi trịnh trọng nói:
- Bất cứ ai trong các vị, đẩy được Kha mỗ dịch một bước thì được ngàn lạng bạc, còn ngược lại Kha mỗ sẽ tặng lại các vị hai ngàn lạng bạc. Nếu như ai thất tín sẽ bị chùy đập vỡ đầu mà chết. Các vị đồng y´ chứ.
Mọi người xôn xao hẳn lên. Đây là một lời đề nghị khiến cho mọi người không thể quan tâm. Ở Dương Châu thành ai mà chẳng biết Kha Bạc Kim là người luôn giữ chữ tín làm đầu, mà một khi thắng được Kha Bạc Kim chẳng khác nào tôm hóa rồng trong chốc lát, danh tiếng sẽ lẫy lừng khắp chốn thành Dương Châu.
Lời đề nghị của Kha Bạc Kim lập tức có người hưởng ứng. Hai gã đại hán lực lưỡng cởi phăng áo ngoài phô vòng ngực phẳng lì nổi lên những vòng cơ bắp cuồn cuộn.
Thấy hai gã đó bước ra. Cúc Cúc, Thanh Thanh thoáng cau mày biểu lộ sự lo lắng cho Kha Bạc Kim.
Hai gã đại hán lực lưỡng bước đến trước mặt Kha Bạc Kim.
- Huynh đệ chúng tôi là Vương Ban, Vương Kiệt trại chủ Phong Sơn. Từ lâu đã nghe tiếng Kha đại hiệp nay mới được diện kiến và được nghe lời đề nghị của Kha đại hiệp nên muốn thỉnh giáo.
Kha Bạc Kim nhìn hai gã đại hán đó, nghiêm giọng nói:
- À thì ra là Phong sơn nhị vị trại chủ vang lừng tiếng tăm khắp cõi giang hồ, ai ai cũng nể mặt.
- Kha đại hiệp quá khen huynh đệ chúng tôi, nhưng huynh đệ chúng tôi cảm thấy đâu thể so sánh bằng đại hiệp.
Kha Bạc Kim khoát tay:
- Đừng khách sáo... đừng khách sáo.
- Kha đại hiệp có thể chỉ giáo cho huynh đệ chúng tôi chứ.
- Tất nhiên rồi. Nhưng Kha mỗ diện kiến với nhị vị chợt nổi cao hứng vô cùng.
Vương Bân hỏi Kha Bạc Kim:
- Kha đại hiệp cao hứng như thế nào?
- Chẳng lẽ trong tòa đại sảnh Vọng Nguyệt lầu này có bao niêu người mà chỉ có chúng ta thử tài với nhau sao.
Kha Bạc Kim nhìn lại tất cả mọi người :
- Các vị ở đây đều là bậc hảo hán thành danh trong giang hồ cũng có cao hứng chứ. Có thể chúng ta chia làm hai phe đánh cược với nhau. Bên nào thắng thì được hưởng số kim lượng của bên kia.
Vương Kiệt gật đầu:
- Kha đại hiệp nói rất đúng.
Vương Kiệt liền móc ra một tờ ngân phiếu giơ lên cao:
- Vương Kiệt cùng sư huynh Vương Bân đánh cược sẽ đẩy Kha đại hiệp đổ kềnh xuống đất với giá mười ngàn lạng bạc, trong các vị có ai theo huynh đệ họ Vương này không?
Vương Kiệt vừa nói vừa ngẩng cao đầu.
Vương Bân thì không khỏi tự đắc vỗ vào ngực mình:
- Các vị hãy tin vào thần công thiên cân trụy của anh em chúng tôi.
Sau lời rao mời đó, liền có vài người cùng bước đến trao cho anh em họ Vương những tấm ngân phiếu.
Vương Bân nhẩm tính rồi nhướn mày nói với Kha Bạc Kim:
- Cuộc chơi này có tất cả ba mươi nghìn lạng bạc. Không biết Kha đại hiệp có còn giữ y´ định ban đầu không?
Kha Bạc Kim phấn chấn hẳn lên:
- Tất nhiên rồi, làm sao ta không giữ được chứ. Nào... Nào đưa cho Kha mỗ những tấm ngân phiếu đó đi.
Vương Kiệt nhún vai:
- Kha đại hiệp chưa thắng mà.
- Kha mỗ quên mất.
Vương Bân nghiêm giọng nói:
- Nếu như Kha đại hiệp thua huynh đệ chúng tôi thì lấy gì mà giao chứ?
Kha Bạc Kim chỉ vào đầu mình:
- Nếu Kha mỗ không có kim lượng giao cho hai người thì sẽ giao cái đầu này.
Vương Bân quay sang Vương Kiệt:
- Đệ nghe rồi chứ?
- Kha mỗ chưa hề nói lời thứ hai. Vào các người hành động đi.
Lời còn đọng trên hai cánh môi của Kha Bạc Kim thì bất ngờ Vương Bân nhanh như chớp áp mạnh tay vào người họ Kha bằng một thức Đơn dương chưởng với mười thành công lực.
Hự...
Chưa kịp vận công đã hứng đơn chưởng của Vương Bân với sức mạnh nội lực di sơn đảo hải. Kha Bạc Kim ngẩn người ra sau.
Cúc Cúc, Thanh Thanh, Phùng Phùng thốt lên:
- Kha đại ca !
Vương Bân bật cười ha hả bởi sự thắng thế dễ dàng của mình. Nhưng gã chưa cười dứt thì Kha Bạc Kim như cánh cung bật trở lại. Kha Bạc Kim vừa lấy lại sự thăng bằng vừa nói:
- Vương trại chủ đắc thắng sớm quá, hãy nhìn xuống hai chân của Kha mỗ xem.
Quả đúng như Kha Bạc Kim nói, hai chân của y chẳng hề xê dịch mà như dính chặt xuống sàn nhà.
Tập kích bất ngờ, Vương Bân ngỡ đâu với thần lực nội công của mình đã đẩy ngã Kha Bạc Kim nhưng khi đối phương lấy lại thăng bằng, thì gã không khỏi giật mình.
Vương Kiệt đâu để phí thêm khoảnh khắc nào, liền nháy mắt với Vương Bân, cả hai đồng loạt xuống tấn thi thố tuyệt kỳ Thiên cân trụy rồi quát lớn:
- Nằm xuống.
Bốn cánh tay của huynh đệ họ Vương đồng loạt bổ thẳng vào ngực Kha Bạc Kim. Lần này đã chuẩn bị từ trước, Kha Bạc Kim xoay tròn song thủ của mình. Không biết y đã dùng công phu gì mà hữu thủ thì khống chế cả hay tay Vương Bân, tả thủ thì khống chế song thủ Vương Kiệt. Ba người chớp mắt đã chuyển và thi đấu nội lực.
Vương Bân và Vương Kiệt không ngừng gia tăng nội kình, nhưng cả hai ngỡ như đang đẩy một vách núi kiên cố không làm sao lay chuyển được. Mồ hôi thoáng chốc xuất hiện trên khuôn mặt của Vương Bân và Vương Kiệt, trong khi Kha Bạc Kim vẫn bình chân chẳng tỏ lộ một chút gì gọi là đã phí sức.
Kha Bạc Kim còn mở miệng nói:
- Nhị vị trại chủ có đẩy đến hụt hơi cũng không xê dịch được Kha mỗ đâu.
Kha Bạc Kim thì mở miệng nói trong khi hai anh em họ Vưong thì lại bặm môi trợn mắt trông khổ sở vô cùng.
Bất chợt Vương Bân nói:
- Không đẩy ngã được thì kéo.
Vương Bân và Vương Kiệt đồng loạt thối về sau một bộ rồi kéo ghịt Kha Bạc Kim đến trước. Cả hai vận lực đến nổi đỏ mặt tía tai những khối cơ nổi lên cuồn cuộn nhưng đôi chân Kha Bạc Kim cứ dính chặt xuống sàn gạch.
Kha Bạc Kim cười mỉm:
- Nhị vị trại chủ dùng sức quá e đoạn mạch mà chết đó.
Bạc Kim vừa nói vừa bất ngờ buông tay Vương Bân lẫn Vương Kiệt. Cả hai người đang cố sức kéo đột ngột không có gì để giữ lại ngã ngửa ra sau, dập đầu luôn xuống sàn Vọng Nguyệt lầu.
- Bốp... Bốp...
Vương Bân biến sắc.
Vương Kiệt thì thẹn đến đỏ cả mặt.
Vương Bân và Vương Kiệt đứng dậy. Cả hai người cùn nghe những tiếng cười khúc khích của những nàng kỳ nữ trong Vọng Nguyệt lầu. Xen vào những tiếng cười đó là những tiếng chắc lưỡi. Có người buột miệng nói:
- Dù có là thần là thánh đi nữa cũng chưa chắc đã đẩy được Kha đại hiệp chứ đừng nói đến bọn tép riu vai to thịt bắp.
Vương Bân thẹn đến chín cả người.
Y hằn học nhìn Kha Bạc Kim:
- Kha Bạc Kim... Dù huynh đệ Vương Bân có thua người keo này cũng không để cho ngươi có được soố kim lượng này đâu. Có bản lĩnh thì hãy đến Phong Sơn trại đoạt lại kim lượng của ngươi.
Vương Bân vừa nói vừa quay lưng cùng với Vương Kiệt toan phi thân ra ngoài cửa Vọng Nguyệt lầu.
- Bộp bộp.
Cả hai vừa động thân đã rú lên rồi ngã lăn xuống.
Hai quả chùy sắt đã nện vào đầu gối Vương Bân và Vương Kiệt.
Bạc Kim thâu hồi binh khí, nheo mày nói:
- Kha mỗ rất căm ghét những kẻ nói hai lời.
Vương Bân và Vương Kiệt bặm môi cố nén tiếng rên vào trong bụng, cố lê ra ngoài.
Hai người lê đến ngưỡng cửa thì chạm phải một thư sinh vận bạch y. Lạ lùng là người này lại không để lộ chân diện mục mà lại đeo một chiếc mặt nạ dát vàng trông kỳ quặc vô cùng. Sau lưng thư sinh chính là Tống Hàn Giang cùng với Mộng Đình Hoa.
Tống Hàn Giang đỡ Vương Bân và Vương Kiệt. Hai người được đỡ đứng lên, Vương Bân ôm quyền xá Tống Hàn Giang :
- Đa tạ tiên sinh đã giúp đỡ tại hạ.
Tống Hàn Giang tròn mắt, nhanh chóng rút bàn tính. Những ngón tay của gã gảy lên liên tục những con tính rồi nhìn Vương Bân nói:
- Công Tống mỗ đỡ Vương trại chủ và nhị đệ của người tổng cộng là hai mươi nén bạc. Phiền Vương trại chủ trả kim lượng.
Vương Bân chỉ còn biết nhìn Tống Hàn Giang :
- Ơ … Tống Hàn Giang cười mỉm:
- Tống mỗ không bao giờ làm công không cho ai.
Vương Bân vừa thẹn vừa giận rút ra một nén vàng nhét vào tay Tống Hàn Giang.
Tống Hàn Giang bình thản cho nén vàng vào túi áo gấm của mình rồi ôm quyền xá Vương Bân:
- Đa tạ trại chủ !
Tống Hàn Giang thuận tay lấy luôn những tấm ngân phiếu trong lưng quần Vương Bân:
- Những tấm ngân phiếu này đã thuộc về Kha đại hiệp. Vương trại chủ không nên giữ nó làm gì.
Vương Bân và Vương Kiệt giờ chẳng còn biết làm gì hơn nữa là lủi nhanh ra ngoài tránh sự tủi nhục.
Kha Bạc Kim nhận ra Tống Hàn Giang và Mộng Đình Hoa, phấn chấn hẳn lên, phát tràng cười lồng lộng. Kha Bạc Kim bước đến vỗ vai Tống Hàn Giang :
- Tống thương huynh giờ chắc đã phát tài rồi.
Tống Hàn Giang nhún vai:
- Cũng như xưa mà thôi.
Họ Tống vừa nói vừa toan nhét những tấm ngân phiếu vào túi gấm, nhưng Bạc Kim đã nhanh tay hơn đoạt lấy những tấm ngân phiếu đó. Họ Kha mỉm cười nói với Tống Hàn Giang:
- Tống huynh há chẳng nói những tấm ngân phiếu này là của Kha mỗ.
- Ơ … nhưng không có Tống Hàn Giang này thì hai tên họ Vương kia đã lấy đi rồi.
Kha Bạc Kim nheo mắt bước nhanh đến nhặt nén bạc vụn mang đến nhét vào tay Tống Hàn Giang:
- Kha mỗ trả công cho Tống huynh đây.
Hai người nói chuyện với nhau mà không màn đến vị thư sinh đeo chiếc mặt nạ dát vàng.
Tống Hàn Giang quay sang vị thư sinh:
- Kha Bạc Kim … ngươi biết người này chứ.
Kha Bạc Kim lắc đầu:
- Không biết.
Mộng Đình Hoa hỏi:
- Thế Kha đại ca còn nhớ Lãnh đại ca không.
Kha Bạc Kim gật đầu:
- Nhớ chứ … Nhớ lắm làm sao quên được con sâu rượu Lãnh Nhật Phong chứ.
Tống Hàn Giang chen vào:
- Thế ngươi có biết ngày rằm vừa qua Lãnh Nhật Phong đã bị các vị chưởng môn mang ra xử tội chết ở Hàm Dương thành không?
Kha Bạc Kim trợn mắt:
- Sao … Có chuyện đó à?
Mộng Đình Hoa chen vào:
- Trong khi Lãnh Nhật Phong sống chết không biết lúc nào thì Kha đại ca lại rúc đầu vô những chốn này.
- Ngươi … ngươi … Mộng Đình Hoa chề môi:
- Mộng Đình Hoa nói oan cho Kha đại ca à.
Kha đại ca lắc đầu:
- Kha mỗ phải đến Hàm Dương.
Kha Bạc Kim vừa nói vừa toan trổ khinh công lao đi nhưng Tống Hàn Giang đã chặn đường gã lại:
- Ngươi đi đâu mà vội thế?
- Kha mỗ phải đi cứu Lãnh Nhật Phong.
- Đợi ngươi đi cứu thì mồ Lãnh Nhật Phong đã xanh cỏ rồi. Bây giờ ngươi đến Hàm Dương chỉ tốn công làm cỏ mồ cho Lãnh Nhật Phong thôi.
Kha Bạc Kim sững sờ đứng đờ ra như pho tượng. Dung mạo cuủa y mới phấn chấn bây giờ lại ủ rũ não nề.
Gã lắc đầu nói:
- Kha mỗ có lỗi với nLãnh Nhật Phong.
Tống Hàn Giang tằng hắng rồi nói:
- Chính vì cái lỗi háo sắc đam mê nữ nhân của ngươi mà Tống mỗ mới đưa vị cao thủ này đến trị tội ngươi đó.
Kha Bạc Kim quay qua vị thư sinh đeo chiếc mặt nạ dát vàng.
- Ngươi muốn trị tội Kha mỗ?
Tống Hàn Giang nói:
- Không trị ngươi cái tội háo sắc thì trị cái tội gì. Nhưng Tống mỗ cũng niệm tình ngươi cho ngươi một cơ hội.
Kha Bạc Kim cau mày.
Tống Hàn Giang nhún vai:
- Bộ ngươi không thích trò chơi vừa rồi à.
- Y´ huynh muốn nói gì.
- Nếu như vị thư sinh này đẩy ngươi ngã xuống sàn thì ngươi phải chịu mất số ngân phiếu này.
Tống Hàn Giang vừa nói vừa liếc vị thư sinh đeo mặt nạ dát vàng. Đôi mày của vị thư sinh cau hẳn lại sau lời nói của họ Tống. Tống Hàn Giang cười ruồi nói tiếp:
- Điều kiện thứ hai ngươi phải theo … theo … Mộng Đình Hoa xen vào:
- Kha đại ca phải theo Mộng Đình Hoa và Tống đại ca cùng với đối thủ của đại ca.
Kha Bạc Kim thở dài một tiếng:
- Thế còn cái lỗi của ta với Lãnh Nhật Phong?
Mộng Đình Hoa trả lời gã:
- Không ai bắt lỗi Kha đại ca đâu.
Kha Bạc Kim gật đầu:
- Thế thì được.
Y quay lại gã thư sinh đeo mặt nạ dát vàng:
- Mời.
Kha Bạc Kim vừa nói vừa xoạc chân trụ tấn.
Gã thư sinh quan sát thân pháp của Kha Bạc Kim rồi bình thản bước đến. Y nhìn Kha Bạc Kim từ đầu đến chân như nhìn một báu vật quy´ giá trên cõi đời này.
Kha Bạc Kim thấy đối phương của mình chỉ đứng nhìn mà không hành động, nôn nóng hỏi :
- Sao ngươi không hành động đi.
Lời nói còn đọng trên hai cánh môi của Kha Bạc Kim thì vị thư sinh đeo mặt nạ bất ngờ dùng mũi giầy đá khẽ vào đầu gối Kha Bạc Kim đồng thời chỉ dùng mỗi một ngón trỏ chích thẳng vào trán gã.
Thủ pháp của thư sinh đeo mặt nạ trông thật đơn giản, nhưng Kha Bạc Kim đã phải thối lại ba bộ mới trụ lại được. Kha Bạc Kim tròn mắt nhìn đối phương ngỡ ngàng hỏi:
- Ngươi là ai?
Vị thư sinh đeo mặt nạ thản nhiên cởi bỏ mặt nạ dát vàng.
Kha Bạc Kim vừa thấy chân diện của người đó, buột miệng lớn tiếng nói:
- Lãnh Nhật Phong.
- Nếu không phải là Lãnh mỗ thì sao biết cách hóa giải tuyệt kỷ Đồng cân thiên sơn của Kha Bạc Kim.
- Thế tại sao gã Tống Hàn Giang kia lại nói ngươi … ngươi … Lãnh Nhật Phong mỉm cười nhún vai, lắc đầu nói:
- Nếu Tống Hàn Giang không nói vậy thì đâu có thể thỉnh ngươi rời khỏi tòa Vọng Nguyệt lầu này.
Tống Hàn Giang bước đến trước mặt Kha Bạc Kim, chìa tay tới:
- Kha Bạc Kim, ngươi đã thua Lãnh Nhật Phong rồi, mau giao những tấm ngân phiếu kia cho Tống mỗ.
Kha Bạc Kim lưỡng lự, với những nét bối rối hiện lên mặt. Gã liếc trộm về phía bàn Cúc Cúc, Thanh Thanh và Phùng Phùng. Cái liếc trộm của Kha Bạc Kim không lọt qua cặp mắt tinh tường của Lãnh Nhật Phong.
Lãnh Nhật Phong mỉm cười nói:
- Chỉ cần Kha huynh theo Lãnh mỗ thì tạm thời Lãnh mỗ trao số kim lượng cho Kha huynh.
Kha Bạc Kim hào hứng hẳn lên:
- Thật không?
- Lãnh Nhật Phong biết Kha Bạc Kim là kẻ giữ chữ tín tất nhiên cũng phải biết giữ chữ tín với Kha huynh chứ.
Tống Hàn Giang chen vào:
- Vậy phần của Tống mỗ thì sao?
Lãnh Nhật Phong quay sang Tống Hàn Giang :
- Tống huynh sẽ có phần của Tống huynh. Hiện tại huynh đã chấp nhận đi cùng với Lãnh Nhật Phong.
Kha Bạc Kim nhướn mắt nói với Tống Hàn Giang:
- Lão thương buôn nghe rồi chứ.
Tống Hàn Giang ậm ừ một lúc rồi mới miễn cưỡng gật đầu nói:
- Ta nghe rồi.
Kha Bạc Kim quay lưng bước ngay đến bàn Cúc Cúc và những nàng kỳ nữ kia. Gã đặt những tấm ngân phiếu lên bàn, ôn tồn nói:
- Kha đại ca có chuyện phải rời Vọng Nguyệt lầu, đây là số kim lượng mà huynh vừa có được, các muội hãy giữ lấy mà chuộc thân.
Năm nàng kỳ nữ Vọng Nguyệt lầu nhìn Kha Bạc Kim bằng ánh mắt trìu mến. Thanh Thanh thở dài một tiếng rồi hỏi họ Kha:
- Kha đại ca đi rồi, bao giờ trở lại.
Bạc Kim lưỡng lự một lúc rồi trả lời nàng:
- Huynh cũng không biết bao giờ trở lại, nhưng có lẽ cũng sớm thôi.
Cúc Cúc liếc Lãnh Nhật Phong, khè hỏi Kha Bạc Kim:
- Đại ca đi với người đó à. Y là ai vậy.
- Chuyện ngoài giang hồ, muội đừng nên tìm hiểu nhiều. Huynh sẽ đi với y để trừ nợ đấy mà, nhưng cũng chưa biết y sẽ đưa huynh đi đâu. Các muội ở lại bảo trọng.
Thanh Thanh nhìn Kha Bạc Kim nói:
- Khi nào Thanh Thanh về quê sẽ tìm huynh báo tin.
- Giang hồ mênh mông biết huynh ở đâu mà tìm.
- Nhất định Thanh Thanh sẽ tìm được.
- Không cần, huynh sẽ tự tìm đến các muội.
Mộng Đình Hoa bước đến bên cạnh Kha Bạc Kim. Nàng nhìn Cúc Cúc và Thanh Thanh:
- Các vị đừng lo. Kha đại ca của các vị không có các vị hầu hạ tất sẽ có người khác mà.
Bạc Kim liếc trộm Mộng Đình Hoa :
- Chúng ta nên đi được rồi đó.
Gã nói xong, quay bước trở lại bên Lãnh Nhật Phong.
- Nhật Phong tính đưa Kha mỗ đi đâu.
- Một nơi rất xa, và e rằng nơi đó chẳng có tòa kỷ lâu nào cả.
Lãnh Nhật Phong mỉm cười nói tiếp:
- Kha huynh đã từ giã các nàng rồi chứ.
Kha Bạc Kim gật đầu.
Nhật Phong nói:
- Vậy chúng ta đến Hồ Nam.
Kha Bạc Kim cau mày:
- Đến Hồ Nam, ngươi tính kéo thêm cả Lâm Thành Tử nữa à?
Nhật Phong gật đầu:
- Nhật Phong không thể không thỉnh gã lười biếng đó.
Nhật Phong vừa nói vừa quay bước tiến ra cửa tòa chính sảnh Vọng Nguyệt lâu.
Mộng Đình Hoa bước đến dằn tay Kha Bạc Kim :
- Kha huynh còn lưu luyến gì nữa, đã thiếu nợ thì phải trả thôi, nếu không thì mất chữ tín của Kha đại hiệp.
- Đình Hoa không nói thì Kha mỗ vẫn có thể nghĩ được.
Hai người cùng nhau sánh vai bước theo Lãnh Nhật Phong và Tống Hàn Giang. Kha Bạc Kim đứng ngay ngưỡng cửa, quay mặt nhìn lại bàn Cúc Cúc và Thanh Thanh.
- Các muội bảo trọng nghe.
Mộng Đình Hoa thở dài một tiếng:
- Thôi đi mà. Đình Hoa không hiểu Kha huynh tốn một mớ kim lượng to như thế cho những nàng kỳ nữ thì được cái gì chứ. Không có huynh họ sẽ có những gã đàn ông khác thôi mà.
Kha Bạc Kim nheo mày nhìn xéo qua Mộng Đình Hoa. Gã bất nhẫn hỏi ngược lại:
- Thế còn Đình Hoa ỏng ẹo với nam nhân thì có được gì không? Hay bị thiên hạ gán cho cái nhục là dâm nữ.
- Nếu nói Đình Hoa là dâm nữ thì những kẻ đó không có mắt rồi. Đừng thấy vẻ bề ngoài mà vô đoán cái bên trong.
Từ lúc Lãnh Nhật Phong, Tống Hàn Giang và Mộng Đình Hoa xuất hiện trong Vọng Nguyệt lầu, mọi hành động của họ đều được thâu tóm vào ánh mắt của một lão già ngồi khuất trong góc đại sảnh. Khi mọi người vừa đi thì lão già cũng lọm khọm đứng dậy, chống gậy theo chân họ.
Lão ra ngoài Vọng Nguyệt lầu, đảo mắt nhìn qua, rồi đưa tay vuốt mặt. Bộ mặt già nua còm cõi không chất sống được thay bằng một khuôn mặt anh tuấn khôi ngô của một thư sinh lịch lãm. Y quẳng chiếc gậy, rồi trỏ khinh công lướt đi nhanh không thể tưởng.


o0o



Phần bốn : Truy Tìm Bóng Nhạn .


Khi Lãnh Nhật Phong, Mộng Đình Hoa, Tống Hàn Giang và Kha Bạc Kim đến Hồ Nam thì trời cũng vừa ửng ánh bình minh.
Mộng Đình Hoa hỏi Lãnh Nhật Phong:
- Hồ Nam mênh mông, Lãnh huynh biết Lâm Thành Tử ở đâu mà tìm.
Lãnh Nhật Phong nhìn Mộng Đình Hoa đáp:
- Đi tìm một người trong giang hồ thì phải biết cá tính của người đó.
Nhật Phong vừa nói vừa liếc nhìn Tống Hàn Giang và Kha Bạc Kim.
Đình Hoa buột miệng:
- Nói như Lãnh đại ca thi muốn tìm Tống huynh phải đến các cửa hiệu buôn, tìm Kha đại ca thì đến kỷ lâu, vậy tìm Lâm Thành Tử thì ở đâu.
Tống Hàn Giang hừ nhạt rồi nói:
- Ngươi tự nhận mình là thông minh, thế mà cũng không ly´ giải được à. Nếu Tống mỗ ly´ giải được thì ngươi trả bao nhiêu kim lượng.
Mộng Đình Hoa xì môi, lắc đầu nói:
- Đình Hoa đâu cần tốn kim lượng cho Tống huynh chứ.
- Thế thì ngươi thử đi tìm Lâm Thành Tử xem.
Tống Hàn Giang quay sang nói với Nhật Phong :
- Nhật Phong, ngươi có dám đánh cược với Tống mỗ không?
- Đánh cược thế nào?
- Nếu như Mộng Đình Hoa thông minh tuyệt đỉnh tìm ra Lâm Thành Tử, cái gã đi mây về gió này thì Tống mỗ sẽ thua ngươi phân nửa phần kim lượng đã thỏa thuận với ngươi, ngược lại ngươi thua ta.
Mộng Đình Hoa nhìn Lãnh Nhật Phong gật đầu:
- Lãnh đại ca còn chần chừ gì nữa.
Nàng quay lại Tống Hàn Giang :
- Đình Hoa muốn đánh cược với Tống huynh nữa.
- Thiệt chứ?
- Đình Hoa cũng có phần trong cuộc mà.
- Được. Nếu ngươi thắng, Tống mỗ giao hết phần kim lượng còn lại cho ngươi.
- Nhứt ngôn phát xuất tứ mã nan truy.
- Tất nhiên rồi. Nếu Tống mỗ không giữ chữ tín, thì còn làm ăn gì được chứ Mộng Đình Hoa quay sang Kha Bạc Kim :
- Kha đại ca có tính tham gia không?
Bạc Kim nhún vai:
- Kha huynh còn mắc nợ chưa trả được.
Y thở dài một tiếng:
- Đình Hoa và Tống huynh cứ đánh cược đi. Kha Bạc Kim sẽ giám sát lời thỏa thuận giữa hai người.
Mộng Đình Hoa gật đầu:
- Được đấy.
Nàng quay lại Lãnh Nhật Phong :
- Lãnh đại ca có thể cho muội biết Lâm Thành Tử có những cá tính gì?
Tống Hàn Giang khoát tay:
- Tống mỗ giúp ngươi. Nói về Lâm Thành Tử thì phải nói đến một kẻ lười biếng nhất trên giang hồ, gã đã lười nhưng lại thích ăn ngon mặc đẹp. Chỉ bấy nhiêu thôi, ngươi ráng mà tìm gã.
- Thế thì đâu có gì mà khó tìm.
Lãnh Nhật Phong nhìn Mộng Đình Hoa ôn tồn nói:
- Huynh nói thêm cho muội biết, mặc dù muội có tìm được Lâm Thành Tử cũng phải cẩn thận. Lâm Thành Tử rất có nhiều trò để muội phải thẹn trước đám đông đó.
Đình Hoa cười nhạt đáp lời Nhật Phong :
- Dù Lâm Thành Tử có lắm trò vặt đi nữa thì Đình Hoa cũng xách đầu gà về cho Lãnh đại ca và Tống huynh.
Tống Hàn Giang cười khảy:
- Nói thì hay lắm, chưa chắc đã làm gì được.
Bốn người ghé vào một tửu điếm vừa mở cửa.
Đình Hoa nói với Tống Hàn Giang:
- Huynh cứ ở đây chờ Đình Hoa đưa Lâm Thành Tử về.
Hàn Giang lắc đầu nguầy nguậy:
- Chờ đến bao giờ chứ. Chẳng lẽ Tống mỗ và Kha Bạc Kim cùng Lãnh Nhật Phong phải chờ ngươi đến khi râu tóc bạc phơ sao.
Đình Hoa lắc đầu:
- Đình Hoa đâu nỡ bắt ba vị đại ca chờ lâu như vậy, chỉ đến lúc mặt trời lặn thôi. Nếu như chưa đưa được Lâm Thành Tử về thì Đình Hoa xem như thua cuộc.
Tống Hàn Giang mỉm cười :
- Ngươi nói được đó.
Tống Hàn Giang ngoắc tiểu nhị.
Gã tiểu nhị nhanh chân bước đến bàn bốn người, Tống Hàn Giang nhìn gã tiểu nhị nói:
- Cho ta mười cân rượu ngon, hai cân thịt bằm.
Gã quay sang Kha Bạc Kim :
- Ngươi có cần mỹ nhân hầu hạ không?
Gã tiểu nhị tròn mắt, lí nhí nói:
- Đại gia … tửu quán của tiểu nhân làm gì có mỹ nữ.
Tống Hàn Giang nhún vai:
- Vậy đỡ cho Tống mỗ.
Gã tiểu nhị ôm quyền xá Tống Hàn Giang.
- Đa tạ đại gia đã cảm thông.
Gã nói xong vừa toan quay lưng thì Tống Hàn Giang kêu giật lại:
- Chưa đi được.
- Đại gia còn điều chi chỉ bảo à.
- Ngươi tính xem bao nhiêu.
Gã tiểu nhị lẩm nhẩm trong miệng một lúc rồi nói:
- Tất cả vừa tròn hai lạng bạc.
Tống Hàn Giang cau mày, lấy luôn bàn tính khảy liên tục. Gã khảy xong nhìn tiểu nhi:
- Ngươi lời được ba phân, đúng không?
Gã tiểu nhị nghệt mặt:
- Sao đại gia nói đúng vậy. Đại gia nói đúng đến không thể tin được.
Mộng Đình Hoa vỗ vai tiểu nhị:
- Tống huynh đáng mặt là sư phụ của ngươi đó. Nếu ngươi muốn phát tài mau chóng thì bắt Tống huynh là sư phụ đi.
Tống Hàn Giang nghe Mộng Đình Hoa nói, khoát tay như có đàn ruồi đột nhiên xuất hiện bu vào mặt gã:
- Ê … Ê … Tống mỗ không nhận đệ tử đâu. Nghề buôn bạc bẽo lắm, nhận đệ tử chẳng khác nào nuôi ong tay áo, nuôi khỉ dòm nhà.
Tống Hàn Giang khoát tay:
- Ngươi đi làm đi, đừng hy vọng Tống mỗ nhận ngươi làm đệ tử.
Lãnh Nhật Phong chỉ biết nhìn họ Tống mỉm cười.
Gã tiểu nhị bỏ đi về phía cửa hậu để xuống bếp. Tống Hàn Giang mới quay nhìn Mộng Đình Hoa:
- Ngươi không đi tìm Lâm Thành Tử mà ngồi ở đây chờ mặt trời xuống rồi chịu thua cuộc sao. Tống mỗ nói cho ngươi biết, một khi đã đánh cược, nếu Tống mỗ thắng thì không thí cho ngươi một nén bạc vụn nào đâu đấy.
- Đã nắm chắc phần thắng thì đâu cần phải hấp tấp chứ. Người xưa đã từng nói dục tốc bất đạt kia mà.
- Ngươi nói hay lắm, chờ đó rồi chẳng còn nén bạc nào để làm lộ phí đi tìm tướng công.
Mộng Đình Hoa thẹn mặt sau câu nói của Tống Hàn Giang, nhưng vô tình nàng lại liếc trộm Lãnh Nhật Phong.
Tống Hàn Giang nhận thấy cái liếc trộm của Mộng Đình Hoa nhanh miệng nói luôn:
- Cặp mắt sắc xảo như bảo đao bảo kiếm của ngươi thì Lãnh Nhật Phong biết quá rõ ràng rồi.
Mộng Đình Hoa nghe lời này càng thẹn hơn, thẹn quá thành giận. Nàng đứng bật lên hừ nhạt một tiếng:
- Đình Hoa không ghẹo gã thương buôn này, nhưng không thể không cho lão một bài học để sửa lại ngôn phong.
Nàng vừa nói vừa toan động thủ nhưng Lãnh Nhật Phong ngồi cạnh bên đã nắm lấy tay nàng.
- Đình Hoa … Tống huynh không có y´ xấu với muội đâu.
Đình Hoa hừ nhạt một tiếng, ngồi trở lại.
Tống Hàn Giang mỉm cười.
Thấy gã cười, Đình Hoa càng sôi lửa giận hơn.
Nàng nạt nộ:
- Ngươi cười cái gì?
- Tống mỗ cười mà ngươi cũng không cho ư?
Đình Hoa lườm Hàn Giang. Nàng đứng lên quay sang Nhật Phong nói:
- Muội đi đây.
Nhật Phong gật đầu:
- Muội bảo trọng.
- Đa tạ Lãnh đại ca đã lo cho muội.
Đình Hoa đi rồi, Hàn Giang mới nói với Nhật Phong:
- Lãnh huynh đệ, ngươi có cảm nhận gì không?
Vừa lúc gã tiểu nhị bưng vò rượu mười cân và đĩa thịt bằm hai cân đã nướng chín đặt lên bàn.
Hàn Giang khoát tay nói:
- Ngươi lui đi.
Gã tiểu nhị đi rồi Hàn Giang rót rượu ra ba cái chén. Hàn Giang bưng chén rượu của gã:
- Mời … Kha Bạc Kim cùng cụng chén với Hàn Giang trong khi Nhật Phong đã uống cạn số rượu trong chén của mình rồi.
Hàn Giang thở dài một tiếng:
- Ngươi dang nghĩ đến Mộng Đình Hoa.
Nhật Phong nhìn họ Tống:
- Tống huynh nói vậy có y´ gì.
- Ngươi không cảm nhận gì à, Mộng Đình Hoa đã rơi vào lưới tình của ngươi rồi đó.
Tống Hàn Giang nhún vai:
- Tống mỗ chỉ sợ một ngày nào đó vì chữ tình mà nàng ta có thể đâm mù cả hai con ngươi của ngươi.
Lãnh Nhật Phong mỉm cười:
- Chính vì Nhật Phong sợ đui mắt mà không để cho Mộng Đình Hoa lọt vào lưới tình.


o0o



Phần năm : Chạm Trán Tại Quỷ Đầu Quan .


Lãnh Nhật Phong, Kha Bạc Kim, Tống Hàn Giang và Lâm Thành Tử cưỡi bốn con tuấn mã Thiên Ly´ vân ô rong ruổi, phía sau họ là Mộng Đình Hoa trên cỗ xe song mã, thỉnh thoảng lại đưa mắt nhìn Lãnh Nhật Phong.
Tống Hàn Giang với vẻ mặt ủ rũ, thậm chí không buồn giữ dây cương. Thỉnh thoảng lại nhìn trộm qua Nhật Phong rồi nguy´t Lâm Thành Tử. Trên quan lộ chỉ nghe tiếng vó ngựa phi chậm rãi mà chẳng buồn lên tiếng. Vả chăng thỉnh thoảng mới nghe được tiếng thở dài thườn thượt của Tống Hàn Giang.
Kha Bạc Kim quay sang Tống Hàn Giang:
- Sao Tống huynh cứ thở ra hoài vậy?
- Tống mỗ không thở ra sao được, khi Tống mỗ phải đi xa như thế này mà khi về chẳng còn một nén bạc vụn dằn túi.
Tống Hàn Giang lườm Lâm Thành Tử:
- Cũng tại cái gã họ Lâm kia, mang tiếng là hành tung xuất quỷ nhập thần, đi mây về gió, thế mà lại bị Đình Hoa dẫn về một cách dễ dàng nên Tống mỗ mới sạch túi.
Tống Hàn Giang hừ nhạt một tiếng:
- Tống mỗ thân hành ra Tây Vực lần này xem như công cốc rồi. Hỏi làm sao Tống Hàn Giang này không rầu rĩ chứ.
- Kha mỗ nghĩ Nhật Phong không nỡ để Tống huynh thiệt thòi đâu.
- Tống mỗ đã làm văn tự thiếu nợ Lãnh Nhật Phong và Mộng Đình Hoa rồi.
- Đã là thủ túc kết nghĩa kim bằng, Nhật Phong và Đình Hoa đâu nỡ lấy tấm văn tự đó mà đòi nợ huynh.
Tống Hàn Giang gãi đầu:
- Chỉ khi nào họ xé tấm văn tự của Tống mỗ. Tống mỗ mới yên tâm mà thôi. Đã đi buôn thì không ai chịu lỗ bao giờ.
Kha Bạc Kim cười mỉm nói:
- Nếu Tống huynh không còn gì thì Kha Bạc Kim có thể chia cho Tống huynh một ít.
- Phần của ngươi cũng đã tính vào món nợ cho mấy ả kỳ nữ ở Vọng Nguyệt Lâu rồi, còn gì nữa mà chia với chác. Tống mỗ và Kha Bạc Kim xem như phủi tay.
Trên một tảng đá to, trông xa xa tựa như một chiếc thạch lâu khổng lồ màu xám xịt, khắc ba chữ thảo với những nét như rồng bay phượng múa.
“Quỷ đầu quan” Đúng vói cái danh quỷ đầu quan, bởi con đường quan lộ tính từ tảng đá thạch lâu làm cột mốc đột nhiên hẹp hẳn lại chỉ vừa đủ cho đôi song mã qua mà thôi, còn hai bên là hai vách đá cao sừng sững, ngỡ như muốn đâm thủng cả khoảng trời trên cao. Từng cơn gió lạnh xé da xé thịt giật từng hồi một. Đến ngay cả những con tuấn mã thiên ly´ ô vân cũng phải rùng mình bởi những luồng cuồng đông phong.
Lãnh Nhật Phong dừng ngựa quay lại Mộng Đình Hoa:
- Mộng muội muội có lạnh không?
Đình Hoa gật đầu.
Lâm Thành Tử đang ngủ gật trên yên ngựa cũng giật mình bởi một cơn gió đông lạnh buốt ập đến. Gã vừa tỉnh giấc thì nghe bập bõm lời của Nhật Phong, liền quay qua chàng:
- Lạnh lắm … lạnh lắm !
Lâm Thành Tử vừa nói vừa phi thaân xuống lưng ngựa. Y trao dây cương qua Tống Hàn Giang:
- Tống huynh giữ ngựa dùm đệ nghe.
Tống Hàn Giang cầm lấy dây cương cười hỏi:
- Thế ngươi trả ta bao nhiêu?
Lâm Thành Tử sa sầm mặt, giật lại dây cương tuấn mã:
- Nhờ Tống huynh có một chút, thế mà cũng tính với toán.
Lâm Thành Tử nói xong, dắt ngựa ra sau cỗ xe cột dây rồi chui tọt vào trong khoang xe. Chỉ một lúc sau khi mọi người qua khỏi tảng thạch lâu thì tiếng ngáy o o của gã đã vọng lên.
Nhật Phong cởi áo choàng qua tay Mộng Đình Hoa.
Tống Hàn Giang liếc Lãnh Nhật Phong rồi quay lại Kha Bạc Kim :
- Tống mỗ nghĩ Kha Bạc Kim lo cho Mộng Đình Hoa thì đúng hơn Lãnh Nhật Phong. Bởi vì Kha Bạc Kim biết tâm y´ nữ nhân hơn Nhật Phong.
Bạc Kim im lặng không trả lời Tống Hàn Giang. Y giật dây cương để con tuấn mã phi nhanh hơn một trượng, mở lối đi trước.
Mọi người qua khỏi quỷ đầu quan, thì trời cũng sập tối.
Nhật Phong nói với Tống Hàn Giang:
- Tống huynh, chúng ta có thể đi được chứ?
Tống Hàn Giang đảo mắt nhìn tứ phương tám hướng, rồi lắc đầu:
- Nghĩ chân ở đây e bất tiện. Phía sau chúng ta là Ải đầu quỷ chui vào đó như chui vào rọ. Phía trước thì trống không. Địa thế như thế này bất loợi lắm. Đi thêm chút nữa đi.
Nhật Phong gật đầu.
Đi thêm năm mươi dặm, vầng nhật quang chỉ còn là vầng chiều đỏ ối, sắp sụp tắt thì gặp một trang trại bỏ hoang.
Tống Hàn Giang chỉ trang trại đó nói:
- Chúng ta có thể nghĩ tạm trong chỗ này.
Mọi người xuống ngựa vào trong trang trại đó. Gian chính sảnh đã mục rữa theo năm tháng, nhệnh giăng khắp nơi khiến cho Đình Hoa phải cau mày.
Tống Hàn Giang cẩn thận xếp mọi chỗ cho mình. Trong khi Lâm Thành Tử vừa vào đã bày lương khô ra rồi. Đình Hoa bước đến trước mặt họ Lâm:
- Chưa dọn sạch sẽ ngươi đã bày thức ăn ra. Làm sao ăn được đây.
Lâm Thành Tử toét miệng cười:
- Cái bụng cuủa Lâm Thành Tử đòi ăn trước. Người xưa có câu “có thực mới vực được đạo”, không ăn thì còn sức đâu mà dọn với dẹp chứ, với lại chúng ta chỉ ở qua đêm thôi chứ có ở suốt đời đâu mà lập phòng hoa chúc cho … cho nàng dâu.
Lâm Thành Tử vừa nói vừa nhón lấy một chiếc đùi gà. Gaã nói xong ngoạm luôn một miếng to nhai ngấu nghiến. Mộng Đình Hoa chỉ còn biết lắc đầu.
Lâm Thành Tử không màng đến Mộng Đình Hoa, thoáng chốc y đã dùng hết chiếc đùi gà rồi tợp luôn một cân rượu, sau đó thì lăn ra ngủ.
Mộng Đình Hoa bất nhẫn nói:
- Ngươi đúng là một con heo ốm đói.
Nàng vừa nói vừa quay lưng bỏ ra ngoài mái hiên.
Tống Hàn Giang nhìn Lãnh Nhật Phong tay thì chỉ Lâm Thành Tử:
- Lãnh đệ mang theo Lâm Thành Tử chỉ được cái việc cho ăn và ngủ thôi.
Nhật Phong mỉm cười đáp lời Hàn Giang:
- Thành Tử có việc của Thành Tử. Chúng ta đã chẳng thề có họa cùng chia có phúc cùng hưởng
à.
- Lần này phúc đâu Tống mỗ chưa thấy mà đã làm văn tự mắc nợ Lãnh đệ và Mộng Đình Hoa rồi. Tống Hàn Giang vừa nói vừa với tay lấy bình rượu:
- Ngươi có muốn đối ẩm với Tống mỗ không?
- Nếu Tống huynh có hứng.
Tống Hàn Giang quay sang Kha Bạc Kim:
- Còn ngươi?
- Được đối ẩm với Tống huynh và Nhật Phong thì còn gì bằng.
Tống Hàn Giang hừ nhạt một tiếng:
- Ngươi nói vậy chứ nếu quanh đây mà có tửu lầu kỳ nữ thì làm gì thấy mặt ngươi.
- Cũng như huynh ở đây có nơi đổ bác thì huynh cũng đã mất dạng rồi.
Tống Hàn Giang hất mặt nói:
- Ai cũng có sở thích mà.
Hàn Giang mở nắp vò rượu, nhưng chưa kịp uống thì nghe tiếng ngựa hí vang ngoài trại.
Gã cau mày:
- Có chuyện làm rồi đây, rượu đến tận miệng rồi cũng không được uống, tiền vào tay rồi cũng chẳng được bỏ túi, cái số của Tống mỗ sao mà đen quá.
Từ ngoài cửa bước vào hai gã đại lực người Ô qua. Hai người đó vận võ phục như những tướng sắp ra trận. Một người râu quai nón xồm xoàm, còn người kia thì lại rất nhẵn nhụi.
Gã có hàm râu quai nán cất giọng ồm ồm quát tháo:
- Tất cả mau ra khỏi chỗ này ngay lập tức.
Sau câu nói của gã, Kha Bạc Kim cau mày. Trên mặt họ Kha hiện lên những nét bất nhẫn.
Trong lúc đó Lâm Thành Tử vẫn ngáy như sấm
Tống Hàn Giang thì nhịp tay vào bầu rượu.
Kha Bạc Kim toan đứng lên nhưng Nhật Phong đã tiến ra đối mặt với hai gã bộ tộc Ô Qua:
- Tại hạ xin mạn phép được hỏi đây có phải là gia thất của các hạ.
Ha gã bộ tộc người Ô qua nhìn sững chàng:
- Các ngươi là người Hán Trung thổ.
Nhật Phong gật đầu:
- Đúng như vậy. Chúng tôi là người Hán, giữa đường ghé vào đây nghỉ chân rồi lên đường.
Gã có khuôn mặt nhẵn nhụi nhìn qua gã có râu quai nón. Hai người đó như nói chuyện với nhau bằng mắt.
Gã râu quai nón tính nói điều gì thì từ bên ngoài bước vào một vị Lạt Ma có thân hình phì nộn. Theo sau vị Lạt Ma là một tiểu thư vận y trang theo truyền thống xứ Tây Vực. Nàng có khuôn mặt rất hồn nhiên bởi đôi mắt rất to với hai con ngươi đen lay láy. Chiếc miệng xinh xắn của nàng càng tạo cho dung diện thêm thanh thoát.
Hai gã bộ tộc người Ô qua vừa thấy hai người đó liền quỳ xụp một chân, chống tay dưới đất.
Tiếng ngáy như sấm của Lâm Thành Tử khiến cho sự trang nghiêm của hai gã kia biến thành hoạt cảnh nực cười.
Vị Lạt Ma liếc nhìn Lãnh Nhật Phong.
Nhật Phong nhìn lại lão. Chàng kính cẩn ôm quyền xá:
- Tại hạ là Lãnh Nhật Phong, cùng các bằng hữu lỡ đường quá vãng vào đây nghỉ chân.
Vị tiểu thư nhìn chàng.
Lúc đó Mộng Đình Hoa cũng bước vào. Nàng dùng chân khều Lâm Thành Tử, nhưng Lâm Thành Tử chẳng hề biết gì cứ tiếp tục ngáy đều.
Vị Lạt Ma đảo mắt nhìn qua một lượt rồi chiếu tinh nhãn vào Nhật Phong.
Lão nói:
- Lão nạp là Khư Giả Đạt Ma.
Lão chỉ qua vị tiểu thư:
- Còn đây là Kha Cát Cát tiểu thư.
Kha Cát Cát từ tốn ôm quyền xá Nhật Phong rồi lần lượt xá chào những người khác.
Khư Giả Đạt Ma hướng mắt nhìn Nhật Phong hỏi:
- Lão nạp mạn phép xin được hỏi Lãnh công tử chính là Long kiếm tại Trung thổ.
- Thiên hạ gán cho tại hạ mỹ danh đó thôi.
Khư Giả Đạt Ma hứng khởi hẳn lên:
- Lão nạp đoán không lầm mà.
Kha Cát Cát rời ánh mắt thu ba nhìn Nhật Phong. Chàng cũng nhìn lại nàng:
- Lãnh công tử đang trên đường đến Tây Vực?
Lãnh Nhật Phong lưỡng lự một lúc.
Kha Bạc Kim bước đến bên cạnh chàng:
- Tiểu thư nói đúng đó, chúng tôi đang trên đường đến Tây Vực.
Kha Cát Cát nhìn Kha Bạc Kim :
- Tây Vực không có danh lam thắng cảnh, chỉ có những ngọn cao sơn chót vót, những bình nguyên khô cằn, các vị đến đó làm gì?
Tống Hàn Giang tằng hắng trả lời nàng:
- Đến để xem có thứ gì mua được hay không?
Gã vừa nói vừa đưa bàn tính đến trước mặt.
Khư Giả Đạt Ma lắc đầu nhìn Tống Hàn Giang nói:
- Trong Trung Nguyên có một người tên là Tống Hàn Giang, võ công thần kì lại mưu mẹo hơn người nhưng tính tình thì như thương nhân, chỉ nghĩ đến kim lượng thôi, chẳng biết đứng trước lão nạp có phải là Tống đại hiệp không.
Tống Hàn Giang gật đầu:
- Tận ngoài ải quỉ môn mà cũng có người biết được Tống mỗ quả là chuyện lạ đó.
Kha Cát Cát một lần nữa ôm quyền xá Tống Hàn Giang:
- Nghe danh Tống đại hiệp đã lâu, hôm nay mới được dịp diện kiến.
Tống Hàn Giang khoát tay:
- Tống mỗ không dám nhận hai tiếng đại hiệp.
Khư Giả Đạt Ma nhìn sang Kha Bạc Kim:
- Còn người đây nếp lão nạp đoán không lầm chính là Kha đại hiệp, người có thần lực cao nhất trong Trung Nguyên.
- Lão trượng nói quá chứ Kha mỗ đâu dám nhận hai tiếng đại hiệp to tát của lão đại sư.
Kha Bạc Kim chỉ Mộng Đình Hoa và Lâm Thành Tử:
- Lãnh Nhật Phong, Tống Hàn Giang, Kha Bạc Kim, lão đại sư đều biết, như vậy lão có biết hai người này không?
- Người đang nằm ngủ có thể là Triển Xi Phi Vân Lâm Thành Tử, còn vị cô nương này quả lão nạp không biết. Nhưng nếu đã đi với các vị thì phải là bậc anh thư trong Trung thổ.
Lãnh Nhật Phong giới thiệu Mộng Đình Hoa với Khư Giả Đạt Ma:
- Người này là Mộng muội muội của tại hạ, nhũ danh Mộng Đình Hoa.
Khư Giả Đạt Ma cau mày:
- Mộng Đình Hoa cô nương có phải là mỹ nhân chuyên dùng độc châm thọc mù mắt nam nhân.
Mộng Đình Hoa nhìn Khư Giả Đạt Ma thẹn mặt nói:
- Lão đại sư nghe những lời đồn đại đó ở đâu.
- Cũng từ Trung Nguyên mà ra.
- Thế lão đại sư có biết vì sao Đình Hoa phải hạ độc thủ không?
- Tất nhiên phải có nguyên nhân rồi, nhưng thọc mù mắt đối phương mình thì hành động đó quá tàn nhẫn đó.
- Tại những gã mà Đình Hoa thọc đui hai mắt không đáng có mắt để nhìn.
Khư Giả Đạt Ma quay sang Kha Cát Cát:
- Chúng ta tạm dừng chân ở đây hay tiếp tục lên đường.
- Chúng ta cũng như những vị này có thể tạm ở đây cũng được.
Nàng hướng mắt nhìn Lãnh Nhật Phong:
- Lãnh công tử có thể cho chúng tôi tá túc tạm một đêm ở đây được chứ?
- Trong gian chính sảnh này còn rất rộng, có đủ chỗ cho mọi người mà.
Mộng Đình Hoa lườm Nhật Phong.
Kha Cát Cát nói:
- Đa tạ Lãnh công tử.
Kha Cát Cát không chờ hai tên thuộc hạ dọn chỗ cho mình mà tự nàng tìm chỗi quét gian chính sảnh.
Khư Giả Đạt Ma quay qua hai gã thuộc nhân người Ô qua.
- Hai người để cho Kha tiểu thư dọn chỗ cho hai người à?
Nghe Khư Giả Đạt Ma nói, Kha Cát Cát quay lại:
- Đại sư đừng bận lòng, để cho Cát Cát làm, đây là công việc của nữ nhân mà.
Lãnh Nhật Phong mỉm cười, liếc về phía Mộng Đình Hoa, nàng dẩu môi hừ nhạt với chàng.
Tống Hàn Giang nheo mắt với Kha Bạc Kim. Y lí nhí nói vào lỗ tai họ Kha:
- Ngươi cũng có thể giúp vị tiểu thư họ Kha kia dọn dẹp chỗ này được đó.
- Tự Kha mỗ biết phải làm gì.
Lãnh Nhật Phong nói với Khư Giả Đạt Ma :
- Tại hạ cung thỉnh lão đại sư và nhị vị bằng hữu đây uống chút rượu nhạt với tại hạ.
- Rườu mời tất lão nạp không thể không từ chối.
Kha Bạc Kim bật cười dòn rồi nói với Khư Giả Đạt Ma.
- Lão đại sư thật là khí khái. Mời lão đại sư.
Tiếng cười của Kha Bạc Kim đánh thức Lâm Thành Tử. Gã nhớn nhác ngồi bật lên, vừa dụi mắt vừa lè nhè nói:
- Cái gì mà đông người thế này.
Khư Giả Đạt Ma liếc Lâm Thành Tử.
Khi mọi người đã yên vị, Lâm Thành Tử lê đến ngồi bên Lãnh Nhật Phong.
- Lãnh huynh, vị cô nương kia là ai vậy.
Khư Giả Đạt Ma nói:
- Người đó là chủ nhân của Tây Vực.
Lâm Thành Tử nhăn mặt:
- Chủ nhân Tây Vực, vậy là chúng ta đã gặp Huyền Cung rồi à?
Tống Hàn Giang tằng hắng, nạt ngang Lâm Thành Tử:
- Ngươi mới ngủ dậy, biết gì mà nói, có im cái miệng thối kia lại đi.
Lãnh Nhật Phong bưng cả vò rượu đưa qua Khư Giả Đạt Ma.
- Mời lão sư.
Khư Giả Đạt Ma buông một câu cụt ngủn:
- Đa tạ.
Lão bưng vò rượu tu một ngụm lớn. Khi trao vò rượu lại cho Lãnh Nhật Phong thì trên vò rượu đã in đôi song thủ của lão.
- Ngoài Tây Vực không có thứ rượu nào sánh bằng rượu trong Trung Nguyên.
Lãnh Nhật Phong đón lại vò rượu. Chàng nhận ra ngay đôi thủ ấn trên vò rượu. Nhật Phong mỉm cười nói:
- Nội lực của Khư Giả tiền bối quả là vô song, ít ai bì kịp.
Kha Bạc Kim nheo mày nghĩ thầm:
“Lão này để lại thủ ấn trên vò rượu với mục đích gì?” Chính y´ niệm đó mà kKha Bạc Kim nhìn như đóng đinh nhãn lực vào mặt Khư Giả Đạt Ma.
Khư Giả Đạt Ma nhìn Lãnh Nhật Phong nói:
- Lãnh công tử nhận ra nội lực của lão phu bất phàm siêu quần như thế có còn giữ y´ định đến Huyền Cung nữa không?
Lãnh Nhật Phong gật đầu:
- Khư Giả tiền bối biết Lãnh Nhật Phong và các vị bằng hữu đây đến Huyền Cung?
Khư Giả Đạt Ma gật đầu:
- Khi Lãnh công tử lên đường thì ở Trung Nguyên, ai cũng biết mục đích của Lãnh công tử đi chuyến này là đến Huyền Cung.
- Khư Giả tiền bối đã nghe được cái tin đó.
Khư Giả Đạt Ma gật đầu:
- Nếu không nghe sao lão nạp biết. Và chuyến đi này ngoài Lãnh công tử với Thần Long kiếm ra, còn có Tống Hàn Giang, Kha Bạc Kim, Lâm Thành Tử và Mộng Đình Hoa, nói nôm na nhóm của công tử có thể ví như bốn con rồng một con phượng, ắt mục đích của các vị rất lớn.
- Khư Giả tiền bối nói quá, chúng tôi đến Huyền Cung lần này chẳng có việc gì trong hệ đâu.
Khư Giả Đạt Ma cau mày:
- Thật không?
Khư Giả Đạt Ma lắc đầu:
- Lão nạp sợ rằng các vị ra Tây Vực lần này thì Ngọc Tỷ đáng giá liên thành của Huyền Cung khó mà giữ được.
- Khư Giả tiền bối nghĩ chúng tôi ra Tây Vực với mục đích đoạt Ngọc Tỷ sao?
- Cả Trung Nguyên đều ước mơ đem Ngọc Tỷ về Trung Nguyên. Nếu không vì Ngọc Tỷ thì sao Lãnh công tử và các vị hảo hán kia lại lặn lội đến Tây Vực. Chẳng lẽ các vị chỉ đi du lãm à?
Khư Giả Đạt Ma lắc đầu:
- Tây Vực khô cằn lắm, không có những cảnh non xanh nước biếc hay những tòa lầu các nguy nga tráng lệ như trong Trung Nguyên đâu.
- Mỗi chốn đều có cái hay và cái đẹp của mình.
Lãnh Nhật Phong uống một ngụm rượu rồi trao qua tay Tống Hàn Giang. hTống Hàn Giang đón lấy vò rượu quan sát đôi thủ ấn in trên thành vò rượu, tấm tắc gật đầu:
- Quả là cao thâm thật.
Lâm Thành Tử ngồi bên họ Tống, thuận tay đoạt lấy vò rượu rồi chăm chăm nhìn đôi thủ ấn.
Gã gật đầu:
- Ghê gớm thật.
Lâm Thành Tử vừa nói vừa dốc vò rượu tu ừng ực.
Khư Giả Đạt Ma nhìn Lâm Thành Tử uống rượu mà nheo mày. Thấy gã uống rượu mà Khư Giả Đạt Ma cứ sợ y sẽ sặc rượu mà phun vào mình.
Lâm Thành Tử hạ vò rượu xuống, khè ra một tiếng:
- Ái chà … Đã quá..
Gã nhìn Lãnh Nhật Phong:
- Không còn giọt nào hết.
Kha Cát Cát nhìn Khư Giả Đạt Ma rồi quay sang Lâm Thành Tử:
- Lâm công tử uống rượu của Trung Nguyên với tửu lượng nhiều như vậy, không biết sẽ uống được bao nhiêu rượu của Tây Vực Huyền Cung.
Lâm Thành Tử nhỏm hẳn qua nàng:
- Huyền Cung có hảo tửu ư?
- Có rất nhiều, mà ngon nhất là Bồ đào phồn tửu được cất với Thiên Nhất thần thủy. Chỉ một chén nhỏ thôi cũng đủ cho Lâm Thành Tử say khướt.
Lâm Thành Tử nhún vai:
- Lâm mỗ không tin.
Lâm Thành Tử vừa nói vừa đẩy vò rượu không về phía Khư Giả Đạt Ma.
Lão Khư Giả không hiểu Lâm Thành Tử đẩy vò rượu về phía mình với mục đích gì, liền hỏi:
- Lâm công tử muố xin chút rượu Tây Vực à?
- Nghe vị cô nương nói Lâm mỗ phát thèm.
Khư Giả Đạt Ma quay sang Kha Cát Cát:
- Tiểu thư, chúng ta có thể cho các vị huynh đệ đây một chút rượu Bồ đào phổ thồn tửu.
Kha Cát Cát gật đầu:
- Cát Cát đã nói, nếu không tặng Lâm công tử một ít thì người đâu có tín.
Khư Giả Đạt Ma mỉm cười, lấy vò rượu. Lão hơi một chút sững sờ, bởi đôi thủ ấn trên thành vò rượu đã biến mất rồi.
Khư Giả Đạt Ma nhìn Lâm Thành Tử chằm chằm:
- Lâm công tử đã xóa dấu đôi tay của lão nạp.
Lâm Thành Tử lắc đầu:
- Ơ … Lâm mỗ có làm gì đâu.
- Lâm công tử khách sáo quá.
Khư Giả Đạt Ma chuyển vò rượu cho gã có hàm râu quai nón:
- Ngươi ra ngoài rót đầy vò rượu này.
- Thưa vâng.
Gã râu quai nón đi một lúc quay trở vào. Gã vừa đặt vò rượu xuống trước mặt Lãnh Nhật Phong thì Mộng Đình Hoa đã cướp lấy:
- Để Đình Hoa xem qua coi đây là thứ rượu gì.
Kha Cát Cát mỉm cười nói với Mộng Đình Hoa.
- Cô nương yên tâm, rượu của Kha Cát Cát không bao giờ là rượu có độc.
Đình Hoa nhún vai:
- Cẩn thận vẫn hơn.
- Vậy mời Đình Hoa cô nương thử qua.
Đình Hoa gật đầu:
- Tất nhiên rồi, nếu Đình Hoa chưa thử mà để cho Lãnh Nhật Phong thử chỉ e rằng vò rượu này sẽ chẳng còn giọt nào.
Nàng vừa nói vừa ghé hai cánh mũi thanh tú vào miệng vò rượu. Mùi hảo tửu thơm nồng hắt lên làm Đình Hoa ngây ngất. Chỉ mới ngửi thôi mà nàng cảm nhận trong kinh mạch như có men rượu chạy rần rần.
Đình Hoa buột miệng nói:
- Ái chà.
Lời còn chưa dứt thì Đình Hoa đã lắc đầu như người say rượu rồi tự nằm xuống.
Nàng nhắm mắt lẩm nhẩm:
- Chưa uống mà Đình Hoa đã say rồi.
Kha Cát Cát cười mỉm nhìn Lâm Thành Tử:
- Đình Hoa cô nương chỉ ngửi đã say, không biết Lâm công tử dùng được bao nhiêu chung.
Lâm Thành Tử nhìn vò rượu.
- Rượu này lạ thật, chưa uống mà đã say. Chắc trong rượu có thuốc mê quá.
Kha Cát Cát lắc đầu:
- Lâm công tử yên tâm, rượu đãi của Cát Cát không bao giờ có độc.
Nàng vừa nói vừa bưng vò rượu chuyền qua tay Khư Giả Đạt Ma :
- Lão hộ tướng có thể chứng minh cho Lâm công tử thấy được không?
- Tất nhiên là được rồi.
Khư Giả Đạt Ma bưng vò rượu nhìn Lâm Thành Tử.
- Lâm công tử quá hoài nghi đấy. Kẻ hoài nghi thường không bao giờ làm được chuyện lớn. Khư Giả lão nạp có thể mang đầu ra nói với ngươi một điều. Tại Tây Vực Kha Cát Cát được tất cả mọi người yêu mến, được như vậy bởi Cát Cát đặt chữ nhân làm đầu nên làm gì trong rượu có độc.
Lãnh Nhật Phong ôm quyền xá Kha Cát Cát:
- Lâm đệ của tại hạ thất lễ với tiểu thư. Tại hạ xin tạ lỗi.
Kha Cát Cát chớp mắt nhìn chàng:
- Lãnh công tử không nghi ngờ trong rượu có độc sao?
- Nếu trong rượu có độc thì cái đầu của Khư Giả tiền bối chắc phải rơi xuống đất.
- Công tử uống rượu rồi chết, thì còn ai để bắt Khư Giả trưởng lão phải rơi đầu vì lời nói của mình chứ.
kKha Bạc Kim chen vào:
- Ai cũng có số mà, để Kha mỗ uống trước cho.
Kha Bạc Kim vừa nói vừa đoạt lấy vò rượu trên tay Khư Giả Đạt Ma.
- Kha mỗ thất lễ.
Kha Bạc Kim vừa noói vừa dốc vò rượu tu liền một hơi. Họ Kha đặt vò rượu xuống.
- Ái chà, rượu ngon thật.
Y thở ra một cái:
- Rượu này không đâu sánh bằng.
Kha Bạc Kim nói xong, cũng như Đình Hoa tự ngã xuống, như người say chẳng còn chút khí lực gì.
Kha Cát Cát nhìn Lâm Thành Tử :
- Lâm công tử có muốn thưởng thức không?
Lâm Thành Tử e dè nói với Kha Cát Cát :
- Rượu của Tây Vực quả là lạ thật đấy. Đến ngay cả Kha Bạc Kim đã từng uống lê uống lết từ kỷ viện này sang kỷ viện khác mà cũng chỉ đủ sức uống có một ngụm đã say mèm. Quả là khó tin thật.
Tống Hàn Giang nhún vai nói với Lâm Thành Tử :
- Ngươi là kẻ thích ăn, thích uống, sao hôm nay lại chê hảo tửu chứ.
Tống Hàn Giang khều Lâm Thành Tử.
- Ngươi sợ trong rượu có độc phải không? Nếu ngươi sợ để Tống mỗ thử dùm ngươi.
Lâm Thanh Tử gật đầu.
Tống Hàn Giang cười khẩy:
- Ngươi chỉ tốn ít kim lượng trong phần của ngươi thôi.
Lâm Thanh Tử tròn mắt:
- Lâm mỗ không uống thì thôi chứ, làm gì phải tốn kim ngân cho lão Tống.
- Sống mà không biết cái ngon cái lạ thì Lâm Thanh Tử chết được rồi đó.
Nghe Tống Hàn Giang nói, Lâm Thanh Tử liếm môi nhìn vò rượu. Y lại dời mắt qua Kha Bạc Kim và Mộng Đình Hoa. Hai người này nhắm híp mắt thở đều đặn. Trông sắc diện của họ rất hồng hào tươi roi rói không thể nào sắc diện kia là biểu hiện của trúng độc.
Gã râu quai nón ngồi sau luưng Kha Cát Cát hừ nhạt một tiếng:
- Rượu của Kha tiểu thư mời mà không uống. Đúng là người hồ đồ.
Lâm Thanh Tử nghe gã nói nhìn qua vai Kha Cát Cát:
- Ê … Lâm mỗ uống say hay không là quyền của Lâm mỗ chứ, ngươi làm gì mà rủa Lâm mỗ hồ đồ.
Kha Cát Cát nhìn lại gã râu quai nón nạt ngang:
- Lâm công tử chê rượu của Tây Vực thôi, ngươi đừng hồ đồ sàm ngôn với công tử mà ngươi phiền.
Giọng của Kha Cát Cát thật ôn nhu, nhưng Lâm Thanh Tử thì thẹn đến chín mặt.
Tống Hàn Giang cười khẩy. Họ Tống lại khều Lâm Thanh Tử :
- Ngươi còn chút tự trọng nào không. Ngươi chê thì Tống mỗ sẽ thay ngươi uống.
Tống Hàn Giang lắc đầu:
- Ngươi làm cho tiểu thư và Khư Giả trưởng lão cùng hai vị bằng hữu Tây Vực xem thường người Trung Nguyên quá. Xem ra Lâm Thanh Tử quí cái mạng mình hơn cái danh của mình.
Lâm Thanh Tử nheo mày.
Tống Hàn Giang khinh khỉnh nói tiếp:
- Sống mà như con rùa rút cổ thì sống làm gì. Thôi chịu tốn một ít kim lượng, Tống mỗ sẽ chết thay cho ngươi.
Lâm Thanh Tử đã thẹn gioờ bị Tống Hàn Giang khích bác càng thẹn hơn.
Gã gằn giọng nói:
- Tống huynh ơi, Lâm Thanh Tử biết lòng Tống huynh quá mà. Tống huynh khích bác Lâm Thanh Tử để tìm cơ hội chiếm hết phần ngân lượng của Lâm đệ.
Lâm Thanh Tử cười khẩy:
- Lâm Thanh Tử không ngu đâu, Tống huynh có muốn uống thì xin mời cứ uống. Mà xét cho cùng cho cạn thì Tống huynh nên uống rượu của Kha tiểu thư, bởi Tống huynh có sống cũng chẳng được gì kia mà.
Đến lượt Tống Hàn Giang thẹn mặt:
- Ngươi thật là hồ đồ. Uống thì uống chứ, Tống mỗ có sợ đâu.
Tống Hàn Giang bưng vò rượu nhìn sang Kha Cát Cát :
- Tống mỗ tửu lượng kém cỏi cũng uống một chút hảo tửu của Tây Vực gọi là có lòng tri ngộ với Kha tiểu thư.
Tống Hàn Giang nói xong dốc vò rượu tu một ngụm:
- Ái chà … Rượu ngon thật.
Y đặt vò rượu xuống bên cạnh Lâm Thanh Tử.
Lâm Thanh Tử nhìn Tống Hàn Giang không chớp mắt, bởi hoọ Tống chẳng có chút biểu lộ gì giống Kha Bạc Kim và Mộng Đình Hoa.
Gã vẫn dửng dưng nhìn Lâm Thanh Tử bằng ánh mắt giễu cợt. Trong khi Lâm Thanh Tử chờ đợi Tống Hàn Giang sẽ lăn quay ra đất như Mộng Đình Hoa và Kha Bạc Kim thì họ Tống lại chắt lưỡi nói:
- Ái chà, không nơi nào có được thứ rượu Bồ Đào thổ phồn tửu như rượu của Kha tiểu thư khoản đãi. Đây là lần đầu tiên Tống mỗ thưởng thức được thứ rượu này, chắc là lần duy nhất chứ không có lần thứ hai.
Tống Hàn Giang nhìn Lâm Thanh Tử :
- Tội nghiệp cho những kẻ phàm ăn, phàm uống mà lại như con rùa rút cổ tham sống sợ chết mà đánh mất cơ hội có một không hai này.
Lâm Thanh Tử nghe nói càng thẹn hơn:
- Hừ … Tống huynh uống được thì Thành Tử này uống được chứ đâu có sợ gì.
Lâm Thanh Tử nói xong bưng vò rượu tu ừng ực. Gã vừa buông vò rượu xuống chân mình, mắt đã trợn ngược:
- Ui cha ơi … ta sao thế này.
Thành Tử ngã bật ra sau, ngủ vùi.
Tống Hàn Giang thấy Thành Tử như vậy quay ngoắt lại Kha Cát Cát:
- Đích thị trong rượu này có mê dược.
Kha Cát Cát mỉm cười:
- Có mê dược sao Tống các hạ vẫn tỉnh như sáo vậy.
- Tống mỗ hả. Tống mỗ có uống đâu.
- Thế sao các hạ biết bồ đào thổ phồn tửu ngon.
- Tống mỗ nói vậy chỉ để khích bác Thành Tử thôi chứ thật ra Tống mỗ đã bế khí khi ngậm miệng chứ có uống đâu.
Kha Cát Cát mỉm cười:
- Tiếc cho Tống các hạ quá.
Nàng vừa nói vừa bưng vò rượu trao qua tay Lãnh Nhật Phong:
- Thỉnh Lãnh công tử.
Nhật Phong quay sang Tống Hàn Giang:
- Tống huynh không uống à. Chúng ta đã thiết đãi trưởng lão Khư Giả Đạt Ma và bây giờ Kha tiểu thư thiết đãi lại chúng ta không uống thì xem thường người ta lắm đó.
Tống Hàn Giang chỉ Lâm Thanh Tử, Kha Bạc Kim và Mộng Đình Hoa:
- Ngươi không thấy à.
- Thấy chứ … Lâm Thanh Tử, Kha Bạc Kim và Mộng Đình Hoa say khướt, chẳng qua tửu lượng họ quá kém thôi. Lãnh Nhật Phong biết tửu lượng của Tống huynh rất cao mà. - Ơ … - Tống huynh muốn người ta coi huynh như huynh đã nhục mạ Lâm Thanh Tử. - Tống mỗ quả là không hiểu ngươi.
- Hay huynh muốn Lãnh Nhật Phong uống trước.
Tống Hàn Giang cau mày, lưỡng lự: - Ngươi uống rồi cũng như người này mà thôi. - Huynh không uống tất khó đi đến Huyền Cung đấy.
Khư Giả Đạt Ma nhìn Lãnh Nhật Phong.
Chàng đối mặt với Khư Giả trưởng lão:
- Tại hạ nói như vậy không biết có đúng không?
Khư Giả Đạt Ma nhìn Tống Hàn Giang:
- Rượu mời thì ngon, nhưng rượu phạt đắng lắm đó. Lão nạp nói như vậy, Tống các hạ suy nghĩ.
Tống Hàn Giang nhìn Lãnh Nhật Phong:
- Nhật Phong, ngươi cũng muốn Tống Hàn Giang này nằm lăn quay ra đất như Kha Bạc Kim, Lâm Thanh Tử, Mộng Đình Hoa để mặc cho ai muốn làm gì thì làm à.
- Kha tiểu thư mời rượu chúng ta không uống thì quả là bất kính lắm. Huống chi bây giờ chúng ta đang ở trên đất Tây Vực được chủ nhân mời mà không uống là bất kính đấy.
Lãnh Nhật Phong chỉ ra ngoài cửa:
- Tống huynh có thể bước ra ngoài một chút.
Tống Hàn Giang nheo mày:
- Nhìn cái gì?
- Thì Tống huynh cứ nhìn rồi sẽ hiểu mà.
Tống Hàn Giang đứng lên bước ra ngoài cửa. Họ Tống há hốc miệng.
Những con tuấn mã Thiên Li Ô vẫn đáng giá mỗi con không dưới trăm nén bạc thế mà giờ đây chỉ còn là những tảng thịt đông cứng.
Tống Hàn Giang quay ngoắt lại:
- Nhật Phong… Chẳng còn con tuấn mã nào hết.
Nhật Phong nói:
- Nhật Phong biết … Rượu phạt của Tây Vực là như vậy đó. Bây giờ thì Tống huynh có chịu dùng rượu mời của Kha tiểu thư hay không?
Tống Hàn Giang quay lại chỗ ngồi của mình. Gã liếc Kha Cát Cát rồi quay lại Nhật Phong:
- Ngươi cũng phải uống rượu trong cái vò này.
- Kha tiểu thư đã mời chẳng lẽ Nhật Phong từ chối đâm ra bất kính sao.
- Ngươi uống thì Tống mỗ uống.
Tống Hàn Giang bưng vò rượu. Y lưỡng lự nheo mày suy nghĩ rồi nói với Nhật Phong :
- Nhật Phong … Ngay cả Tống Hàn Giang cũng không hiểu nổi nữa.
- Tại sao Tống huynh không hiểu chứ, rượu mời chẳng lẽ lại không uống.
- Được Tống mỗ uống đây.
Tống Hàn Giang ngửa cổ dốc vò rượu tu một ngụm lớn. Ngay khi y chưa kịp đặt vò rượu xuống sàn nhà đã say ngất ngưỡng.
Gã chống một tay, lừ đừ nhìn Nhật Phong:
- Rượu này ngon thật.
Tống Hàn Giang nói dứt lời, đổ nhào xuống đất say mèm như Lâm Thanh Tử và Kha Bạc Kim.


o0o



Các chủ đề khác cùng chuyên mục này:

Tài sản của louis08


Last edited by louis08; 21-05-2008 at 09:58 AM.
  #2  
Old 12-05-2008, 11:20 PM
louis08's Avatar
louis08 louis08 is offline
Thế Ngoại Cao Nhân
 
Tham gia: Apr 2008
Bài gởi: 27
Thời gian online: 2 tháng 0 tuần 1 ngày
Xu: 0
Thanks: 234
Thanked 0 Times in 0 Posts
Post

Phần sáu : Tây Vực Huyền Cung.


Tiếng chân nhẹ nhàng như tiếng mèo bước nhưng Lãnh Nhật Phong vẫn cảm nhận được, và chàng còn có thể suy đoán những bước chân kia là của ai. Chắc chắn không thể là tiếng chân đi của một nam nhân, dù nam nhân đó có là thư sinh trói gà không chặt.
Nếu không phải nam nhân thì ắt phải là nữ nhân, nhưng đâu phải nữ nhân nào cũng có bước chân êm ái, nhẹ nhàng như vậy, mà muốn có được những bước chân đó phải là một thục nữ. Chính vì lẽ đó mà cổ nhân thường ví von chân của thục nữ là những gót sen.
Chính những tiếng chân đó khiến cho Nhật Phong cũng phải có một chút tò mò, tự hỏi:
- Người đang đến là ai? Nếu không phải là Kha Cát Cát thì phải là một mỹ nhân tuyệt trần của Huyền Cung.
Mỹ nhân đó đã đứng trước cửa phòng Nhật Phong, nhưng xem chừng còn lưỡng lự mà không mở cửa mặc dù cửa phòng không hề cài then đóng chốt.
Trong một khoảnh khắc ngắn ngủi của sự im lặng, Nhật Phong suy tưởng đến một người, Chu Thể Loan. Nàng giờ đây đang ở đâu, và Nhật Phong đã đi tìm nàng bằng thanh Long kiếm nhuộm đầy máu.
Nhật Phong trong một khoảnh khắc hoài niệm, buộc miệng:
- Ôi … Lưới tình … Lời chàng vừa thốt cũng là lúc cánh cửa phòng hé ra, và quả đúng, người đến tìm Nhật Phong là một giai nhân.
Nàng nhìn Nhật Phong nói:
- Đúng … Chữ tình nặng lắm.
Nhật Phong nhìn nàng.
Mỹ nhân cũng rọi đôi thu nhãn như muốn thâu tóm khuôn mặt anh tuấn lãnh cảm kia vào hai con ngươi của mình.
Nhật Phong đứng lên:
- Nhược Mai Lâm !
Mai Lâm mỉm cười :
- Có thể Lãnh huynh không ngờ gặp Nhược Mai Lâm ở Huyền Cung.
Nhật Phong lắc đầu :
- Nhật Phong không ngạc nhiên khi thấy Nhược Mai Lâm ở Huyền Cung.
- Phải vậy không?
- Tất nhiên như vậy rồi, bởi Nhược Mai Lâm là chủ nhân Đằng Cung, và cũng có một chữ tình như Nhật Phong.
Mai Lâm cười khẩy rồi nói:
- Nhật Phong biết được Nhược Mai Lâm có một chữ tình rất nặng, vậy xin hỏi Lãnh huynh chữ tình đó Mai Lâm đã trao cho ai.
Nhật Phong nhìn thẳng vào mắt nàng:
- Nàng đã trao cho Nhật Phong.
- Đúng, còn Nhật Phong thì đối với Mai Lâm thế nào?
- Nhật Phong cũng có một chữ tình, nhưng chữ tình đó đã trao cho Chu Thể Loan.
- Chính vì Chu Thể Loan mà Long kiếm nhuộm máu giang hồ, chính vì Chu Thể Loan mà Nhật Phong trở thành tội nhân của thiên hạ, cũng chính vì Chu Thể Loan mà Nhược Mai Lâm cũng như Mộng Đình Hoa chỉ là những kẻ đến sau chạy theo một cái bóng để rồi tự trách mình.
Nàng bước đến trước mặt Nhật Phong:
- Cái bóng đó đâu rồi, phải chăng nó đã chui tọt theo chữ tình của Nhật Phong?
- Lưới tình thật mênh mông và không có lối ra.
Nhật Phong thở dài rồi nói:
- Nhược Mai Lâm đến tìm Nhật Phong không phải chỉ vì chữ tình.
Mai Lâm gật đầu:
- Nếu vì chữ tình thì không đúng rồi. Với lại Nhật Phong đang có mặt ở Huyền Cung chứ không phải là Trung thổ. Nhược Mai Lâm đến thỉnh cầu chủ nhân Huyền Cung Kha Mộc Bài.
- Lãnh Nhật Phong cũng nghĩ như vậy.
- Đã nghĩ tất Lãnh Nhật Phong biết mình phải làm gì?
- Nhật Phong tự quyết định được hành động của mình, nhưng các bằng hữu của Nhật Phong đâu?
- Chỉ còn thiếu Lãnh Nhật Phong mà thôi.
Nhược Mai Lâm nhìn chàng :
- Chúng ta đi chứ?
- Tất nhiên rồi.
- Thanh Long kiếm của Nhật Phong e rằng một lần nữa phải nhuốm máu.
- Hy vọng điều đó đừng xảy ra.
- Nếu Long kiếm không nhuốm máu thì Nhật Phong khó mà thấy lại được những bằng hữu của mình trước khi rời Tây Vực Huyền Cung.
Nàng dứt lời quay lưng bước ra khỏi thư phòng của Lãnh Nhật Phong. Những bước chân của Mai Lâm như nhảy múa trên những viên đá hoa cương thì đúng hơn chứ không thể nói nàng đang bước Nhật Phong bước theo nàng.
Dọc theo hành lang của Huyền Cung, cứ mỗi năm trượng lại có một võ sĩ với nét mặt lạnh như những pho tượng đồng đứng gác.
Những võ sĩ đó thờ ơ ngay cả với Nhược Mai Lâm, và càng không màng đến Lãnh Nhật Phong đang đi phía sau nàng. Tất cả những võ sĩ đều đứng trong tư thế khai cuộc, tay đặt vào chuôi đao, lạnh lùng như đang chuẩn bị bước vào một cuộc đấu sinh tử.
Đi hết hành lang đó, Nhược Mai Lâm đưa Nhật Phong đến phía sau Huyền Cung. Một thảm cỏ rộng trên hai mươi trượng vây quanh thảm có đó là những tên võ sĩ nai nịt chỉnh tề. Nhìn những khuôn mặt đó, Nhật Phong có cảm tưởng mình đang đối mặt với những pho tượng đồng vô tri vô giác, những con người đã mất tất cả cá tính của một con người.
Nhật Phong vừa xuất hiện cùng với Nhược Mai Lâm thì Kha Bạc Kim, Lâm Thanh Tử và Tống Hàn Giang cùng Mộng Đình Hoa toan bước ra khỏi thảm cỏ đón chàng, nhưng mọi người đã bị những tên võ sĩ rút ngay khoái đao chặn lại.
Tống Hàn Giang nhún vai:
- Nhật Phong, ngươi thấy rồi đó.
Nhật Phong bước đến đối mặt với họ.
- Tất cả mọi người đều đứng bên trong, chẳng lẽ Nhật Phong lại đứng bên ngoài.
Nhật Phong bước luôn vào đứng với Lâm Thanh Tử, Kha Bạc Kim, hTống Hàn Giang và Mộng Đình Hoa.
Đình Hoa liếc trộm chàng:
- Lãnh đại ca không bị gì chứ?
- Rượu Tây Vực uống vừa ngon vừa ngủ được. Còn muội như thế nào?
- Mộng Đình Hoa thật là hổ thẹn.
- Ai cũng như vậy mà.
Nhật Phong nhìn lại phía đối diện với mình. Kha Mộc Bài với thân hình đẫy đà, lực lưỡng trong bộ trường y bằng gấm thêu kim tuyến, đầu chít khăn ngồi chễm chệ trên một chiếc ngai mạ vàng. Bên phải Kha Mộc Bài là thanh quỉ đao óng ánh sắc kim loại. Chỉ cần nhìn thanh quỉ đao kia thì bất cứ ai cũng rợn người bởi sát khí tiềm ẩn của nó.
Lãnh Nhật Phong bước đến trước mặt Kha Mộc Bài. Chàng ôm quyền trịnh trọng xá một cái:
- Tại hạ hân hạnh được diện kiến chủ nhân Huyền Cung.
Kha Mộc Bài ngắm chàng như muốn dùng thần nhãn bửa đôi dung diện của Nhật Phong.
- Bản tọa cũng rất hân hạnh được Long kieếm ghé thăm.
Kha Mộc Bài ra dấu.
Liền sau cái ra hiệu đó của Kha Mộc Bài, hai tên võ sĩ khệ nệ khiêng đến đặt cạnh họ Kha một chiếc đôn bằng đá.
Kha Mộc Bài chỉ chiếc đôn đoó:
- Mời Lãnh công tử.
- Đa tạ.
Nhật Phong yên vị xong, hướng mắt nhìn về phía bằng hữu của mình.
Kha Mộc Bài nói:
- Lãnh công tử nhận xét gì về thuộc nhân của Huyền Cung?
- Tại hạ chỉ có mỗi một nhận xét, họ không còn là họ nữa.
Kha Mộc Bài ngửa mặt cười khành khạch. Giọng cười của họ Kha nghe như tiếng chim cú kêu lên từng hồi một. Trong tiếng cười của Kha Mộc Bài ẩn chứa một quyền lực mà bất cứ người nào khi đối mặt với Kha Mộc Bài cũng phải cúi đầu thuần phục.
Kha Mộc Bài nhìn Nhật Phong :
- Kha mỗ đã tìm câu trả lời đó nhưng mãi đến hôm nay mới được Lãnh công tử chỉ giáo. Thật là hay.
- Kha chủ nhân quá khen, tại hạ nghĩ sao nói vậy thôi.
Kha Mộc Bài mỉm cười, nhìn Nhật Phong nói:
- Trong Trung Nguyên, Lãnh công tử đã nghe danh bản tọa chứ?
- Tại hạ chỉ biết ít thôi.
Chàng nhìn thanh quỷ đao:
- Thanh quỷ đao này mà vẫy vùng ở Trung Nguyên thì có thể sánh ngang với hai đại phái Thiếu Lâm và Võ Đang.
Kha Mộc Bài há to miệng, phát tràng cười tiếu ngạo:
- Lãnh công tử nghĩ, một ngày nào đó bản tọa có thể vào Trung Nguyên chứ.
- Đất Trung Nguyên mênh mông, đủ chỗ cho Kha chủ nhân vẫy vùng thỏa chí.
Kha Mộc Bài gật đầu:
- Kha mỗ thích Lãnh Nhật Phong rồi đó. Thế Lãnh công tử thích cái gì ở Huyền Cung này?
Lãnh Nhật Phong nhìn như đóng đinh vào Kha Mộc Bài:
- Kha chủ nhân muốn tại hạ nói thật hay nói dối?
- Tất nhiên Kha mỗ muốn nghe những lời thành thật của Lãnh công tử. Kha mỗ không thích kẻ nói dối.
- Vậy thì tại hạ sẽ nói thật, ở Huyền Cung tại hạ thích ngọc tỷ.
Kha Mộc Bài trừng mắt nhìn chàng một lúc rồi mới dịu xuống:
- Lãnh công tử không nói ra Kha mỗ cũng biết. Cái thích của công tử khiến cho bổn tọa không biết vui hay giận nữa.
Kha Mộc Bài lắc đầu:
- Vui không được bởi bổn tọa quí Ngọc tỷ hơn sinh mạng mình. Giận cũng không được bởi Kha mỗ biết trên cõi đời này vẫn còn người thích Ngọc tỷ như bổn tọa mà không màng đến tính mạng mình. Người đó chính là Lãnh Nhật Phong.
Kha Mộc Bài vuốt râu:
- Bổn tọa nghĩ Lãnh công tử và các vị kia lần này đến Tây Vực là vị Ngọc Tỷ.
Lãnh Nhật Phong gật đầu:
- Không ngoài mục đích đó.
- Tại sao phải vì Ngọc tỷ mà quên tính mạng mình.
- Bởi Ngọc tỷ là báu vật của Trung Nguyên, phải mang về Trung Nguyên thôi.
- Đến Tây Vực với mục đích vì báu vật thì võ công của Lãnh công tử và các vị bằng hữu kia phải xuất thần nhập hóa rồi.
- Lãnh Nhật Phong và các bằng hữu của mình không dám tự cao trước mặt Kha chủ nhân.
- Đó là một lời khách sáo mà ai nghe cũng rất vừa tai. Nhưng Kha mỗ thì khác.
Kha Mộc Bài nhìn thanh quỷ đao:
- Võ công của Kha mỗ đứng nhất Tây Vực, nhưng Kha mỗ vẫn ao ước được mở tầm mắt với Trung Nguyên. Để Kha mỗ mở mắt nhìn xa trông rộng, Lãnh công tử và những vị bằng hữu kia sẽ mở mắt cho Kha Mộc Bài.
- Kha chủ nhân nói bằng cảm hứng của mình.
- Đúng, Kha mỗ rất hứng khởi khi biết người đến Tây Vực là Long kiếm và bốn vị bằng hữu lẫy lừng Trung Nguyên.
Kha Mộc Bài vừa nói vừa chiếu tinh nhãn vào Mộng Đình Hoa.
- Vị cô nương đi cùng với Lãnh công tử nhan sắc đẹp lắm. Nàng chết Kha mỗ tiếc thật nhưng cái lệ ở Huyền Cung kẻ thua không được quyền sống.
Kha Mộc Bài thở dài nghe thật ảo nảo, nhưng nói thì lại rất cương quyết lạnh lùng:
- Kha mỗ không muốn phá cái lệ đó.
Nhật Phong bình thản đáp lời:
- Tại hạ biết cái lệ của Huyền Cung nên mới thỉnh những bằng hữu thủ túc đi với tại hạ chuyến này.
Kha Mộc Bài cau mày:
- Nói vậy thì Lãnh công tử có chuẩn bị trước.
- Muốn thắng người phải thắng mình, muốn đánh giá người phải biết soi mình, kẻ đó mới là người trưởng thượng biết nhìn xa trông rộng.
Kha Mộc Bài cười ùng ục:
- Hay … Hay lắm. Lãnh công tử càng nói Kha Mộc Bài càng ngưỡng mộ vô cùng.
Kha Mộc Bài mỉm cười:
- Nhưng ngưỡng mộ rồi thì Lãnh công tử và các vị bằng hữu kia phải tạo cho Kha mỗ niềm tin mà tâm phục khẩu phục.
- Tại hạ chỉ sợ Kha chủ nhân tức giận mà thôi.
- Tức giận ư. Tại sao Kha bổn tọa lại tức giận chứ.
Y lắc đầu:
- Không đâu, mà rất cao hứng nữa. Bổn tọa hy vọng thanh quỷ đao sẽ chặt gãy được Long kiếm của công tử.
- Kiếm của tại hạ có thể gãy nhưng chỉ sợ quỷ đao mẻ thì chẳng còn quỷ đao nữa.
Kha Mộc Bài lườm Nhật Phong:
- Cái hay, cái thành đạt của một người ít nhiều do lối ứng xử.
Kha Mộc Bài nói dứt lời ra dấu.
Sau hiệu lệnh của họ Kha thì một gã võ sĩ đứng phía sau bước vào thảm cỏ.
Kha Mộc Bài nhìn Nhật Phong nói:
- Lãnh công tử sẽ chọn ai đấu với tên võ sĩ nhãi mép của Huyền Cung?
Nhật Phong nhìn Lâm Thanh Tử :
- Lâm đệ có thể múa máy đôi chút cho Kha chủ nhân vui được không?
Lâm Thanh Tử gật đầu:
- Được chứ.
Kha Mộc Bài nói:
- Cái lệ của bổn tọa là kẻ thua phải chết, không biết Lâm các hạ có sợ không?
Lâm Thanh Tử lắc đầu:
- Không, không, nhưng đấu như thế nào?
- Ai sống cũng được, ai chết cũng chẳng sao.
Lâm Thanh Tử bước ra đối mặt với tên võ sĩ. Y nhăn mặt gãi đầu lí nhí nói:
- Ngươi nghe rồi đó, nhưng Lâm mỗ không nỡ đánh ngươi chết, thôi thì ngươi cứ chịu thua Lâm mỗ đi để còn giữ được mạng của ngươi.
Gã võ sĩ không nói nửa lời. Hai cánh môi của y cứ bặm lại với nhau, ánh mắt thì soi thẳng vào mặt của Lâm Thanh Tử với cái nhìn của con mắt cá chết, vừa vô hồn vừa lạnh lẽo cứ như muốn ăn tươi nuốt sống họ Lâm.
Kha Mộc Bài gật đầu.
Một tiếng cồng nổi lên.
Tiếng cồng còn ngân vang thì đao pháp của gã võ sĩ cắt một đường vòng cung nhanh không thể tả bổ thẳng xuống đầu Lâm Thanh Tử.
Chỉ một tên võ sĩ của Huyền Cung thôi mà khi triển khai đao pháp đã tạo ra một sát đao khiến Tống Hàn Giang thoạt rùng mình, còn Kha Bạc Kim phải cau mày.
Nếu gặp một người bình thường thì với một sát đao đó đã có thể lấy mạng rồi, nhưng người đối mặt với gã võ sĩ lại là Lâm Thanh Tử.
Với thuật Triển Xí Phi Vân, Thành Tử như con chim cắt lướt về sau trong chớp mắt để ngọn đao chém sạt trước mặt mình.
Lâm Thanh Tử nhăn mặt:
- Nếu trúng chiêu đao đó của ngươi thì họ Lâm đã biến thành hai khúc rồi.
Thành Tử nói xong le lưỡi, nhăn mặt.
Kha Mộc Bài nhìn Nhật Phong nó - Lâm các hạ nhanh nhẹn thật.
Kha Mộc Bài khen Lâm Thanh Tử cũng là lúc gã võ sĩ Huyền Cung tiếp tục triển khai đao pháp để áp sát vào đối phương.
Với những chiêu đao tràn ngập sát khí phát ra những tiếng vi vu nhưng Lâm Thanh Tử không hề nao núng. Y nhất nhất chỉ thi triển mỗi bộ pháp Triển Xí Phi Vân như lướt trên mặt đất để lùi về sau mà không phản công.
Gã võ sĩ Huyền Cung chỉ trong khoảnh khắc đã ra được mười đao cũng là lúc Thành Tử lùi đúng một vòng quanh thảm cỏ. Tập kích đối phương liên tục thế mà khoái đao của gã võ sĩ cũng chỉ để lại những dấu chém trên thảm cỏ.
Nhật Phong mỉm cười nói với Kha Mộc Bài:
- Kha chủ nhân hãy để mắt đến những vết đao chém trên thảm cỏ.
Kha Mộc Bài nheo mày. Y nghe theo Nhật Phong rọi đôi thần nhãn quan sát những dấu chém của gã võ sĩ để lại khi chém hụt đối phương.
Những dấu chém mà gã võ sĩ để lại trên thảm cỏ, nếu quan sát kỹ mới thấy chúng rất đều nhau, từ dấu này đến dấu kia khoảng cách thật đều nhau.
Nhật Phong nói:
- Thành Tử đã bắt đối thủ của mình phải xuất chiêu theo y´ của gã. Nhìn vào trong cuộc đấu thì thấy Thành Tử bị bức lùi mất thượng phong, nhưng y có bản lĩnh ắt biết được Thành Tử hơn hẳn tên võ sĩ của Kha Mộc Bài.
- Lãnh công tử nói đúng. Cuộc đấu này xem như Thành Tử đã thắng rồi. Y thắng nhưng chẳng hề dụng đến sát chiêu. Kha Mộc Bài bội phục.
Kha Mộc Bài ra dấu.
Tiếng cồng lại nổi lên.
Gã võ sĩ thâu đao, trên mặt thoáng một chút ngơ ngác bởi cuộc đấu chưa phân thắng bại.
Thành Tử cười mỉm:
- Thế là huề nhé, xem như Lâm mỗ tám lạng còn các hạ nửa cân. Đao của các hạ quả tuyệt vời nhưng rất tiếc chân của Lâm mỗ lại quá lẹ.
Kha Mộc Bài nghe Thành Tử nói thoáng một chút sa sầm. Y thở dài một tiếng chỉ gã võ sĩ:
- Ngươi đã thua Lâm các hạ rồi.
Gã võ sĩ gục đầu xuống.
Kha Mộc Bài lắc đầu:
- Ngươi thua người mà chẳng biết mình thua nữa, bản tọa cảm thấy hổ thẹn vì ngươi quá.
Gã võ sĩ nhìn lên. Gã bất ngờ đưa ngang lưỡi khoái dao quá yết hầu mình.
Lâm Thanh Tử tròn mắt:
- Ê...
Gã võ sĩ đổ xuống chân họ Lâm, máu xối ra ướt đẫm thảm cỏ.
Kha Mộc Bài nhìn Lâm Thanh Tử gật đầu:
- Lâm các hạ quả thật là anh tài.
Kha Mộc Bài dời mắt qua Mộng Đình Hoa.
Lãnh Nhật Phong cau mày.
Kha Mộc Bài chợt quay ngoắt sang Lãnh Nhật Phong :
- Nếu vị cô nương kia chết chắc Lãnh công tử đau lòng lắm phải không?
Nhật Phong nghiêm mặt:
- Kha chủ nhân suy đoán thì phải đúng rồi.
- Thế thì sao công tử đưa Mộng cô nương đến Huyền Cung để lấy Ngọc tỷ?
- Ai cũng có phần với Ngọc Tỷ cả.
- Mộng cô nương cũng có phần ư?
Nhật Phong gật đầu.
Kha Mộc Bài mỉm cười :
- Thế thì hay quá. Bản tọa sẽ dẫn các vị đi xem nơi cất giấu Ngọc Tỷ.
Kha Mộc Bài nghiêm mặt:
- Kha mỗ giao ước trong ba ngày nếu Lãnh công tử và các vị bằng hữu lấy được Ngọc Tỷ bản tọa sè tiễn đưa các vị đến Ải quỉ môn trở về Trung Nguyên, bằng như ngược lại...
Kha Mộc Bài nhìn Nhật Phong :
- Họa lớn sẽ đến với công tử đó.
- Tây Vực Huyền Cung không phải chốn dành cho những kẻ tham sống sợ chết.


o0o



Phần bảy : Hư Thực Bất Minh.


Lãnh Nhật Phong, Tống Hàn Giang, Kha Bạc Kim và Mộng Đình Hoa cùng ở chung trong một gian thư phòng. Lãnh Nhật Phong thì trầm lặng nhìn thảm cỏ qua khung cửa sổ. Kha Bạc Kim thì đùa nghịch với những cánh hoa rơi vãi trên mặt bàn, còn Tống Hàn Giang thì chắp tay sau lưng đi tới đi lui, thỉnh thoảng lại thở dài một tiếng rồi lảm nhảm:
- Bao nhiêu ngày rồi mà chẳng thu thập được gì hết.
Y nói xong lại liếc trộm Mộng Đình Hoa.
Trong khi đó Mộng Đình Hoa thì như thả hồn vào những y´ tưởng riêng của mình qua đôi kim châm óng ánh sắc vàng nghệch. Lâu lâu lại mỉm cười liếc trộm Lãnh Nhật Phong.
Đôi lúc Tống Hàn Giang lại thấy cái liếc trộm của Mộng Đình Hoa và liền bĩu môi với vẻ không bằng lòng.
Tống Hàn Giang bước đến bên Lãnh Nhật Phong:
- Lãnh Nhật Phong...
Nhật Phong quay lại nhìn Hàn Giang.
Hàn Giang nói:
- Chúng ta sẽ chờ Lâm Thanh Tử đến bao giờ. Hôm nay đã qua hết ba ngày rồi, nếu không hành động thì sau ba ngày cái mạng của tất cả mọi người đều phải gửi cho lão Kha Mộc Bài chết tiệt này à?
- Lâm Thanh Tử chưa về thì chưa hành động được.
Chàng nhướn mắt:
- Với lại Tống huynh chưa nghĩ ra kế sách gì khả dĩ có thể đến được nơi cất giấu Ngọc tỷ của Kha Mộc Bài.
Tống Hàn Giang vỗ đầu mình:
- Ta chỉ cần ngươi chịu động tay động chân thì Tống mỗ sẽ có cách ngay.
Mộng Đình Hoa xen vào:
- Hay nhất là Tống huynh nên ngồi bình lặng như Kha đại ca kia, mà để cho Lãnh huynh suy nghĩ.
Tống Hàn Giang hừ nhạt một tiếng:
- Cứ ngồi mãi để đến thời hạn phải giao mạng cho Kha Mộc Bài ư? Cái mạng của Tống mỗ đáng giá lắm, chưa thể giao cho lão Kha Mộc Bài đâu.
Mộng Đình Hoa giễu cợt:
- Thế cái mạng của Tống huynh giá bao nhiêu?
Tống Hàn Giang nheo mày:
- Đình Hoa hỏi để làm gì?
Mộng Đình Hoa chỉ tay vào ngực mình:
- Đình Hoa sẽ mua cái mạng của huynh, nhưng không giết đâu.
Tống Hàn Giang chớp mắt:
- Thật sao?
- Sao không thật được chứ. Đình Hoa có nhiều kim lượng không biết để làm gì, thôi thì mua cái mạng của Tống huynh vậy.
- Ngươi nói chắc đấy chứ?
- Nhứt ngôn phát xuất tứ mã nan truy.
- Một lời noói bốn ngựa khó theo.
Tống Hàn Giang vừa nói vừa lấy bàn tính gảy liên tục.
Kha Bạc Kim nhìn họ Tống:
- Ngươi tính cái gì thế?
- Tống mỗ tính xem cái mạng của Tống mỗ đáng giá bao nhiêu.
- Ngươi có thể tính được à?
Tống Hàn Giang gật đầu:
- Tính được chứ. Từ lúc Tống mỗ có mặt trong bụng mẹ, cho đến ngày hôm nay đã được bốn mươi ba niên. Một ngày vị chi là bao nhiêu kim lượng, ắt ra cái giá của Tống mỗ, cộng thêm chút đỉnh sự nghiệp của ta nữa.
Kha Bạc Kim nhăn mặt:
- Sự nghiệp của Tống Hàn Giang huynh giờ chỉ còn có mỗi cái bàn tính và văn tự thiếu nợ mà thôi.
Tống Hàn Giang vuốt râu nhìn Mộng Đình Hoa :
- Thôi Tống đại ca chỉ tính cho Mộng muội muội cái giá bằng tờ văn tự đã nhận nợ với muội.
Mộng Đình Hoa gật đầu:
- Cũng được.
Nàng vừa nói vừa lấy tờ văn tự của Tống Hàn Giang trong thắt lưng:
- Tống huynh hãy cầm lấy.
Tống Hàn Giang thò tay toan lấy lại tờ văn tự nhưng Đình Hoa đã rụt lại:
- Đình Hoa mua cái mạng của Tống huynh đấy nhé.
- Huynh biết và còn tin muội sẽ không lấy mạng huynh sau khi mua.
Tống Hàn Giang đổi giọng thật ôn hòa:
- Muội chỉ muốn cho huynh vui vẻ thôi, phải không?
Đình Hoa gật đầu:
- Đình Hoa chỉ muốn Tống đại ca vui vẻ thôi.
Nàng chìa tờ văn tự tới trước mặt Tống Hàn Giang:
- Tống đại ca giữ lấy.
Tống Hàn Giang đón tờ văn tự. Dung diện của y đổi hẳn qua những nét tươi rói, hồ hởi vô cùng:
- Muội tốt với Hàn Giang này quá. Trước đây Tống Hàn Giang có gì không đúng với muội thì muội đừng chấp nghe.
Y lùi lại một bước:
- Trên đời này sao có người không biết tấm lòng của Đình Hoa chứ. Kẻ đó đúng là có mắt không tròng, hoặc trái tim đã biến thành đá sạn.
Y lắc đầu nheo mắt nhìn Đình Hoa rồi quay sang Nhật Phong:
- Lãnh huynh đệ không nhận thấy cái đẹp và lòng tốt của Mộng muội muội à.
Lãnh Nhật Phong mỉm cười :
- Tống huynh đừng vội mừng, mặc dù Đình Hoa không lấy mạng huynh nhưng nàng cũng không cho không ai bao giờ.
- Lãnh huynh đệ đừng nghĩ xấu cho Đình Hoa nghe. Mộng muội muội hành xử như một đấng...
Tống Hàn Giang gãi đầu:
- Không phải... Mộng muội muội hành sự theo chữ nhân mà thôi.
Kha Bạc Kim nhìn Đình Hoa:
- Có đúng vậy không?
Đình Hoa lắc đầu:
- Không đúng đâu.
Tống Hàn Giang nhăn nhó:
- Tống huynh nói không đúng à?
- Tất nhiên là không đúng rồi. Đình Hoa đâu cho không ai bao giờ và nhất là đối với những người thích chiếc bàn tính như Tống huynh.
Tống Hàn Giang căng mắt nhìn nàng. Trên mặt gã nhanh chóng thay đổi, những nét hồ hởi biến mất thay vào đó là sự căng thẳng.
Tống Hàn Giang ngập ngừng:
- Vậy muội mua mạng của Tống huynh để làm gì. Chẳng lẽ muội muốn... muốn...
Nhật Phong lắc đầu cười nhạt:
- Coi chừng đến cái lưỡi của Tống huynh.
Đình Hoa nhìn Hàn Giang:
- Xem chừng huynh lo lắng quá. Đình Hoa sẽ để cho Tống huynh được sống chỉ xin Tống huynh cặp mắt hay nhìn trộm người khác thôi.
Tống Hàn Giang mở to hai con mắt hết cỡ:
- Trời ơi... Mộng muội muội tính lấy hai cái tròng mắt của Tống đại ca sao?
Đình Hoa bình nhiên gật đầu:
- Đúng như vậy.
- Tống Hàn Giang không có mắt thì làm sao sống được.
- Sống hay chết là chuyện của huynh, Đình Hoa không màng đến.
Tống Hàn Giang quay nhìn Đình Hoa:
- Ngươi... ngươi muốn đâm mắt Tống mỗ vì không muốn ta thấy ngươi liếc trộm Lãnh Nhật Phong.
Đình Hoa cau mày thẹn thùng:
- Tống huynh có mắt chỉ thừa thôi, bởi mắt huynh hay nhìn trộm người khác.
Tống Hàn Giang khoát tay:
- Mộng muội muội bỏ qua cho huynh đi... Ta sẽ không nhìn trộm nữa mà.
- Từ trước đến giờ Đình Hoa đâu có cho ai mà không lấy lại đâu. Tống huynh đừng nên bắt muội phải phá lệ.
Nàng nói xong quay mặt nhìn ra cửa.
Tống Hàn Giang bước đến sau lưng Đình Hoa:
- Mộng muội muội đừng đâm mù mắt Tống huynh nhé.
Đình Hoa vẫn im lặng không buồn trả lời họ Tống.
Tống Hàn Giang thở dài thủ thỉ nói:
- Mộng muội muội mà làm vậy thì Tống huynh sẽ tàn phế đâu còn gì nữa.
Kha Bạc Kim nhìn Nhật Phong.
Nhật Phong vẫn khoanh tay trước ngực bình thản như chẳng hề có nghe sự trao đổi giữa Tống Hàn Giang và Mộng Đình Hoa.
Kha Bạc Kim nói:
- Lành huynh đệ, ngươi nói một tiếng gì với Đình Hoa đi chứ.
- Mỗi người đều có số phận của mình, tại Tống huynh tính quá thành ra mới có chuyện này. Chúng ta không nên xen vào chuyện của hai người.
Tống Hàn Giang quay ngoắt lại Lãnh Nhật Phong:
- Ngươi nói vậy mà nghe được ư. Thế mà cũng coi nhau như thủ túc.
Tống Hàn Giang quay lại Mộng Đình Hoa:
- Mộng muội muội chỉ đừng lấy hai tròng mắt của Tống Hàn Giang thì ta sẽ có cách bắt Lãnh Nhật Phong phải hầu hạ muội.
Câu nói đó của Hàn Giang như có sức mạnh mãnh liệt khiến Đình Hoa phải quay lại nhìn gã:
- Tống huynh nói thật đấy chứ?
Tống Hàn Giang gật đầu.
Đình Hoa mỉm cười :
- Vậy được. Đình Hoa sẽ cho Tống huynh nợ đôi con ngươi khi nào thực hiện được lời hứa thì sẽ bỏ qua tất cả.
- Ta hứa sẽ giúp muội muội được mà.
- Đình Hoa tin vào lời huynh.
Cửa phòng hé mở, Lâm Thanh Tử len vào. Họ Lâm vươn vai:
- Mệt ơi là mệt.
Lãnh Nhật Phong bước đến bên Lâm Thanh Tử:
- Lâm đệ đã thu thập được những gì?
- Tất cả những gì Lãnh huynh đã giao.
Lâm Thanh Tử vừa nói vừa lấy trong tay áo ra một bản vẽ:
- Tòa Huyền Cung này như một mê hồn trận, không biết bao nhiêu ngóc ngách, chỉ có Lâm mỗ mới có thể đi hết được.
Nhật Phong đón lấy tấm bản vẽ của Lâm Thanh Tử:
- Nhật Phong biết cái tài nghệ của Lâm Thanh Tử mới mời ngươi cùng ra Tây Vực chuyến này.
Lâm Thanh Tử ngồi duỗi dài dưới sàn nhà:
- Bây giờ chúng ta làm gì?
lão phu cho bức vẽ vào ống tay áo:
- Bây giờ chúng ta đi lấy Ngọc Tỷ.
Kha Bạc Kim nhìn Nhật Phong:
- Kha mỗ đang nóng ruột chờ câu nói đó của Lãnh huynh đệ.
Tống Hàn Giang cũng phấn chấn hẳn lên:
- Nói Tây Vực Huyền Cung ghê gớm lắm chứ thực ra chẳng có gì khiến Tống mỗ chùn bước đâu.
Nhật Phong nghiêm mặt:
- Tống huynh đừng chủ quan quá, lấy Ngọc tỷ thì dễ rồi đó, nhưng điều cốt lõi là các vị phải về được Trung Nguyên.
- Tống Hàn Giang đã đến được thì đi được.
Nhật Phong mỉm cười :
- Thế thì Tống huynh, Kha huynh, Lâm đệ và Mộng muội muội còn chờ gì mà không đi lấy Ngọc Tỷ. Các vị đã biết nơi cất giấu Ngọc Tỷ của Kha Mộc Bài rồi mà.
Mộng Đình Hoa nheo mày:
- Thế còn Lãnh đại ca không đi cùng với chúng tôi sao?
Nhật Phong mỉm cười :
- Nhật Phong sẽ không đi cùng với mọi người.
Kha Bạc Kim tròn mắt:
- Ngươi ở lại đây một mình à?
- Ai cũng có công việc của mình. Nhất thời Lãnh Nhật Phong chưa thể nói được mình sẽ làm gì.
Tống Hàn Giang nheo mắt nói vói Nhật Phong:
- Tống mỗ hiểu rồi, phần nào khó thì Lãnh huynh đệ nhường cho mọi người, còn chuyện dễ dành cho ngươi.
- Lấy Ngọc Tỷ rất dễ, Tống huynh hãy tin vào Nhật Phong.
- Đi thì đi chứ, dù có xuống đại phủ, Tống mỗ cũng đâu ngại.
Tống Hàn Giang quay lại Kha Bạc Kim :
- Chúng ta đi.
Lâm Thanh Tử chỉ vào ngực mình:
- Lâm Thanh Tử cũng phải theo Tống huynh à?
Nhật Phong gật đầu:
- Lâm đệ và Mộng Đình Hoa cứ theo Tống huynh. Nếu thuận buồm xuôi gió, chúng ta sẽ gặp lại tại Ải đầu quỷ đầu quan.
Mộng Đình Hoa thở dài nhìn Nhật Phong:
- Lãnh đại ca không cần Mộng muội muội ở lại giúp đại ca sao? Tống huynh, Kha huynh, và Lâm huynh, ba người đều có võ công xuất thần nhập quỷ có thể mang Ngọc Tỷ đi được mà.
Tống Hàn Giang nhăn miệng đỡ lời cho Đình Hoa:
- Mộng muội muội tính như vậy cũng đúng. Ba chúng ta cũng đủ sức lấy Ngọc Tỷ rồi, để Đình Hoa ở lại với Lãnh Nhật Phong đi.
Nhật Phong cau mày:
- Tống huynh chỉ nghĩ đến đôi mắt của mình nên mới nói vậy.
Chàng nhìn lại Mộng Đình Hoa:
- Ở lại với huynh, sẽ không tiện cho muội đâu. Hãy theo Tống huynh và Kha huynh, Lâm đệ đi. Chúng ta đến Tây Vực Huyền Cung lần này vì Ngọc Tỷ mà.
Đình Hoa thở dài:
- Được rồi. Lãnh huynh đã muốn vậy thì Đình Hoa chiều theo y´ của Lãnh huynh.
Lãnh Nhật Phong nhìn Đình Hoa:
- Mộng muội muội bảo trọng.
Chàng hướng mắt về Tống Hàn Giang, Kha Bạc Kim và Lâm Thanh Tử :
- Bảo trọng.
Kha Bạc Kim gật đầu:
- Lãnh Nhật Phong đừng lo, với đôi xích kim ô tinh này Kha mỗ sẽ đại náo Huyền cung.
- Lãnh Nhật Phong mong mỏi các vị sẽ đến Trung thổ.
Nhật Phong tiễn mọi người ra cửa. Đình Hoa lưỡng lự một lúc rồi mới quay mình trổ khinh công thoát đi.
Nhật Phong thở dài một tiếng, lấy bức họa đồ mà Lâm Thanh Tử đã vẽ những lối đi trong Huyền Cung ra xem.


o0o



Phần tám : Uy Vũ Anh Hùng.


Huyền cung như một ngày hội, Kha Mộc Bài ngồi chễm chệ trên chiếc ngai mạ vàng. Cạnh bên họ là Khư Giả Đạt Ma, bên cạnh Khư Giả Đạt Ma là Hư Giả Đạt Ma hai vị pháp tướng của Kha Mộc Bài.
Hàng dưới là Mộc Nhỉ Liệt với thân hình vạm vỡ, mắt sáng ngời, thỉnh thoảng lại liếc trộm Cát Cát. Những lần nhìn trộm của y biểu lộ ra cho Cát Cát biết y đang thầm thương trộm nhớ.
Kha Mộc Bài nhìn Mộc Nhĩ Liệt:
- Mộc tướng quân đã chuẩn bị chu đáo để mang năm cái thủ cấp về cho bản tọa chứ.
- Tùy tướng đã chuẩn bị rất chu đáo tại Ải đầu quỷ quan, nhất định sẽ mang năm chiếc thủ cấp về cho cung chủ.
Kha Mộc Bài gật đầu:
- Chỉ còn một canh giờ nữa là đúng thời hạn.
Mộc Bài quay sang Cát Cát:
- Kha nhi chỉ cần nhúng tay vào thì bọn cao thủ Trung Nguyên sẽ biến thành những con rối. Tức cười thật, sao bọn họ là những nhân vật từng trải mà dễ dàng bị lừa gạt vậy chứ. Mà lại chẳng có chút hoài nghi nào. Kha nhi này, có còn điều gì uẩn khúc nữa không?
Cát Cát suy nghĩ:
- Nếu không có điều gì ẩn khuất thì bây giờ những người đó đã đến chân Ải đầu quỷ rồi. Gia gia... Kha Cát Cát có một đề nghị.
- Công lao của Kha nhi, tất nhiên gia gia sẵn sàng chiều theo đề nghị của con.
- Cát Cát chỉ xin gia gia hãy cho những người đó về Trung thổ. Cái nhục vì lòng nhân ái của cha sẽ khiến những cao thủ Trung Nguyên không còn tơ tưởng đến việc quay lại Huyền Cung.
Kha Mộc Bài nheo mày thở dài:
- Tha cho những con người gàn dở đó ư?
Kha Mộc Bài lắc đầu:
- Nếu gia gia để cho những người đó về Trung thổ thì đâu còn giữ được lời nói của mình.
- Kha nhi biết khi gia gia đã nói thì không bao giờ rút lại lời, nhưng mạng người rất lớn. Những người Trung Nguyên kia đến Huyền Cung chưa làm gì cả mà.
Kha Mộc Bài thở hắt ra:
- Cát Cát, gia gia rất thương con, nhưng máu Huyền Cung đã chảy rồi, và gia gia đã nói.
Kha Mộc Bài đổi giọng thật hồ hởi:
- Kha nhi hãy chọn thức khác nghe. Trong kho tàng của Huyền cung có cái trâm bằng ngọc, quy´ giá vô cùng, có thể khử được vạn độc, con lấy cây trâm đó nha.
Cát Cát nhìn Kha Mộc Bài lắc đầu:
- Cát Cát đã có quá đầy đủ rồi. Chỉ cần gia gia điều vừa nói thôi.
- Thật là khó xử cho gia gia quá. Để gia gia nghĩ lại.
Kha Mộc Bài nói với Mộc Nhĩ Liệt:
- Mộc tướng quân có thể thay ta đưa Cát Cát đến vấn an lão Thái tổ?
Mộc Nhĩ Liệt quỳ mọp xuống:
- Tuân lệnh cung chủ.
Kha Cát Cát nguy´t Mộc Nhĩ Liệt:
- Cát Cát tự mình đến được Kim cung, không cần đến Mộc tướng quân. Nếu Cát Cát có đi thì đi cùng với Khư Giả trưởng lão.
Nàng nói xong bỏ luôn ra ngoài.
Kha Mộc Bài nhìn theo Cát Cát nhẹ thở dài một tiếng. Y quay sang Mộc Nhĩ Liệt:
- Mộc tướng quân để mắt đến Kha nhi.
Kha Mộc Bài nói với Hư Giả Đạt Ma và Khư Giả Đạt Ma:
- Nhị vị trưởng lão theo bổn cung đến chỗ Đức Thái tông.
Kha Mộc Bài nói xong, cùng với Khư Giả Đạt Ma và Hư Giả Đạt Ma đứng lên rời cung chính sảnh. Ba người hoàn toàn không hay biết nãy giờ Lãnh Nhật Phong đang theo dõi từng hành động của họ.
Kha Mộc Bài và Khư Giả Đạt Ma cùng với Hư Giã Đạt Ma rời Huyền Cung theo một lối mòn bí mật. Họ đến gian mật thất kiến tạo riêng biẹt sau Huyền Cung.
Kha Mộc Bài mở ổ khóa mất thất ra.
Trong gian mật thất có một lão trượng, râu tóc bạc phơ, thân hình tiều tụy, nhưng đôi mắt sáng ngời.
Kha Mộc Bài tiến đến trước mặt lão trượng:
- Đức Thái tông.
Lão trượng nhướn mày nhìn họ Kha, toét miệng cười:
- Ngươi lại muốn hỏi lão phu về Ngọc Tỷ chứ gì?
- Đúng, Kha mỗ đã chờ lâu lắm rồi, và không chờ lâu hơn nữa.
- Nếu ngươi không còn đủ can đảm để chờ thì đừng hỏi lão phu nữa có được không?
Kha Mộc Bài cau mày:
- Lão cứng đầu cứng cổ không nói cho bổn tọa biết Ngọc Tỷ hiện đang ở đâu, nếu như Kha mỗ không vì Ngọc Tỷ đã...
Kha Mộc Bài hừ nhạt một tiếng.
Lão trượng mỉm cười:
- Nếu lão phu nói thì đã chết từ lâu rồi. Hê... lào không dại mồm dại miệng đâu.
Lão khoát tay:
- Thôi, ngươi đi đi, lão không nói cho ngươi biết đâu. Sống thì lão để trong bụng mình, chết thì mang theo.
Đôi chân mày rậm của Kha Mộc Bài đấu lại với nhau, biểu hiện những y´ niệm bất nhẫn đối với lão trượng đang hóm hỉnh nhìn họ Kha.
- Lão thật là quá. Nếu không mở mắt cho lào thì bổn tọa không đáng mặt là chủ nhân Huyền Cung Tây Vực.
Lão trượng đáp lời Kha Mộc Bài:
- Ngươi mở mắt cho lão bằng cách nào?
- Hôm nay lão sẽ được chứng kiến những cao thủ Trung Nguyên bị Kha mỗ hành hình như thế nào?
Lão trượng sa sầm mặt xuống:
- Ngươi nói vậy thì trong Trung Nguyên đã phái người ra Tây Vực rồi ư?
Kha Mộc Bài cười khẩy:
- Họ đã ra và đang trên đường trở về Trung Nguyên với chiếc Ngọc Tỷ của Kha mỗ.
Kha Mộc Bài lắc đầu:
- Bổn tọa sợ rằng những người đó chỉ đến được Ải đầu quỷ mà thôi.
- Họ đến Tây Vực Huyền Cung rồi đi một cách dễ dàng ư?
- Bản lĩnh và trí tuệ của những gã ngu ngơ ấy chỉ có thể đến đây và gửi xác cho quạ đói tại Ải đầu quỷ mà thôi.
- Lão phu không tin Trung Nguyên lại phái những người ngu ngơ ra Tây Vực Huyền cung. Thế ngươi có thể cho lão biết những người đó là ai không?
Kha Mộc Bài gật đầu:
- Tất nhiên bản cung không giấu lão làm gì. Người thứ nhất là Thân Kiếm giang đông Lãnh Nhật Phong, người thứ hai là Đồng cân thiên sơn Kha Bạc Kim, người thứ ba là Triển xí phi vân Lâm Thanh Tử, người thứ tư là Tống Hàn Giang, người thứ năm là Mộng Đình Hoa.
Kha Mộc Bài mỉm cười với lão trượng:
- Bọn họ đã đến và đã được bổn cung tiễn đi.
Lão trượng nhìn Kha Mộc Bài rồi bất chợt cười lên khanh khách.
Kha Mộc Bài nheo mày:
- Lão cười cái gì?
Lão trượng cắt tràng tiếu ngạo cuồng nhiệt đó, lắc đầu nói:
- Lão phu sợ ngươi sớm tự đắc quá đấy. Nếu ngươi nói một người nào khác thì lão tin, nhưng Lãnh Nhật Phong mà đến rồi lại đi, lão không tin đâu.
- Lão ca ngợi Lãnh Nhật Phong quá đấy. Hắn cũng chỉ là một kiếm thủ tầm thường như bao nhiêu kiếm thủ khác mà thôi.
- Ngươi không hiểu Lãnh Nhật Phong rồi. Lão phu tin chắc Lãnh Nhật Phong đang còn ở đâu đây.
Lời còn đọng trên môi lão trượng thì một lưỡi kiếm lạnh ngắt đặt ngay vào yết hầu Kha Mộc Bài.
Sắc kiếm lạnh lẽo đến độ họ Kha phải rùng mình.
Lãnh Nhật Phong nghiêm giọng nói:
- Chưa hoàn thành mục đích thì Nhật Phong chưa rời Huyền cung Tây Vực đâu.
Khư Giã Đạt Ma và Hư Giã Đạt Ma luống cuống nhìn Kha Mộc Bài. Trong tình huống này cả hai không biết phải làm gì.
Kha Mộc Bài liếc Lãnh Nhật Phong:
- Ngươi hạ thủ bổn tọa thì cũng không có đường cho ngươi trở ra đâu.
- Tại hạ sẽ không giết tiền bối đâu, mà chỉ dùng tiền bối để đưa lão trượng này về Trung thổ mà thôi.
Chàng quay lại lão trượng mà Kha Mộc Bài xưng là Đức Thái Tông.
- Chúng ta đi chứ?
- Tất nhiên lão phu sẽ đi với Lãnh công tử rồi. Lão không thích sống trong gian mật thất này nữa đâu. Tối tăm lắm.
Lãnh Nhật Phong mỉm cười:
- Nếu vậy thì lão trượng còn chờ gì nữa.
Lão già hấp ta hấp tấp như con lật đật trông thật nực cười, lão gom mớ tư trang, khư khư ôm vào lòng:
- Đi, chúng ta đi.
Nhật Phong kè Kha Mộc Bài, lưỡi kiếm của chàng lúc nào cũng đặt vào yết hầu của họ Kha.
Nhật Phong nghiêm giọng nói:
- Rời Huyền cung, tại hạ sẽ để người yên.
Bên ngoài độ bốn mươi tên võ sĩ, binh khí cầm sẵn trên tay lăm lăm chỉ chờ Kha Mộc Bài cho lệnh là xông thẳng vào Lãnh Nhật Phong, nhưng trong tình huống này thì Kha Mộc Bài đâu thể lịnh cho bọn võ sĩ xông vào.
Với giọng bất nhẫn, Mộc Bài nói:
- Nhật Phong, dù ngươi có ra khỏi Huyền Cung cũng chưa chắc về được Trung Nguyên.
- Về Trung Nguyên hay không là chuyện của tại hạ. Bây giờ phiền Kha chủ nhân lệnh cho tất cả mọi người ở Huyền Cung tránh ra cho tại hạ.
Kha Mộc Bài hậm hực quát lớn:
- Các ngươi tránh ra mau.
Bọn võ sĩ Huyền Cung dạt ra hai bên chừa một lối đi vừa đủ cho Nhật Phong, lão trượng và Kha Mộc Bài.
Nhật Phong nói với Mộc Bài:
- Thuộc nhân của Kha chủ nhân quả là biết nghe lời chủ.
Lão trượng xen vào:
- Ở đây đâu ai dám chống lại Kha Mộc Bài chứ. Chỉ cần có y´ bất tuân gã thôi thì thanh quỷ đao sẽ lấy mạng ngay lập tức.
Nhật Phong lắc đầu nói:
- Sự tàn nhẫn không phải là lối hành xử hay nhất để bắt kẻ khác tuân phục mình.
Ba người ra đến ngoài. Không biết từ lúc nào đã có cỗ xe song mã chờ sẵn khiến cho Mộc Bài phải cau mày.
Nhật Phong nói:
- Đa tạ cung chủ đã để tại hạ đón được Đức Thái Tông rời khỏi Huyền Cung.
Kha Mộc Bài thở hắt ra một tiếng:
- Nhật Phong dù ngươi có chạy khỏi Huyền Cung cũng chưa hẳn rời khỏi Tây Vực.
- Đã đến được, tất có thể đi được.
Lão trượng Đức Thái Tông vươn vai:
- Ôi... Lão lại được tự do rồi... Thích quá... Thích quá !
Lão nhảy thoắt lên ngồi vào ghế xà ích.
Lão vừa nói vừa toan ra roi, nhưng đôi tuấn mã chưa kịp trổ vó thì chợt nhảy dựng lên. Hai chân trước của chúng khủy hẳn xuống như bị cắt nhược chân.
Lão trượng chúi đầu đến trước:
- Chết ta rồi.
Lão lồm cồm đứng lên thì nghệch mặt ra bởi chạm vào đao sáng ngời của Mộc Nhĩ Liệt.
Lão trượng khoát tay như đuổi ruồi:
- Ê... ê... ngươi không được giết lão à.
Mộc Nhĩ Liệt lườm Nhật Phong gằn giọng nói từng tiếng, cốt cho chàng nghe:
- Cung chủ không dám giết lão chứ ta chẳng chùn tay đâu.
Nhật Phong nheo mày:
- Nếu các hạ can đảm hạ thủ lão Đức Thái Tông thì thanh kiếm của tại hạ cũng có thể nhuốm máu Kha Mộc Bài.
- Mộc mỗ sợ ngươi không dám hạ thủ đấy thôi.
Kha Mộc Bài nghiêm mặt nói với Mộc Nhĩ Liệt:
- Hãy để cho họ đi.
- Cung chủ để cho Đức Thái Tông đi, chúng ta đâu còn cơ hội biết được bí mật Ngọc Tỷ chứ.
Kha Mộc Bài nheo mày:
- Mộc tướng quân cãi lại ta à?
Mộc Nhĩ Liệt thở dài một tiếng.
Cùng lúc đó Kha Cát Cát xuất hiện.
Nàng bước thẳng đến tước luôn thanh đao trên tay Mộc Nhĩ Liệt :
- Kha chủ nhân còn quy´ hơn bí mật Ngọc Tỷ.
Mộc Nhĩ Liệt trong tình huống không còn phương cách nào khác chỉ biết lắc đầu.
Cát Cát nhìn Nhật Phong :
- Lãnh công tử hãy đi đi.
- Đa tạ tiểu thư đã mở đường.
Kha Cát Cát lịnh cho bọn thuộc nhân thắng hai con ngựa khác:
- Xe ngựa đã sẵn sàng, mời công tử !
Lão trượng Đức Thái Tông lườm Mộc Nhĩ Liệt rồi mới leo lên xe.
Cát Cát nhìn Nhật Phong :
- Công tử bảo trọng.
Lãnh Nhật Phong gật đầu. Hai vai chàng khẽ lắc trổ khinh công lướt cỗ xe.
Đôi tuấn mã hí vang lên lồng lộng rồi trổ cước kéo xe lao đi vùn vụt.
Mộc Nhĩ Liệt quát lớn:
- Đuổi theo.
Kha Cát Cát giang tay đứng chặn đường:
- Dừng lại !
Mộc Nhĩ Liệt cau mày.
Nàng bước đến trước mặt Kha Mộc Bài:
- Thời hạn ba ngày chưa hết mà Lãnh Nhật Phong đã giải thoát được lão trượng Đức Thái Tông. Cha giữ lời hứa của mình chứ?
Kha Mộc Bài mím môi.
Kha Cát Cát nói:
- Cha... Lời nói của cha chưa bao giờ thay đổi. Những người đó từ Trung Nguyên đến Tây Vực thì sao chúng ta không vào Trung Nguyên được chứ. Cát Cát sẽ vào Trung thổ.
Mộc Nhĩ Liệt nhìn Cát Cát nói:
- Ở Tây Vực chúng ta còn để sổng Đức Thái Tông thì vào Trung Nguyên làm sao bắt được lão về.
Kha Mộc Bài nhìn Mộc Nhĩ Liệt:
- Họ có thể rời khỏi Huyền Cung nhưng không thoát ra khỏi Tây Vực.
Cát Cát nhăn nhó:
- Gia gia.
Kha Mộc Bài nghiêm giọng nói:
- Cha không muốn con vào Trung thổ, nên phải bắt những gã kia phải phơi thây ngoài Tây Vực.
Mộc Bài quay lại Khư Giã Đạt Ma :
- Khư trưởng lão đưa Cát Cát về Kim cung.
- Tuân lệnh cung chủ.
Cát Cát toan mở miệng ngăn cản nhưng đã bị Mộc Nhĩ Liệt đứng lên bất thần điểm huyệt. Nàng tròn mắt:
- Ngươi...
Khư Giã Đạt Ma bước đến bên Kha Cát Cát cắp lấy nàng phóng đi.


o0o



Phần chín : Long Kiếm Địch Khoái Đao Anh Hùng Tương Ngộ.


Nhóm nhân mã của Tống Hàn Giang, Kha Bạc Kim, Lâm Thanh Tử và Mộng Đình Hoa đến được Ải đầu quỷ thì trời cũng vừa sụp tối.
Kha Bạc Kim nói:
- Chúng ta qua Ải ngay đêm nay, hay chờ Lãnh Nhật Phong ở đây.
Tống Hàn Giang suy nghĩ rồi trả lời:
- Có lẽ nên chờ Lãnh Nhật Phong. Chúng ta đi cùng, tất phải cùng về.
Mộng Đình Hoa mỉm cười:
- Lần đầu tiên mới nghe được một lời tốt của Tống huynh.
Tống Hàn Giang vuốt râu:
- Đại ca lúc nào cũng tốt hết. Mộng muội muội tin đi.
- Tống huynh có tốt thì Đình Hoa mới để yên hai con ngươi của huynh.
Mặt Tống Hàn Giang sa sầm xuống:
- Tống huynh chỉ mắc nợ mỗi một mình Mộng muội muội mà thôi. Nếu như Lãnh Nhật Phong không về mà chết luôn ở Huyền Cung thì làm sao huynh trả nợ muội muội được. Ai cũng có phần cả, muội chắc cũng không nỡ cạn tình với huynh.
Nhắc đến Nhật Phong, Đình Hoa thở dài. Dung nhan mỹ lệ của nàng thoáng chốc hiện những nét lo âu.
Tống Hàn Giang nói:
- Tống huynh chỉ nói vậy thôi chứ muội đừng lo. Lãnh Nhật Phong không dễ gì chết đâu.
Kha Bạc Kim nói:
- Các ngươi ở đây để Kha mỗ đi gom ít củi khô về nhóm lửa. Ải đầu quỷ này sao mà lạnh lẽo quá.
Tống Hàn Giang lắc đầu:
- Ê... Bộ ngươi tính đốt lửa à.
Gã khoát tay:
- Không nên. Tống mỗ chỉ có mỗi một cái mạng mà thôi, nên không thể làm cái đích cho người ta xạ thủ đâu.
Kha Bạc Kim hừ nhạt một tiếng:
- Ngươi sợ chết à. Nếu bọn cao thủ Huyền Cung đuổi theo thì đã chẳng tặng mấy con tuấn mã này cho chúng ta.
Lâm Thanh Tử nhìn Kha Bạc Kim :
- Kha đại ca nói đúng. Vị cô nương tiểu thư đó cũng tốt quá đấy chứ.
Có tiếng vó ngựa vọng đến, Tống Hàn Giang trang trọng hẳn lên. Y đảo mắt qua mọi người:
- Có thể là Lãnh Nhật Phong, cũng có thể là bọn cao thủ Tây Vực.
Tống Hàn Giang trao túi da dê qua Lâm Thanh Tử:
- Ngươi có thuật Triển Xi Phi Vân, dù bất cứ chuyện gì xảy ra ngươi cũng phải giữ được Ngọc Tỷ. Chúng ta sẽ gặp nhau ở Hàm Dương. Mất cái túi da này thì bao nhiêu công sức lặn lội đều tiêu tan cả đó.
- Tống huynh yên tâm đi, trong đây có phần của Lâm Thanh Tử mà.
Tiếng vó ngựa càng lúc càng gần. Cỗ xe của Lãnh Nhật Phong xuất hiện.
Mộng Đình Hoa nhận ngay ra Lãnh Nhật Phong đang giữ dây cương, còn bên cạnh là một lão già.
Nhật Phong ghìm cương trước mặt mọi người. Chàng nói với Tống Hàn Giang :
- Tống huynh, Kha huynh, và Lâm đệ hãy bảo hộ vị trưởng lão đến Hàm Dương.
Lâm Thanh Tử nheo mày vỗ chiếc túi da:
- Lâm Thanh Tử phải bảo vệ Ngọc Tỷ mới đúng chứ.
Nhật Phong chỉ Đức Thái Tông:
- Ngọc Tỷ chính là vị trưởng lão này đây.
Tống Hàn Giang nheo mày:
- Nhật Phong, ngươi nói gì thế. Vậy khối ngọc khắc hình rồng là gì?
- Các vị cứ đưa lão trượng này đến Hàm Dương rồi sẽ hiểu mà.
- Ai da, Tống mỗ không hiểu gì hết.
Đức Thái Tông nhướn mày:
- Đây... chính ta mới là Ngọc Tỷ đây. Bởi vì chỉ có lão mới biết được bí mật của lăng cấm mà thôi.
Lãnh Nhật Phong nói:
- Chúng ta đi ngay bây giờ.
Tống Hàn Giang nhăn mạat:
- Ngươi tính qua Ải đầu quỷ ngay trong đêm nay à.
- Vị trưởng lão này không thể ở lại đây một khoảng khắc nào nữa.
Lãnh Nhật Phong quay sang Lâm Thanh Tử :
- Lâm đệ còn chờ gì nữa.
Lâm Thanh Tử nhìn Tống Hàn Giang rồi trổ khinh công vượt lên ghế xà ích.
Y quay sang Đức Thái Tông:
- Lão trượng sẽ được thưởng thức Lâm mỗ khiển ngựa như thế nào.
Lâm Thanh Tử huy´t sáo một tiếng rồi đạp mạnh vào mông đôi tuấn mã. Cú đạp chân của Lâm Thanh Tử khiến cho hai con tuấn mã như bị ong chính, dựng đứng hai vó trước, hy´ vang lừng từng tràng rồi mới tung vó kéo cỗ xe lao về phía trước như tên bắn.
Kha Bạc Kim cũng thót lên lưng ngựa, ra roi phóng theo Lâm Thanh Tử.
Tống Hàn Giang quay sang Mộng Đình Hoa:
- Huynh linh cảm có mùi máu tanh sắp chảy ra nhuộm đỏ Ải đầu quỷ này.
Gió thổi giật từng cơn với khí lạnh cắt da, cắt thịt khiến họ Lâm phải mím môi mà thỉnh thoảng vẫn rùng mình. Ban đêm gió luồn qua những khe đá tạo thành một thứ âm thanh quái gở nghe mà ngỡ như tiếng quỷ tru, ma khóc.
- Phựt.. Phựt...
Hai con tuấn mã đang phi nước đại bất chợt đổ ngang kéo theo cỗ xe, hất Đức Thái Tông ngã lăn xuống đất, còn Lâm Thanh Tử thì có thuật Triển Xí Phi Vân kịp thoát ra. Mặc dù vậy, y vẫn cảm nhận đầu óc mình tối sầm.
Những bó đuốc bùng cháy, soi sáng cả Ải đầu quỷ.
Tống Hàn Giang dậm chân:
- Tống mỗ đã nói rồi, đâu ai qua Ải ban đêm bao giờ.
Lãnh Nhật Phong nói với Thành Tử:
- Lâm đệ và Đình Hoa bảo vệ Đức Thái Tông.
Lâm Thanh Tử hài hước trả lời chàng:
- Tuân lệnh đại ca.
Mười tên võ sĩ Tây Vực Huyền Cung ào ào lướt đến với những cây khóai đao sáng ngời ánh thép nhập thẳng vào Lãnh Nhật Phong.
Kha Bạc Kim băng xuống mình ngựa. Gã vừa nói vừa vung hai quả chùy:
- Để bọn nhãi mép này cho ta.
Hai quả xích chùy của Kha Bạc Kim như đôi chong chóng vùn vụt nện thẳng vào bọn Tây Vực. Những thanh đao khua lên đỡ lấy đôi chùy gai của Bạc Kim đều bị đánh bật ra.
Bộp... Bộp...
Hai gã võ sĩ Tây Vực bị đôi quả chùy đánh thẳng xuống đầu ngã lăn ra giẫy đành đạch. Kha Bạc Kim với đôi quả chùy gia nối bởi hai sợi xích kim ô tinh vẫy vùng giữa bọn võ sĩ Tây Vực như chỗ không người.
Họ Kha vừa đánh vừa thích thú nói:
- Hay lắm.. Hay lắm. Hôm nay Kha mỗ sẽ đuổi các ngươi như đuổi một bầy nhặng.
Lời còn đọng trên môi Kha Bạc Kim thì Hư Giã Đạt Ma lướt vào trận:
- Lão Hư này muốn thỉnh giáo tài nghệ của Kha Bạc Kim.
- Tốt, tốt, lão cứ ra tay đi.
Hư Giã Đạt Ma rút xoạt cây nhuyễn tiên. Binh khí của Hư Giã Đạt Ma so với đôi chùy của Kha Bạc Kim thì rõ ràng lão đã kém hẳn phần thuận lợi rồi.
Thấy binh khí nhuyễn tiên của Hư Giã Đạt Ma, Kha Bạc Kim dè bỉu:
- Thứ trò chơi con nít đó thì lão làm gì được Kha mỗ.
Kha Bạc Kim vừa nói vừa vung đôi chùy quay đúng một vòng rồi nện thẳng xuống đầu Hư Giã Đạt Ma. Với đòn công kích mãnh liệt này ngờ đâu Hư Giã Đạt Ma phải toàn thân tránh né, nhưng lão đã không tránh còn hướng thẳng ngọn nhuyễn tiên đón lấy đôi chùy của đối phương.
Đôi chùy của Kha Bạc Kim nện xuống ngọn nhuyễn tiên của Hư Giã Đạt Ma ngỡ như nện xuống một cây tre mềm mại khiến nó phải quằn xuống.
Kha Bạc Kim tròn mắt buột miệng nói:
- Sao kỳ vậy?
Tống Hàn Giang thốt lên:
- Nguy cho lão gia rồi.
Cùng với lời nói của Tống Hàn Giang thì ngọn nhuyễn tiên bật lên như một cánh cung, hất đôi quả chùy bay ngược về phía Kha Bạc Kim.
Ngọn nhuyễn tiên của Hư Giã Đạt Ma hất thật nhẹ nhàng, nhưng đôi quả chùy bắn ngược về nhanh không thể tưởng khiến cho Kha Bạc Kim lúng túng.
Hư Giã Đạt Ma cười khảy một tiếng.
Sự diễn biến ra nhanh hơn một cái chớp mắt, trong khi Kha Bạc Kim thất thần đứng bất động như pho tượng, chờ binh khí của chính mình lấy mạng mình.
Keng...
Ánh chớp bạc sáng ngời cắt một đường vòng cung đón lấy đôi chùy trước khi nó nện vào đỉnh đầu họ Kha.
Lãnh Nhật Phong đứng uy nghi nhìn Hư Giã Đạt Ma. Chàng nghiêm giọng lạnh lùng nói:
- Kha cung chủ đã hứa với chúng ta rồi mà, sao lại thất hứa bội ngôn?
Mộc Nhĩ Liệt bước đến ngang Hư Giã Đạt Ma :
- Các ngươi có thể rời Huyền cung chứ không thể rời khỏi Tây Vực.
Nhật Phong nheo mày:
- Tại hạ đến được thì đi được.
Chàng quay lại Tống Hàn Giang, Lâm Thanh Tử, Mộng Đình Hoa và Kha Bạc Kim :
- Chúng ta đi.
Nhật Phong mở lộ đi trước, thanh kiếm gác chéo ngang ngực, Lâm Thanh Tử và Mộng Đình Hoa đi hai bên còn Kha Bạc Kim và Tống Hàn Giang đoạn hậu.
Mộc Nhĩ Liệt hét lớn một tiếng:
- Ngươi có thể qua Ải này được sao?
Y vừa quát vừa hoành khoái đao lướt đến chém xả vào Lãnh Nhật Phong.
Nhật Phong bình thản nói:
- Mộc tướng quân không thể cản được Nhật Phong đâu.
Nhật Phong vừa nói vừa chờ cho lưỡi khoái đao chém xuống mình, nhưng khi lưỡi đao còn cách một gang tay thì chàng lắc mình, mũi Long kiếm xẹt ra điểm tới yết hầu của Mộc Nhĩ Liệt. Chiêu kiếm của Nhật Phong khiến cho Mộc Nhĩ Liệt giật mình, vừa thu đao vừa lạng bộ né tránh mũi kiếm.
Mộc Nhĩ Liệt phản xạ cực kỳ nhanh nhưng mũi Long kiếm vẫn để lại một vết cắt trên cổ y. Vết cắt đó không đủ làm cho Mộc Nhĩ Liệt chết ngay lập tức, nhưng y cũng không đủ dũng khí để thi thố tài nghệ với Nhật Phong.
Mộc Nhĩ Liệt lùi về sau ba trượng, tay ôm yết hầu, mặt mày biến sắc.
Nhật Phong nhìn Nhĩ Liệt:
- Các hạ còn cản đường Lãnh Nhật Phong thì khó giữ được mạng đó.
Kha Mộc Bài bước ra:
- Lãnh công tử quả là thần kiếm vô địch.
- Tại hạ không dám nhận lời khen của cung chủ, chỉ mong người giữ lời hứa ở Huyền Cung.
Kha Mộc Bài hừ nhạt rồi nói:
- Chỉ cần Lãnh công tử hạ được Kha Mộc Bài này thì mọi người tự nhiên qua Ải về Trung Nguyên.
- Tại hạ có thể tin vào lần hứa thứ hai của cung chủ không?
- Lãnh công tử xem thường bản cung quá. Ai mà không tiếc của quy´, nhưng nếu mình không có phần thì phải trao cho kẻ khác.
- Cung chủ đã nói vậy thì Lãnh Nhật Phong sẵn sàng thỉnh giáo đao pháp của cung chủ.
- Đao pháp của bản cung vô tình lắm.
- Thanh kiếm của tại hạ cũng rất lạnh lùng.
Kha Mộc Bài quay lại Hư Giã Đạt Ma :
- Trong lúc bản cung lâm trận tỷ thí với Lãnh Nhật Phong thì không một ai được động thủ.
Ra lệnh xong Kha Mộc Bài bước đến ba bộ, đối mặt với Nhật Phong:
- Đao của bản cung đã sẵn sàng.
Lãnh Nhật Phong dấn đến một bộ. Hai người nhìn nhau chằm chằm tưởng như họ đang lấy thần nhãn để cướp mạng người kia. Đối với hai đại cao thủ như Lãnh Nhật Phong và Kha Mộc Bài, một người là quỷ đao vô địch của Tây Vực, một người là thần kiếm Trung Nguyên thì đâu thể là một cuộc đấu tầm thường.
Đối với họ, chỉ một thức đao, hay một chiêu kiếm cũng có thể phân định, mà sự phân định đó phải trả giá bằng mạng sống của mỗi người.
Kha Mộc Bài cầm chuôi đao bằng hai tay, từ từ đưa lên chỉ mũi đao thẳng vào mặt Lãnh Nhật Phong. Bên đây thanh Long kiếm cũng được nhấc lên theo một thế khai cuộc tầm thường mang vẻ kính trọng đối phương của mình.
Với tư thế khai cuộc đó thì quỷ đao tiềm ẩn sát khí tàn bạo và khốc liệt, còn Long kiếm thì xem ra có vẻ hòa nhã, thi thố với sát khí tàn bạo, thì xem ra quỷ đao của Kha Mộc Bài chiếm phần ưu thế hơn. Nhưng lạ lùng làm sao Kha Mộc Bài chỉ hườm đao mà không phát thành thức đao sát thủ đối phương.
Hai chân Kha Mộc Bài từ từ lún dần xuống đất, có lẽ lão đang vận dụng toàn bộ nội lực tu vi bản thân để phát ra đao pháp thì đó quả là một chiêu đao vô địch trong thiên hạ.
Hai đối thủ ghìm nhau mà khiến cả cục trường trở nên im lặng nặng nề. Chung quanh Kha Mộc Bài và Lãnh Nhật Phong chỉ có tiếng gió hú lồng lộn, thỉnh thoảng xen vào tiếng giũ y phục của hai người mà ngỡ như những oan hồn ma quỷ đang chập chờn bên hai đối thủ.
Nếu tinh mắt một chút, thì người tại trận mới thấy điểm lạ lùng trên thanh Long kiếm của Nhật Phong. Cứ mỗi lần chân Kha Mộc Bài lún xuống đất thì mũi đao của lão khẽ nhích động, cùng lúc lưỡi kiếm cũng hơi xoay nhẹ. Ánh kiếm nhập nhoạng tạo ra một điểm sáng đặt ngay hổ khẩu cầm đao của họ Kha. Và cứ như thế khi Mộc Bài toan chuyển đao tránh ánh kiếm thì ánh kiếm di dời đúng vào chỗ cũ.
Kha Mộc Bài nheo mày bởi cái đốm sáng như con đom đóm quái gỡ đó. Chính đốm sáng do Long kiếm tạo thành khiến hổ khẩu của Kha Mộc Bài như có cảm giác tê rần, mà cũng chính cái cảm giác đó khiến cho họ Kha có cảm tưởng đao pháp chưa thành thì kiếm của đối phương đã tới đích rồi.
Cuộc đấu của hai người vừa căng thẳng, vừa trầm trọng, nhưng sự tĩnh lặng của họ khiến cho những người thị trận trở nên hồi hộp pha trộn cảm giác chán nản.
Chợt Mộc Nhĩ Liệt rú lên lanh lảnh.
Tiếng rú của gà như giọt nước làm tràn ly, và không còn gì có thể khiến Lãnh Nhật Phong và Kha Mộc Bài dừng trận đấu. Chính tiếng rú của Mộc Nhĩ Liệt khiến Kha Mộc Bài thoáng một chút chao tâm, không kiềm chế được quỷ đao của mình.
Một ánh chớp bạc hình cầu vòng nhoáng lên, bên Lãnh Nhật Phong cũng có một đóm sáng bạc như con đom đóm trượt theo ánh chớp quỷ đao của Kha Mộc Bài.
Tống Hàn Giang nhắm mắt bởi y ngỡ Lãnh Nhật Phong đã bị chẻ ra làm hai.
Mộng Đình Hoa biến sắc không kiềm được, phải thốt khẽ:
- Lãnh đại ca...
Lâm Thanh Tử thì nhăn mặt, còn Kha Bạc Kim thì giật nhẹ sợi dây xích nối với hai quả chùy.
Máu đã chảy xuống những viên đá tai mèo của Ải đầu quỷ. Gió mang theo mùi tanh của máu xộc vào khứu giác của mọi người.
Lãnh Nhật Phong và Kha Mộc Bài cùng hạ binh khí một lượt.
Mộng Đình Hoa thất sắc:
- Lãnh đại ca...
Nàng toan lao ra nhưng chưa kịp động thân thì thanh quỷ đao của Kha Mộc Bài đã tuột khỏi tay lão rơi xuống đất.
Kha Mộc Bài thở hắt ra một tiếng. Máu vẫn tiếp tục rơi vãi, nhuộm đỏ những viên đá tai mèo, máu chảy ra từ đôi hổ khẩu cầm đao của Kha Mộc Bài.
Kha Mộc Bài quay lại nhìn Lãnh Nhật Phong:
- Đao tàn nhẫn nhưng kiếm thì không vô tình. Bản cung tâm phục khẩu phục.
Nhật Phong nhìn Kha Mộc Bài nói:
- Đao của cung chủ vô địch nhưng chỉ tiếc tiếng rú của Mộc Nhĩ Liệt đã cướp đi cái thần của quỷ đao.
Kha Mộc Bài thở dài một tiếng:
- Muốn thắng người thì phải biết tự kiềm chế mình. Bản cung không có cái thần như Lãnh công tử.
- Đa tạ cung chủ đả nương tay cho tại hạ. Lãnh Nhật Phong và những vị bằng hữu của mình qua cửa ải được chứ?
Kha Mộc Bài ôm hổ khẩu, gật đầu:
- Thỉnh Lãnh công tử.
Lãnh Nhật Phong ôm quyền xá Kha Mộc Bài :
- Đa tạ cung chủ đã nhường đường.
- Lãnh công tử đừng khách sáo khiến cho bản cung càng hổ thẹn.
Nhật Phong quay lại nhóm bằng hữu của mình:
- Chúng ta đi.
Mộng Đình Hoa liếc trộm Kha Mộc Bài rồi mới chịu dời bước theo Lãnh Nhật Phong.
Đức Thái Tông xét nét khi đi ngang qua Kha Mộc Bài, nhưng tuyệt nhiên lão vẫn đứng bất động để mọi người thản nhiên bước qua trước mặt mình.
Lâm Thanh Tử bước nhanh, đi ngang với Nhật Phong. Họ Lâm lí nhí nói:
- Lãnh đại ca vừa rồi đã dùng chiêu kiếm gì mà tuyệt vời quá vậy?
- Lâm đệ hãy để câu hỏi đó khi qua cửa ải này mà về Trung Thổ.
Mặt Lâm Thanh Tử tiu nghĩu như con mèo mắc mưa.
Qua khỏi ải đầu quỷ, Tống Hàn Giang thở phào một tiếng:
- Chúng ta đã trở về đến Trung Nguyên.
Tống Hàn Giang liếc Đức Thái Tông quay sang lí nhí hỏi Lãnh Nhật Phong:
- Chỉ có lão già này thôi mà ngươi nói chúng ta phát tài ư. Sao Tống mỗ nghi ngờ quá.
Lão trượng Đức Thái Tông thấp thỏm nghe mấy lời của Tống Hàn Giang nhảy xổm lại bến họ Tống:
- Bộ ngươi không tin à?
Tống Hàn Giang nói:
- Tống mỗ muốn tin cũng không thể nào tin được.
Lão trượng Đức Thái Tông hừ nhạt một tiếng:
- Được rồi, lão sẽ cho ngươi tin hay không nha.
Lão vừa nói vừa cởi y phục:
- Ngươi xem đi, sau lưng lão phu là cái gì vậy. Nó có phải là bản đồ để chỉ đường, chỉ lối vào lăng cấm không? Hừ, cho ngươi biết, bản đồ này do chính Tiên Đế xăm vào lưng của lão đó, nên lão mới có danh là Đức Thái Tông. Cái tên Đức Thái Tông là do Tiên Đế xăm cả tên mình vào lưng lão để chứng minh bút lục.
Tống Hàn Giang nhìn bức họa đồ trên lưng lão trượng rồi nghiêm giọng:
- Trong lăng cấm có cái gì mà quy´ như vậy?
- Ngươi còn hỏi gì nữa, nếu như ngươi vào được trong lăng cấm thì đã đại phát tài giàu nhứt thiên hạ rồi. Ngoài vàng bạc châu báu ra còn rất nhiều thứ, mà quy´ nhất chính là Ngọc Tỷ.
- Lão nói làm Tống mỗ muốn mắc nghẹn bởi thèm muốn.
Mộng Đình Hoa liếc Tống Hàn Giang:
- Bây giờ thì Tống huynh tin rồi phải không?
Tống Hàn Giang lưỡng lự:
- Tống mỗ tạm tin lời của lão. Nhưng lời của lão nói không có gì làm chứng cả, nếu như lão chỉ bịa chuyện thì bao nhiêu công sức của chúng ta đều là công cốc. Cái gì ở trong tay mới là cái của mình. Còn nếu chỉ có những đường xăm trên lưng lão thì chẳng chắc chút nào.
Tống Hàn Giang quay sang lão trượng Đức Thái Tông:
- Nói vậy chứ Tống mỗ cũng phải tin lão.
Tống Hàn Giang vừa dứt lời thì có những âm thanh ầm ầm từ tứ phương tám hướng vọng tới.
Lãnh Nhật Phong cau mày, trong khi Đức Thái Tông nhảy đỏng lên:
- Lần này thì ta hết hy vọng được sống rồi.


o0o



Phần mười : Uất Hận Quỷ Đầu Quan.


Hai mươi cỗ chiến xa, kết tạo bằng những cây tùng kiên cố, phía trước đều có chông sắc lừng lững kết thành vòng tròn khép dần lại.
Đuốc cháy sáng rực cả một góc trời. Dẫn đầu đoàn chiến xa là chưởng giáo Thần Long hội Tạ Đình Côn, bên tả có Lộc Đại Kỳ chưởng môn Kim Bang, bang chủ Cái Bang Trần Bá Tùng.
Lãnh Nhật Phong khoát tay.
Đoàn chiến xa theo hiệu cờ đuôi nheo của Tạ Đình Côn dừng lại.
Nhật Phong hỏi:
- Các vị đến đón tại hạ?
Lão trượng Đức Thái Tông lắc đầu nguầy nguậy:
- Nhứt định họ không đến đón ngươi đâu. Họ đến để lột da lưng của lão đó.
Tạ Đình Côn lại ra hiệu cờ.
Đoàn chiến xa tách làm hai, từ phía sau bọn thuộc nhân Thần Long hội đẩy đến phía trước một chiếc xa tù. Người ngồi đóng gông trong chiếc tù xa đó không phải ai khác mà chính là Chu Thể Loan.
Lãnh Nhật Phong cau mày:
- Lão công công đâu?
Lão trượng Đức Thái Tông trợn mắt, lắc đầu. Lão sợ đến mức biến sắc mặt, lắp bắp nói:
- Lãnh công tử nói lão công công nào... phải người muốn nói chính là...
- Người mà Lãnh công tử muốn nhắc tới chính là lão phu đây.
Với thân pháp quỷ dị vô lường, Lập Ái xuất hiện ngay trước mặt Lãnh Nhật Phong và lão trượng Đức Thái Tông.
Vừa thấy lão công công, lão trượng Đức Thái Tông đã lùi lại ba bộ. Lão khoát tay như đuổi ruồi:
- Không... không, lão không muốn gặp ngươi. Lập Ái, ta không muốn gặp ngươi đâu.
- Lãnh công tử đưa lão đến gặp ta, sao lại không gặp được.
Lão trượng Đức Thái Tông quay ngoắt sang Lãnh Nhật Phong:
- Lãnh công tử cứu ta khỏi thạch ngục bên Tây Vực rồi nạp ta cho Lập Ái à?
Lão trượng Đức Thái Tông nhăn nhó:
- Lão không muốn như vậy đâu, biết thế lão thà ở thạch ngục bên Tây Vực.
Lãnh Nhật Phong thở dài, nhìn lão trượng Đức Thái Tông:
- Tại hạ đã nhận trọng trách đưa lão trượng đến gặp Lập Ái công công.
Lập Ái cười khẩy:
- Bây giờ thì lão có còn muốn gặp Lão công công Lập Ái này nữa không?
Lão trượng Đức Thái Tông lùi luôn ba bộ, đứng ra sau lưng Kha Bạc Kim:
- Cứu lão phu với.
Lão trượng Đức Thái Tông nhăn nhó:
- Lão phu không muốn gặp ngươi đâu Lập Ái.
Lập Ái nheo mày:
- Lão hay ngoan ngoãn theo ta.
Lập Ái vừa nói vừa dấn đến ba bộ toan thộp lấy gáy lão trượng Đức Thái Tông, nhưng Lãnh Nhật Phong đã bước xéo qua ngáng đường Lập Ái.
- Tại hạ đã đưa Đức Thái Tông về đây rồi, xem như tròn trọng trách. Tại hạ cần lão công công trao người trước.
Lập Ái mỉm cười:
- Tất nhiên lão phu sẽ giao Chu Thể Loan cho Lãnh công tử. Nàng rất nhớ công tử đó.
Lão trượng Đức Thái Tông sững sờ nhìn Lãnh Nhật Phong. Lão thét lên với tất cả nỗi tuyệt vọng của mình:
- Trời ơi, Đức Thái Tông này chẳng còn đường nào khác rồi.
Lão nghiến răng ken két nhìn Lãnh Nhật Phong nói gằn từng tiếng:
- Lão phu có tan xác thì Lãnh công tử và các vị bằng hữu của ngươi đã lặn lội đến Tây Vực cũng có phần trong cái xác của lão.
Tống Hàn Giang chớp mắt liên tục. Y muốn hỏi lão trượng Đức Thái Tông vì sao lại nghĩ đến cái chết chứ?
Nhưng y chưa kịp hỏi thì đã thấy lão trượng Đức Thái Tông vận công. Thân thể của lão như một đứa bé gái ốm, thế mà thoáng chốc phòng to như một quả bóng căng cứng.
Rắc rắc...
Lão trượng Đức Thái Tông nhìn Lãnh Nhật Phong :
- Đừng u mê... Ngươi cũng có phần trong thân thể lão phu.
Lão nói xong gồng mình:
- Bụp...
Lớp da lưng của lão trượng Đức Thái Tông như da quả bóng, sau tiếng bụp khô khốc tét ra thành tám mảnh vụn. Những miếng da đó văng ra tứ tán. Một miếng rớt thỏm vào tay Tống Hàn Giang. Mộng Đình Hoa cũng nhận được một miếng da của lão Đức Thái Tông, nhưng nàng hoảng hốt quẳng miếng da đó về phía Kha Bạc Kim.
Chưởng giáo Thần Long Tạ Đình Côn cũng không bỏ mất cơ hội đoạt lấy một miếng da cho mình. Riêng Lập Ái lão công công khi thấy lão Đức Thái Tông vận công đã biết lão làm gì liền trổ luôn hấp lực đại pháp, rút luôn một lúc bốn miếng da còn lại.
Lãnh Nhật Phong mặc cho mọi người tranh đoạt những miếng da đỏ tươi của lão trượng Đức Thái Tông mà tiến thẳng đến chỗ Chu Thể Loan.
Chàng thản nhiên mở gông cho nàng:
- Loan muội, chúng ta đi.
Chàng đưa tay đỡ nàng.
Thể Loan nhìn Nhật Phong đưa tay cho nàng nắm. Trông thể tạng của nàng như thục nữ chẳng còn sức. Thể Loan được Nhật Phong dìu ra khỏi xe gông tù thì hữu thủ của nàng bất ngờ phóng chỉ thọc tới đại huyệt khiếu hóa của Nhật Phong.
Toàn thân Nhật Phong tê cứng như thoáng chốc đã hoá thành đá. Chàng ngạc nhiên nhìn Thể Loan:
- Sao lại như vậy?
- Bởi Thể Loan là ái nữ của lão công công.
- Cho dù nàng có là ái nữ của Lão công công cũng đâu nỡ điểm huyệt Lãnh huynh.
- Tại vì Thể Loan sợ thanh Long kiếm của Lãnh huynh.
- Lãnh huynh đã dùng Long kiếm để cứu muội, và đã dùng nó đến Tây Vực, sao muội lại sợ chứ?
Chu Thể Loan mỉm cười:
- Tại Lãnh huynh không biết tất cả đều do muội sắp xếp để huynh đến Tây Vực đưa Đức Thái Tông trở về Trung Nguyên. Sứ mạng của Lãnh huynh đã xong rồi, huynh không còn đắc dụng nữa.
Đôi chân mày của Lãnh Nhật Phong cau hẳn lại:
- Nói như Thể Loan, những ai không còn đắc dụng nữa thì phải chết.
Thể Loan bình thản gật đầu.
Lãnh Nhật Phong hỏi:
- Kể cả người đến với Thể Loan bằng một chữ tình si?
Thể Loan thở dài một tiếng:
- Lãnh huynh có thể vì chữ tình mà hy sinh cho Thể Loan nhưng Thể Loan khó có thể vì huynh.
Cùng lúc đó trong cục trường Lập Ái Cát Cát với những thế công kỳ lạ đang dồn Kha Bạc Kim vào thế hạ phong. Kha Bạc Kim thở hồng hộc, đôi quả chùy đã nặng không còn biểu lộ sức mạnh của Đồng cân thiên sơn nữa.
Kha Bạc Kim vừa quay vun vút đôi chùy vừa lùi lại dần từng bước một cho đến khi lưng của y chạm vào những chiếc chông nhọn hoắt của một cỗ chiến xa.
Lập Ái công công rít lên:
- Trao ngay miếng da đó cho lão phu.
Lập Ái vừa nói vừa bổ nhào tới, đôi trảo công của gã vươn tới thộp vào đôi xích kim ô tinh, rồi trổ luôn một thế Hoài Long quá bộ lướt qua đầu Kha Bạc Kim.
Thế công của Lập Ái vô cùng huyền diệu, thoắt một cái lão đã chễm chệ trên chiến xa, dùn gluôn đôi xích kim ô tinh quấn lấy cổ Kha Bạc Kim.
Kha Bạc Kim trợn mắt:
- Lão... lão...
Lập Ái cười gằn một tiếng rồi ghịt Kha Bạc Kim vào những chiếc chông đầu có bịt sắt nhọn.
Kha Bạc Kim rú lên lanh lảnh:
- A...
Y cố gọi Lãnh Nhật Phong:
- Nhật Phong...
Tiếng gọi của Kha Bạc Kim khiến Tống Hàn Giang và Lâm Thanh Tử bấn loạn tâm thần, Mộng Đình Hoa thì bàng hoàng thất sắc, nhưng người xót xa nhất lại chính là Lãnh Nhật Phong. Hai mắt chàng như nẩy lủa để chứng kiến cái chết bi thảm của Kha Bạc Kim mà không sao cứu được y.
Nhật Phong nghiến răng ken két, rít lên bằng tất cả sự căm phẫn tột cùng:
- A... a... a...
Đầu Nhật Phong lắc nguầy nguậy tưởng như chàng phát cuồng bởi chứng nhận cái chết bi thảm của Kha Bạc Kim. Tiếng thét cuồng nộ của Lãnh Nhật Phong khiến Chu Thể Loan phải giật mình, buột miệng:
- Ngươi...
Khuôn mặt anh tuấn của Nhật Phong không còn vẻ bình tâm nữa mà thay vào đó là những nét căm hờn tột cùng và oán giận.
Tiếng thét cuồng nộ của chàng kinh động đến cả Tống Hàn Giang, Lâm Thanh Tử và Mộng Đình Hoa. Ánh mắt như hai vì sao của họ Tống nhận ra ngay điểm đặc dị bất đồng của Lãnh Nhật Phong.
Tống Hàn Giang nhận ra Lãnh Nhật Phong bị điểm huyệt nhưng nhất thời không biết giải huyệt gì cho Nhật Phong. Hàn Giang còn đang lưỡng lự thì Lập Ái lão công công lướt đến.
Lập Ái vừa vươn trảo vừa nói:
- Đến lượt ngươi phải giao cho lão phu miếng da bức họa đồ.
Lời của Lập Ái còn đọng trong thính nhĩ của Tống Hàn Giang thì trảo của lão đã đến bên họ Tống rồi.
Nhận biết thế trảo của Lập Ái vô cùng tàn nhẫn, Tống Hàn Giang liền vung bàn tính đập vào trảo công của đối phương. Chiếc bàn tính vốn là binh khí của Tống Hàn Giang, vừa công vừa thủ vô cùng linh hoạt. Khi công thì dùng cạnh bàn toán sắc như bảo đao bảo kiếm, khi thủ thì nó trở thành một tấm mộc kiên cố vô ngần.
Đập thẳng bàn toán vào trảo thủ của Lập Ái lão công công, Tống Hàn Giang đoán chắc lão quỷ sẽ rụt trảo lại, nhưng không như y´ họ Tống, Lập Ái chỉ hơi đảo hổ khẩu, trảo của lão ta đã trở thế vừa tránh được cú đập của đối phương vừa có thể khống chế hổ khẩu Tống Hàn Giang bất cứ lúc nào.
Thế thộp hổ khẩu của Lập Ái lão công công khiến Tống Hàn Giang đâm ra lúng túng. Y liền thối lui về sau hai bộ để tránh cái thộp của Lập Ái.
Lập Ái khẽ mỉm cười :
- Ngươi cũng khá lắm đó.
Tống Hàn Giang bất chợt thét lên:
- Sau lưng lão kìa.
Lập Ái nghe câu nóicủa Tống Hàn Giang thoáng một chút phân tâm. Lập Ái phân tâm, Tống Hàn Giang thoát đến bên Lâm Thanh Tử.
Tống Hàn Giang mau miệng nói:
- Chia ra mà chạy.
Lâm Thanh Tử hỏi ngược lại Tống Hàn Giang:
- Chạy đi đâu?
- Chạy đi đâu cũng được.
Mộng Đình Hoa nhìn Lãnh Nhật Phong mà chưa biết xử trí thế nào thì thình lình bốn cỗ chiến xa sầm sập lao tới nàng.
Nhật Phong biến sắc thét lớn:
- Đình Hoa thoát đi.
Cùng với lời cảnh cáo của Nhật Phong thì từ trong một cỗ chiến xa tung ra vòng lưới nhanh không thể tưởng. Trong lúc tâm còn phân vân, Đình Hoa không sao xử trí kịp liền bị vòng lưới đó chụp xuống thân ảnh nàng.
Bốn cỗ chiến xa ầm ầm lao thẳng vào Đình Hoa, chẳng khác những con trâu điên húc lấy một con người bé nhỏ.
Mộng Đình Hoa rú lên thảm khốc, thân thể của nàng bị những mũi giáo bọc sắt xuyên qua tua tủa.
Nhật Phong chẳng còn chút thần trí. Chàng trợn mắt trừng trừng như mất hẳn thần thức mà nhìn Đình Hoa.
Tống Hàn Giang buột miệng thét:
- Đình Hoa...
Cái chết của Mộng Đình Hoa khiến cho Tống Hàn Giang hồn siêu phách lạc. Họ Tống nghiến răng ken két:
- Tống mỗ liều mạng với lão quỷ đây.
Tống Hàn Giang vừa nói vừa băng đến Lập Ái.
Lập Ái lão công công cười khảy một tiếng, và chờ cho chiếc bàn tính còn cách một gang tay mới lắc vài đảo bộ tránh né trong gang tấc.
Lão vừa tránh đòn công của Hàn Giang, vừa phất mạnh ống tay áo trường y. Những mũi kim châm đoạt hồn bắn ra tua tủa tập kích trực diện Tống Hàn Giang.
Trước mặt Hàn Giang đột nhiên lóe lên một bức màn lân tinh “Đoạt hồn châm”, nhưng Tống Hàn Giang vẫn bất kể đến chuyện sinh tử của mình mà vẫn tiếp tục thế công tập kích thẳng vào mặt Lập Ái công công.
Khóe miệng Lãnh Nhật Phong rịn máu bởi uất ức tột cùng.
Trong lúc đó mặt của Tống Hàn Giang đã bị “Đoạt hồn châm” đâm thủng máu tuôn ra ướt đẫm cả khuôn mặt.
Tống Hàn Giang nghiến răng ken két, ôm mặt lảo đảo.
Lập Ái cười mỉm, rồi từ từ vươn trảo thủ toan bổ xuống đầu Hàn Giang.
Lâm Thanh Tử thấy vậy, không màng đến sống chết, trổ luôn khinh công Triển Xi Phi Vân, thân pháp lướt đến như một con chim cắt. Nhưng Lâm Thanh Tử không nhằm Lập Ái lão công công tập kích mà lại cắp ngang hông Tống Hàn Giang.
Lập Ái cau mày:
- Ngươi cũng muốn tự tìm cái chết đến với ngươi.
Lập Ái nói dứt lời vận động nội công tu vi tống ra một chưởng kình di sơn đảo hải. Lão đoán chắc Lâm Thanh Tử hứng trọn thế chưởng này thì da thịt có bằng sắt bằng đồng cũng tan ra từng mảnh một.
Nhưng chưởng kình vừa ập đến Thành Tử, thì họ Lâm lại trổ thuật Triển Xi Phi Vân đạp lên sóng chưởng kình nương theo đó mà lướt đi. Nhờ luồng chưởng kình của Lập Ái mà Lâm Thanh Tử cắp Tống Hàn Giang vượt ra khỏi vòng vây của những cỗ chiến xa khiến cho Lập Ái đứng nghệt mặt mà nhìn.
Lâm Thanh Tử thoát được ra ngoài, trổ luôn thuật Triển Xi Phi Vân chẳng khác nào cánh chim sắt quắp Tống Hàn Giang lướt đi thoáng chốc đã mất dạng.
Nhật Phong nhìn theo bóng của Lâm Thanh Tử thở phào, lẩm nhẩm nói:
- Ít ra ông trời cũng cho một người trong chúng ta còn sống.
Lập Ái lão công công bước đến trước mặt Lãnh Nhật Phong:
- Lãnh công tử muốn được chết như thế nào?
- Chết như thế nào, hay chết bằng cách nào đối với Nhật Phong không để tâm đến. Nhật Phong chỉ hận mình đã đưa bằng hữu đến chỗ chết mà thôi. Lập Ái lão công công ra tay đi.
Lập Ái mỉm cười nhìn Nhật Phong nói:
- Giết Lãnh công tử thì dễ rồi, nhưng lão phu còn muốn trọng dụng ngươi giúp lão nữa.
Nhật Phong lắc đầu. Trên khóe môi của chàng vẫ còn rịn hai vệt máu tươi vì uất hận. Chàng lạnh lùng nói:
- Nhật Phong sẽ nhận cái chết thôi, chứ lão đừng hy vọng ta sẽ phục vụ lão đâu.
- Lão phu không bắt Lãnh công tử phục vụ lão, mà lão sẽ cho Lãnh công tử dùng loạn thần tán để sai bảo người. Lãnh công tử sẽ là một sát thủ vô tiền khoáng hậu của lão phu.
Lập Ái quay sang Chu Thể Loan:
- Loan nhi chăm sóc cho Lãnh công tử nhé.
Chu Thể Loan gật đầu.
Bốn tên thuộc hạ của Thần Long hội bước đến khiêng Lãnh Nhật Phong đặt vào cỗ xa gông tù. Chúng gông chàng thật cẩn thận rồi mới đẩy đi.
Nhật Phong thở dài não lòng. Chàng miên man nghĩ đến Kha Bạc Kim, Mộng Đình Hoa, Tống Hàn Giang và Lâm Thanh Tử mà thầm trách mình.


o0o
Tài sản của louis08


Last edited by louis08; 21-05-2008 at 10:00 AM.
  #3  
Old 13-05-2008, 09:57 PM
louis08's Avatar
louis08 louis08 is offline
Thế Ngoại Cao Nhân
 
Tham gia: Apr 2008
Bài gởi: 27
Thời gian online: 2 tháng 0 tuần 1 ngày
Xu: 0
Thanks: 234
Thanked 0 Times in 0 Posts
Post

Phần mười một : Anh Hùng Rơi Lệ.


Tống Hàn Giang thều thào nói:
- Lâm đệ, chắc ta không sống được đâu.
Lâm Thanh Tử lắc đầu:
- Không, đệ sẽ cứu Tống huynh.
Lâm Thanh Tử vừa nói vừa tỷ mỷ rút từng cây châm đoạt hồn.
Mặt Tống Hàn Giang bây giờ không còn nhìn ra được nữa bởi độc châm làm cho da mặt Tống Hàn Giang phù dộp lên.
Lâm Thanh Tử lo lắng vô cùng, nhưng chỉ biết nhổ kim châm đoạt hồn mà chẳng còn biết làm gì khác hơn.
Tống Hàn Giang thở dài nói:
- Lâm đệ, đối với Tống Hàn Giang sống chết không là gì đâu. Nếu ta chết thì sẽ theo Kha Bạc Kim và Mộng Đình Hoa, chỉ lo Lãnh Nhật Phong bây giờ không biết ra sao.
Để Lâm Thanh Tử đưa Tống huynh đi tìm đại phu. Nhất định đại phu sẽ có thuốc trục độc ra khỏi mặt huynh.
- Nếu Tống mỗ không chết bởi độc châm thì cũng đui mù tàn phế rồi. Ta sống cũng bằng thừa. Lâm đệ, Tống huynh có một nguyện vọng.
- Tống huynh nói đi.
- Ta chết thì Lâm đệ hãy tặng cho ta một nén vàng đặt lên bụng nhé.
- Việc đó không khó với Thành Tử nhưng Tống huynh sẽ không chết đâu.
- Có ai không chết bao giờ. Điều thứ hai ta muốn nhờ Lâm đệ là đến kỷ lâu ở Dương Châu hỏi xem các nàng Cúc Cúc, Xuân Xuân, Phùng Phùng dùm Kha lão đệ.
Lâm Thanh Tử bật khóc mếu máo. Y vừa nức nở vừa gật đầu:
- Lâm Thanh Tử sẽ đến Dương Châu.
Tống Hàn Giang thở gấp từng cơn một :
- Còn một miếng da của huynh, đệ hãy giữ lấy. Nếu có thể được thì tìm Lãnh Nhật Phong. Theo Tống huynh, Lãnh Nhật Phong không chết yểu đâu.
- Thành Tử sẽ tìm Lãnh Nhật Phong.
- Tống huynh tin vào Lâm đệ.
Tống Hàn Giang nắm tay Thành Tử từ từ bóp lại:
- Tống huynh tin vào lão đệ.
Sau câu nói đó hồn Tống Hàn Giang liền lìa khỏi xác.
Lâm Thanh Tử nấc nghẹn một tiếng:
- Tống huynh...
Y gục đầu vào ngực Tống Hàn Giang:
- Tại sao chúng ta về đến Trung Nguyên rồi lại tan tác tả tơi như thế này?
Lâm Thanh Tử than xong rồi bật khóc thổn thức. Y gượng lắm mới đào được một cái huyẹt chôn cất Tống Hàn Giang. Lâm Thanh Tử quỳ trước nấm mồ vừa đắp xong mà cảm nhận một nỗi buồn mênh mông dâng trào, để biến thành những giọt nước mắt lăn dài xuống hai bên khóe.
Thành Tử quệt nước mắt, thở dài rồi nói:
- Tống đại ca... Mới hôm nào đây Tống đại ca, Kha đại ca, và Mộng muội muội cùng với Lãnh đại ca và Lâm Thanh Tử còn ở bên nhau. Tất cả đều mang đến cho Thành Tử tình huynh đệ gắn bó, nặng như sơn, sâu như biển, thế mà tại sao giờ đây chỉ còn lại có mỗi một mình Thành Tử.
Lâm Thanh Tử lắc đầu:
- Chẳng lẽ Thành Tử sinh ra trên cõi đời này chỉ có mỗi một việc là phải tiễn các vị đại ca và Mộng muội muội trở về âm cảnh thôi sao.
Y vừa than vừa cào đất trước mặt mình:
- Tống đại ca, Thành Tử sẽ làm tròn những lời đã hứa với đại ca rồi sẽ xum họp với nhau dưới cửa Tử Thành.
Thành Tử đứng lên nhìn nấm mồ của Tống Hàn Giang:
- Tất cả đều bỏ đi hết rồi, để lại mình ta trên cõi đời cô độc này.
Nói xong câu đó, Thành Tử mới quay lưng thả bước đi, đột ngột y dừng bước rồi quay đầu nhìn lại nấm mộ của Tống Hàn Giang một lần nữa.
Thành Tử thở dài một tiếng rồi trổ thuật Triển Xi Phi Vân băng đi nhanh như một cánh chim cắt, chỉ trong chớp mắt đã khuất dạng. Không gian tĩnh lặng, thê lương, chỉ còn lại một nấm mộ của Tống Hàn Giang. Một nấm mộ trong chốn hoang sơ, tiêu điều, đâu ai biết được dưới nấm đất kia một người đã từng là hảo hán của đất Hàm Dương.
Đang dùng thuật Triển Xi Phi Vân, Thành Tử chợt thấy thấp tháng phía trước có người đang khệ nệ cõng chiếc giỏ bội thật to trên lưng. Chiếc giỏ bột kia thỉnh thoảng lại nhúc nhích khiến Lâm Thanh Tử tò mò.
Thành Tử trổ khinh công nhanh hơn, bám sát sau lưng người đó. Với thuật Triển Xi Phi Vân, Thành Tử như con chim sáo bước nhẹ sau lưng người cõng giỏ bội mà người này chẳng hề hay biết. Đến lúc bây giờ Thành Tử mới nhận ra, người này là một trong những trưởng lão của Cái Bang đại phái.
Chiếc bội lại nhúc nhích khiến Thành Tử lại ngỡ trong đó đang dấu một con chó rất to liền nghĩ thầm:
- Thế là mình sẽ có cái gì bỏ bụng, trước khi đến Dương Châu Thành.
Gã Cái Bang chẳng hề hay biết có người đi sau lưng, khi đến cổ miếu, gã tiến thẳng vào trong cổ miếu đó luôn. Thành Tử đi phía sau chỉ một cái lắc vai, thân pháp cắt một đường cầu vồng lướt lên nóc cổ miếu.
Gã Cái Bang vào trong cổ miếu. Bên trong cổ miếu bang chủ Cái Bang Trần Bá Tùng đã chờ sẵn tự bao giờ rồi. Trước mặt Bá Tùng là một mâm tiệc đầy ắp thức ăn ngon và hảo tửu. Bá Tùng cũng đang ngất ngưởng với chén rượu trên tay.
Khi gã Cái Bang cõng chiếc giỏ bước vào, Trần Bác Tùng đứng lên nhìn cái giỏ:
- Ngươi có mang có món đó về cho ta không?
Gã Cái Bang khúm núm nói:
- Dạ thưa bang chủ có ạ. Thuộc hạ nghĩ món này nhứt định bang chủ sẽ vừa mắt, không còn chỗ chê nữa à.
Trần Bá Tùng gật đầu:
- Tốt lắm. Nếu Trần mỗ vừa mắt thì ngươi sẽ được trọng thưởng xứng đáng.
Bá Tùng uống một ngụm dài rồi bước đến mở nắp giỏ bội. Gã Cái Bang vội cản y lại:
- Bang chủ !
Bá Tùng nheo mày quay lại:
- Sao ngươi lại cản ta?
Y hất mặt:
- Tại sao vậy?
- Dạ... Thuộc hạ không dám dấu bang chủ, vị cô nương mặc dù đẹp nhan sắc, nhưng rất cương cường, sợ cô ta sẽ khiến bang chủ bực bội thôi.
Trần Bá Tùng ngửa mặt cười sằng sặc. Y vỗ đầu gã Cái Bang thuộc nhân:
- Ngươi đúng là một tên Cái Bang trung thành đáng khen đó, nhưng đây là chuyện của Trần mỗ, ngươi lo như thế được rồi, hày ra ngoài miếu canh chừng cho ta. Khi nào xong việc, Trần mỗ sẽ nhường cho ngươi.
- Bang chủ đã nói vậy, thuộc hạ ra ngoài.
Trần Bá Tùng gật đầu:
- Tốt lắm, ra ngoài đi.
Gã thuộc hạ quay bước ra bên ngoài cổ miếu. Trong khi đó Lâm Thanh Tử trên nóc cổ miếu dí mắt nhìn xuống. Thành Tử không nhìn cái giỏ bội mà nhìn cỗ tiệc chằm chằm. Y cảm tưởng nước bọt sắp nhểu cả ra ngoài và cái đói cồn cào như xé bụng.
Trần Bá Tùng mở nắp bội.
Một thiếu nữ khoảng mười tám đôi mươi bật đứng lên. Nàng có một khuôn mặt thật đoan trang và tuyệt đẹp, đôi thu nhãn đen lay láy mở to nhìn Trần Bá Tùng:
- Thả tôi ra để về nhà. nghe giọng nói của nàng quá khẩn thiết, Thành Tử mới dời mắt khỏi cỗ tiệc để nhìn nàng và Trần Bá Tùng.
Thiếu nữ nói xong toan bước ra cỗ miếu, nhưng Trần Bá Tùng đã thộp trảo vào tay nàng:
- Sao nàng vội đi như vậy? Nàng không có chút tình với Trần mỗ à?
Bá Tùng vừa nói vừa kéo thiếu nữ lại gần mình.
Nàng hoảng hốt giật mạnh tay lại.
Xoạt...
Ống tay xiêm y của nàng bị rách toạt, nằm gọn trong tay bang chủ Cái Bang Trần Bá Tùng.
Nàng hoảng hốt, run rẩy:
- Ngươi... ngươi...
Bá Tùng nghiêm giọng nói:
- Nàng hãy ngoan ngoãn nghe lời Trần mỗ rồi ta sẽ đưa nàng về nhà.
Thiếu nữ thối lùi một bước:
- Tôi phải nghe những gì ông nói?
Thiếu nữ bối rối hỏi:
- Tôi là con gái quê, ông muốn gì ở tôi?
Bá Tùng mỉm cười:
- Nàng tên gì?
- Tôi tên là Hà Như Bình.
- Tên nàng đẹp lắm. Như Bình muốn biết Trần mỗ thích gì ở nàng không?
Như Bình chớp đôi mắt to, ôn nhu nói:
- Trần đại hiệp đã biết tên tôi rồi thì để tôi về nghe.
Như Bình vừa nói vừa thối ra sau hai bước nữa. Nàng toan quay lưng ra thì Bá Tùng đã xộc tới ôm lấy bờ vai thon thả của nàng.
Như Bình giẫy nảy:
- Ông... ông làm gì vậy... Buông tôi ra đi... Buông tôi ra...
Nàng vừa thét vừa cố đẩy bang chủ Cái Bang Trần Bá Tùng. Nhưng gã bang chủ mặc nhiên với sự phản kháng của nàng. Y vẫn ôm cứng đôi vai vủa Như Bình, miệng thì nói:
- Ta thích nàng lắm. Nàng cứ ở lại đây với ta.
Y dí mặt mình vào má Như Bình.
Đột ngột Như Bình há miệng cắn vào tay Trần Bá Tùng. Bang chủ Cái Bang nhăn mặt, thốt lên:
- Ôi cha...
Gã buông tay khỏi đôi vai thon thả của Như Bình, hừ nhạt một tiếng, trợn mày trợn mắt nhìn Như Bình:
- Tiện nữ... Ngươi dám giở trò cắn Trần mỗ ư?
Như Bình hoảng hốt:
- Tại ông ôm tôi.
Nàng nhăn nhó như muốn khóc:
- Ông để tôi về đi... tôi sẽ mời đại phu đến chữa cánh tay của ông.
Bá Tùng nạt ngang:
- Trần mỗ không cần mấy tên đại phu chết tiệt của nàng. Nàng đã cắn ta thì phải chữa cho ta.
- Tôi đâu phải là đại phu.
Bá Tùng đổi giọng lại thật ôn tồn:
- Nàng còn giỏi hơn cả đại phu nữa. Vết cắn này đối với ta thì có gì đâu. Chỉ cân nàng ngoan ngoãn thì ta vui rồi.
Bá Tùng giang rộng hai tay trông thật là bỉ ổi:
- Nàng hãy ngoan ngoãn đến với Trần mỗ đi.
Bá Tùng vừa dứt lời, cặp trên mày xếch ngược đột ngột chau hẳn lại. Y từ từ rút tay lại chìa ra trước mặt mình. Hành động của gã trông thật ngơ nghệch và nực cười. Đến ngay cả Như Bình cũng không khỏi ngạc nhiên bởi hành động quái gỡ của Trần Bá Tùng.
Trần Bá Tùng nhìn vào bàn tay phải của mình mãi một hồi, rồi từ từ ngẩng mặt nhìn lên nóc cổ miếu.
Gã gằn giọng nói từng tiếng:
- Tiểu cẩu nào dám phun nước miếng vào tay Trần mỗ, mau ra mặt đi.
Lâm Thanh Tử từ trên cây xà ngang của ngôi cổ miếu lướt xuống, vừa gãi vừa nói:
- Lâm mỗ lỡ mà thôi.
Trần Bá Tùng nhìn Thành Tử chằm chằm:
- Thì ra là ngươi, Lâm Thanh Tử.
Bá Tùng nghiến răng ken két. Y nhìn vào lòng bàn tay mình:
- Ngươi dám phun nước miếng vào tay Trần mỗ.
Thành Tử lắc đầu:
- Đâu có phun... Đâu có phun.
- Không phải ngươi thì ai?
Thành Tử chỉ cỗ tiệc sau lưng Bá Tùng, rồi bất ngờ bước đến cỗ tiệc thộp lấy một chiếc đùi gà tròn ửng.
Y nhìn cái đùi gà:
- Tại cái đùi gà này.
Bá Tùng nhăn mặt:
- Ngươi nói nghe nực cười quá, chẳng lẽ cái đùi gà có thể phun nước bọt được ư?
- Lâm mỗ không nói như vậy. Chỉ vì Lâm mỗ nhìn nó thèm quá nên chảy ra nước bọt, vô tình nước bọt của Lâm mỗ rơi đúng vào tay bang chủ.
- Hừ...
Lâm Thanh Tử khoát tay:
- Bang chủ đừng nóng giận làm gì mà mất sức. Mặt của bang chủ đã xấu rồi giờ giận nữa càng xấu hơn thì Như Bình cô nương sao để mắt tới bang chủ.
Trần Bá Tùng nạt ngang:
- Im mồm !
Thành Tử bụm miệng lại.
Bá Tùng gằn giọng nói từng tiếng:
- Ngươi đã để nước bọt của ngươi dính vào tay Trần mỗ, bây giờ ngươi phải liếm hết số nước bọt này.
Thành Tử nhăn nhó:
- Bang chủ sao lại bắt Lâm Thanh Tử liếm nước bọt vậy.
Y lắc đầu:
- Bang chủ không rộng lượng chút nào.
Thành Tử vừa nói vừa đưa chiếc đùi gà vào miệng nhai ngấu nghiến. Chỉ loáng mắt chiếc đùi gà chỉ còn khúc xương thôi.
Bá Tùng nheo mày:
- Thức ăn của ta ngươi cũng ăn nữa. Thật là quá đáng rồi.
Thành Tử chìa khúc xương đến trước:
- Bang chủ cũng đã từng ăn giựt ăn chộp như Lâm mỗ, giờ Lâm Thanh Tử chỉ ăn có mỗi một chiếc đùi gà mà người đã sửng cồ không cho rồi. Bang chủ không rộng lượng ty´ nào.
- Trần mỗ sẽ bẻ từng cái chân, cái tay của ngươi.
Thành Tử khoát tay:
- Đừng... Bang chủ đừng nóng. Lâm mỗ với Bang chủ không thù oán chỉ vì một bãi nước bọt, một chiếc đùi gà mà trở nên bất hòa, không nên. Thật sư không nên như vậy.
Y mỉm cười nói:
- Bang chủ chỉ cần chùi tay mình vào áo như Thành Tử nè.
Thành Tử vừa nói vừa làm, rồi xòe tay đến trước:
- Bang chủ thấy không, tay của Thành Tử đã sạch trơn chẳng còn chút mỡ gà nào. Bang chủ làm thử đi... Làm thử đi.
Thành Tử vừa nói vừa ngồi bệt xuống cỗ tiệc. Y thuận tay nhón tiếp một chiếc đùi gà nữa. Thành Tử nhìn chiếc đùi gà một cách thèm thuồng:
- Thức ăn của Bang chủ Cái Bang quả là ngon tuyệt. Ai dám bảo dân Cái Bang đói khát chứ.
Thành Tử nói xong ngoạm một miếng thật to.
Thành Tử quá tự nhiên ăn uống. Bá Tùng giận đến sôi gan vỡ mật.
Y quát lớn một tiếng:
- Ngươi phải chết.
Bá Tùng nhảy bổ tới Thành Tử, tay biến hóa thành một thế Ưng trảo công vỗ xuống thiên đỉnh đối phương.
Thấy Bá Tùng tập kích mình, Thành Tử vẫn mặc nhiên chờ thế trảo của Bá Tùng tập kích. Những ngónt ay trảo công còn cách đỉnh đầu Thành Tử ba gang tay, y chỉ khẽ lắc vai. Thế mà thân ảnh của Thành Tử như lướt trên mặt đất dời ra chỗ khác.
Ngọn trảo của Bá Tùng chộp hụt đối phương thộp luôn vào chén nước chấm.
Thành Tử nhăn nhó nhìn Bá Tùng:
- Bá Tùng... Cái đó không phải nước rửa chén đâu. Nước chấm ăn thịt gà mà. Bang chủ tệ quá. Tay bang chủ như thế thì Hà cô nương đâu ưng người được.
Bá Tùng càng nghe càng sôi gan. Mặt y biến sắc qua màu tái bầm. Chính quá giận mà Bá Tùng biến sắc như vậy.
Bá Tùng với tay chụp thanh kiếm để bên. Y rút xoạt lưỡi kiếm ra khỏi vỏ:
- Lâm Thanh Tử... Nếu Bá Tùng hôm nay không xẻo da lóc thịt ngươi thì đâu còn mặt mũi nào đi lại trên giang hồ chứ.
Thành Tử nhăn nhó, quẳng chiếc xương gà xuống đất rồi nói:
- Bang chủ có đi thì đi chứ đâu có ai nhìn mặt người mà người sợ.
Lời còn đọng trên môi Thành Tử thì Bá Tùng tung kiếm tập kích ngay. Mũi kiếm của Bá Tùng biến hóa vô lượng, như kết thành một bầy đom đóm tập kích trước mặt đối phương.
Thành Tử nhăn mặt nói:
- Bá hoa kiếm pháp.
Thành Tử vừa nói vừa trổ thuật Triên Xi Phi Vân tránh né mũi kiếm bá hoa của Bá Tùng. Thân pháp Thành Tử như nước chảy mây trôi, như bóng ma vô hình lách trách mũi kiếm của Bá Tùng một cách tài tình, không gian trong cổ miếu hẹp như thế mà tuyệt nhiên mũi kiếm bá hoa của Bá Tùng không thể chạm được tới chéo áo của Thành Tử. Càng đánh Bá Tùng càng sôi giận hơn.
Thành Tử vừa tránh bá hoa kiếm pháp vừa nói:
- Bang chủ đừng nóng quá. Kiếm pháp bá hoa mà nóng nảy thì mất đi sự kỳ diệu đấy.
Đột nhiên đang lảng tránh Bá hoa kiếm pháp của Bá Tùng, Thành Tử đột ngột điểm mũi giầy lướt lên trần nóc cổ miếu.
Bá Tùng thu kiếm ngước lên nhìn:
- Ngươi trốn trên đó thì có thể thoát khỏi tay Trần mỗ à.
- Thành Tử nghĩ mệt một chút thôi, chứ có trốn đâu. Y vừa nói vừa mở nắp bầu rượu uống một ngụm lớn:
- Khà... Rượu của Bang chủ cũng rất ngon.
Thành Tử vắt chân đung đưa nhìn Bá Tùng nói:
- Đánh bao nhiêu đó rồi, Bang chủ phải nghỉ ngơi một chút chứ, chẳng lẽ cứ đánh hoài sao.
Thành Tử nhìn qua Như Bình :
- Hà cô nương cứ ở đó nhé.
Bá Tùng trợn mắt mím môi, trong y´ niệm của gã thì còn mỗi một y´ là làm sao xẻ da lóc thịt được Lâm Thanh Tử mới hả.
Thành Tử uống thêm một ngụm rượu nữa, nhìn Bá Tùng nói:
- Mặt của Bang chủ trông ngộ quá hà. Mắt trợn môi mím, Lâm mỗ trông mà ngỡ như... như mặt con cù lần.
Cơn giận của Bá Tùng như bị Thành Tử đổ thêm dầu vào lủa, y thét lớn:
- Chết.
Bá Tùng hoành kiếm, dậm mạnh chân lướt thẳng lên xà ngang toan đâm xộc kiếm vào đan điền Thành Tử.
Thành Tử chỉ chờ có thế, khi mũi kiếm còn chưa chạm được đến y trang, thì gã đã dốc cả bầu rượu nóng vào mặt Trần Bá Tùng.
Hứng trọn cả số rượu vào mặt, mắt Bá Tùng cay xè chẳng còn thấy gì nữa, và trong lúc y còn chơi vơi giữa khoảng không, Bá Tùng đâm ra lung tung, kiếm pháp bị loạn chẳng định được chỗ nào cần tập kích đối phương, mà thọc đại mũi kiếm vào cây xà ngang.
Cộp...
Mũi kiếm sắc bén của Bá Tùng như cây đinh ghim sâu hút vào thân cột, khiến cho gã không thể rút ra được, mà lại cản ngược không cho y dụng hết thuật khinh thân để lướt lên trên.
Bá Tùng chỉ còn mỗi cách buông đốc kiếm mà hạ thân xuống. Y´ niệm đó lướt qua đầu, Bá Tùng liền buông đốc kiếm khi bị Thành Tử đạp thẳng vào đỉnh đầu.
Bốp...
Hứng trọn cái đạp của Thành Tử, Bá Tùng chẳng khác nào một bị thịt từ trên cao rơi xuống sân cổ miếu.
Bịch...
Cả thân thể Bá Tùng ê ẩm. Y gượng đứng lên.
Trong lúc đó Thành Tử đã chễm chệ ngồi bên cỗ tiệc nhâm nhi món ăn khác.
Thành Tử nhìn Bá Tùng rồi ngoắc gã:
- Bang chủ cứ lại đây ăn uống cho lại sức rồi đánh tiếp với Lâm mỗ.
Bá Tùng thở dốc từng cơn. Y gằn giọng nói:
- Lâm Thanh Tử... Hôm nay ta nhường ngươi một bước.
Bá Tùng nói xong quay lưng bước luôn ra ngoài cổ miếu, trong khi Thành Tử thản nhiên uống rượu và ăn.


o0o



Phần mười hai : Dạ Quân Tử - Tình Nữ Nhân.


Lâm Thanh Tử mãi ăn, mãi uống mà không màng đến Hà Như Bình, cho đến lúc như đã quá no đủ mới chợt quay lại Như Bình. Y nhướn mày nói với nàng: - Hê...
Hà Như Bình nghe Thành Tử gọi giật mình nép sát lưng vào vách cổ miếu. Cánh tay trần thì dấu ra sau lưng.
Thấy nàng có vẻ sợ hãi mình, Thành Tử nhún vai nói:
- Hà cô nương đừng sợ tại hạ. Lâm Thanh Tử đâu thuộc hạng người như Trần Bá Tùng đâu.
Lâm Thanh Tử khoát tay:
- Thành Tử đói quá mãi ăn uống mà quên cô nương. Giờ cô nương có thể đi được rồi đó. Đi đi !
Như Bình vẫn đứng nghệt ra nhìn họ Lâm.
Thành Tử cau mày:
- Sao cô không đi. Thành Tử nói thật đấy, đừng nghĩ Lâm Thanh Tử nói bậy bạ với Hà cô nương.
Thành Tử chùi luôn hai tay vào trang y của mình. Y đứng lên rồi bất chợt quay lại Hà Như Bình nghe răng nheo mày.
Hà Như Bình hoảng hốt thốt lên:
- Ôi...
Thành Tử bật cười khanh khách:
- Lâm mỗ dọa nàng thôi. Giờ ta đi tìm chỗ ngủ đây, khi nào nàng muốn đi thì cứ đi. Lâm mỗ không cản nàng đâu.
Thành Tử nói xong bước thẳng đến góc cổ miếu. Y như chẳng cần biết đến chỗ mình sắp ngủ sạch hay dơ mà thản nhiên nằm xuống gác chân, ngửa mặt nhìn lên góc cổ miếu. Thành Tử suy ngẫm về Lãnh Nhật Phong, Tống Hàn Giang, Kha Bạc Kim và Mộng Đình Hoa, suy nghĩ không bao lâu y đã phát tiếng ngáy khò khò.
Hà Như Bình đứng nhìn Thành Tử ngủ ngon lành mà tự hỏi:
- Không biết gã Lâm Thanh Tử ngủ chưa hay giả vờ, sao mà mới đặt lưng xuống sàn cổ miếu đã ngáy ang như sấm rồi.
Như Bình nhìn cỗ tiệc còn khá nhiều thức ăn, rồi nhìn ra ngoài cổ miếu. Trời bên ngoài đã sụp tối om om, khiến cho nàng sợ hãi mà chưa ly khai khỏi Thành Tử. Trong tâm tưởng của nàng nghĩ:
- Dù sao gã kia cũng đã cứu nàng thoát khỏi hai cái gã Cái Bang mà chẳng đòi hỏi gì, chắc chắn gã là người tốt. Vậy mình có thể nhờ gã đưa về Dương Châu, chứ một mình đi bây giờ lỡ gặp lại hai gã Cái Bang kia thì không biết sự tình ra sao nữa.
Y´ nghĩ đó khiến cho Như Bình ngồi xuống sàn chờ Thành Tử thức dậy. Tiếng ngáy pho pho của Thành Tử cứ cất lên như sấm đều đặn vỗ vào thính nhĩ của Như Bình khiến nàng cau mày lắc đầu.
Như Bình lại nhìn cỗ tiệc. Nàng rón rén bước đến cỗ tiệc nhón là một chiếc cánh gà ăn cho đỡ đói. Vô tình Như Bình lại liếc trộm Thành Tử.
Nàng phải nheo mày bởi chỗ nằm của Thành Tử dơ bẩn, phủ đầu gián nhện. Bất chợt Như Bình nhìn thấy một con gián bò lên mình Thành Tử. Nàng hốt hoảng thét lớn:
- Con gián...
Tiếng thét của Như Bình vang lồng lộng thế mà Thành Tử vẫn ngáy đều. Thậm chí có con gián bò lên mặt gã, gã cũng chẳng rục rịch gì.
Từ trong góc chỗ Thành Tử ngủ lại xuất hiện một lúc năm sáu con chuột nhắt. Chúng nghểnh mặt nhìn cỗ tiệc bằng đôi mắt đen láy.
Những thức ăn kia khiến lũ chuộc nhắt cứ trố mắt hau háu nhìn một cách thèm thuồng. Chúng thập thò một lúc rồi đồng loạt bò thẳng đến cỗ tiệc.
Hà Như Bình thấy chuột sợ còn hơn thấy ma. Nàng rú lên:
- Lâm công tử... chuột...
Miệng thì thét, chân thì bò đến bên Thành Tử. Như Bình lay gã liên tục:
- Lâm công tử... Lâm công tử... chuột... gián... Lâm công tử...
Mặc cho nàng lay, Thành Tử vẫn ngủ ngáy đều. Xem chừng những lời của Hà Như Bình không lọt vào tai của họ Lâm.
Một con chuột bò ngang qua chân Như Bình, khiến nàng hốt hoảng ngồi thộp luôn lên mình Lâm Thanh Tử.
Đến lúc này Lâm Thanh Tử mới giật mình, ngồi bật dậy dụi mắt. Y nhận ra Như Bình đang ngồi trên mình liền tằng hắng:
- Hà cô nương tưởng tại hạ là cái ghế cho cô ngồi sao?
Như Bình mặt còn biến sắc chỉ lũ chuột:
- Lâm công tử... chuột và gián nhiều lắm.
Như Bình vừa nói vừa ngồi xuống sát bên cạnh Thành Tử. Nàng bó gối co ro nhìn lũ chuột đang nhấm nháp những thức ăn thừa.
Thành Tử thấy nàng nhìn lũ chuột cũng nhìn theo. Y mỉm cười nói:
- Chúng chẳng có gì đáng ngại.
Gã nói xong lại gác tay lên trán. Như Bình thấy Thành Tử nằm trở lại ngờ đâu y sẽ khó ngủ được, nhưng chỉ trong chốc lát Thành Tử lại ngáy vang như sấm động.
Như Bình nheo mày:
- Bộ gã Lâm công tử này cả đời chưa ngủ hay sao mà mới đặt đầu xuống đã ngáy vang rồi.
Một con chuột nhắt nghểnh đầu nhìn Như Bình.
Như Bình bặm môi một lúc rồi mới nạt con chuột đó:
- Mày nhìn gì ta chứ?
Như Bình vừa nói dứt lời thì cảm giác có gì đó phía sau mình. Nàng quay ngoắt lại. Bên kia hông của Thành Tử là một cái hang, chuột đang kéo bầy bò ra.
Như Bình mặt cắt không còn một chút máu. Nàng lại ngồi lên mình Thành Tử:
- Cứu tôi với.... Lâm công tử cứu tôi với...
Mặc cho nàng hét, Thành Tử vẫn ngáy đều. Lũ chuột bò qua chân Thành Tử khiến Như Bình không kiềm được sợ hãi, nàng liền giẫy giụa la hét.
- Trời ơi trời, cứu tôi với...
Thành Tử trở mình. Y tròn mắt nhìn Như Bình:
- Ơ, cô cứ tưởng tại hạ là cái ghế ngồi hoài hay sao?
Thành Tử đẩy nàng xuống.
Như Bình níu lấy cổ áo Lâm Thanh Tử:
- Lâm công tử cứu tôi với.
- Cô có bị gì đâu mà cứu.
- Lũ chuột nhắt... bọn chuột nhắt kia kìa..
- Ừ... chuột thì chuột chứ có gì đâu. Tại hạ sắp bẹp người rồi đây.
Như Bình lại ngồi xuống sàn cổ miếu, nhưng tay cứ ghì chặt lấy cổ áo Lâm Thanh Tử.
Lâm Thanh Tử nhăn nhó. Y gỡ tay Như Bình, gắt gỏng nói với nàng:
- Để tại hạ đuổi lũ chuột cho, nhưng từ giờ cô đừng có phá giấc ngủ của tại hạ nữa đấy nhé.
Thành Tử vừa nói vừa nhỏm dậy. Y bò đến chỗ lũ chuột đang nhấm nháp gằn giọng nói:
- Lũ bay nghe lịnh ta rút hết ngay lập tức. Nếu Hà cô nương còn phá giấc ngủ của ta thì các ngươi mới trừng trị nàng.
Lũ chuột thấy Thành Tử hốt hoảng bò vội vào trong hang. Đuổi xong lũ chuột phàm ăn, Thành Tử quay lại Như Bình:
- Tại hạ đã đuổi chúng đi rồi, cô nương đừng phá giấc ngủ của tại hạ nữa nhé.
Như Bình gật đầu:
- Để tôi dọn chỗ cho Lâm công tử nghỉ ngơi.
Thành Tử khoát tay:
- Từ trước đến giờ Lâm mỗ có bao giờ dọn chỗ ngủ của mình đâu, cô nương khỏi bận lòng vì tại hạ.
Thành Tử vừa nói xong ngả lưng ngay xuống bên cạnh cỗ tiệc và chỉ trong chốc lát y lại bắt đầu ngáy pho pho. Như Bình chỉ còn biết lắc đầu nhìn Thành Tử.
Thành Tử bất ngờ ngồi lên nhìn nàng. Hành động của Lâm Thanh Tử khiến Hà Như Bình giật thót ruột.
Nàng dịch về sau một chút:
- Công tử...
Tất nhiên trên mặt nàng thoáng hiện những nét sửng sốt, pha trộn sự hoảng sợ. Tình nhãn sáng ngời của Thành Tử bắt ngay lấy những nét hoảng hốt của nàng.
Như Bình lắc đầu nói:
- Lâm công tử làm gì vậy?
Thành Tử nghệt mặt hỏi:
- Tại hạ có làm gì đâu.
- Sao công tử đột ngột thức dậy nhìn tôi chăm chăm khiến Như Bình giật mình.
- A... Nàng lại nghĩ Lâm Thanh Tử này giống một khuôn với hai cái gã Cái Bang sàm sỡ rồi.
Như Bình lắc đầu:
- Không đâu. Như Bình không có nghĩ như vậy đâu.
- Không nghĩ vậy sao nàng lại sợ ta chứ?
- Như Bình không sợ công tử. Trong cổ miếu này Như Bình chỉ sợ chuột và gián thôi.
- Vậy thì được.
Thành Tử nhìn thẳng vào mắt Như Bình:
- Nàng đừng sợ Lâm Thanh Tử nhé. Trông Lâm Thanh Tử dơ bẩn vậy đó nhưng trong tâm Thành Tử không xấu đâu.
- Như Bình có thể nhòm thấu tâm công tử.
Thành Tử mỉm cười:
- Nàng nghĩ như thế là tốt rồi, sao nàng không về nhà mà ở lại đây?
Như Bình thở dài một tiếng:
- Trời tối, Như Bình không dám đi nữa. Mà nhà Như Bình lại rất xa nơi đây, những người hầu theo Như Bình thì đều bị chết cả rồi.
Thành Tử hốt hoảng:
- Sao bị chết, Thành Tử trông dáng cách của nàng có vẻ tiểu thư đài các thế mà không chết, còn những người theo hầu ắt phải là những hảo hớn trên giang hồ mà chết hết. Nghe qua cũng lạ lùng đó.
Thành Tử nhướn mày:
- Họ chết như thế nào?
- Bị hạ độc.
- Ai hạ độc họ?
- Chính gã thuộc hạ của Cái Bang. Sau khi hạ độc giết hết bốn người hầu của Như Bình, tên đó mới đưa Như Bình về cổ miếu cho chủ nhân của hắn.
Nàng cúi mặt nhìn mũi hài của mình:
- Không có công tử ra tay kịp thời, không biết giờ đây Như Bình như thế nào. Và có lẽ cũng khó mà gặp mặt nội tổ nữa.
Thành Tử ngáp dài một cái:
- Thôi được rồi, bây giờ tai qua hạn khỏi nàng khỏi lo nữa và hãy để yên cho ta ngủ.
- Lâm công tử, Như Bình có một chuyện này muốn nhờ công tử.
Thành Tử khoát tay:
- Không không, nàng đừng nói. Ta không giúp ai đâu, cực thân lắm.
Như Bình sa sầm mặt:
- Chuyện Như Bình nhờ chắc chắn Lâm công tử sẽ được nội tổ thưởng xứng đáng.
Thành Tử chớp mắt. Gã nghĩ thầm:
- Nếu Tống huynh còn sống đến lúc này thì người đã tính với nàng rồi.
Mặc dù trong y´ niệm Thành Tử nghĩ như vậy, nhưng lại hỏi Như Bình:
- Nàng muốn tại hạ giúp đỡ chuyện gì?
- Như Bình chỉ nhờ Lâm công tử đưa đến “Trúc gia trang” Thành Tử nheo mày:
- Làng là người ở “Trúc gia trang”?
Như Bình gật đầu.
Thành Tử lại hỏi tiếp:
- Vậy lão Vạn Dược Thần Y Hà Tổ Tổ là gì của nàng?
Hà Như Bình mỉm cười:
- Lâm công tử có thể đoán ra mà.
Thành Tử buông một câu gọn lỏn:
- Nội tổ của Hà tiểu thư.
Như Bình vỗ tay:
- Đúng rồi. Lâm công tử thật là thông minh.
Thành Tử khoát tay:
- Thôi thôi, nàng đừng giả vờ tâng bốc tại hạ. Bất cứ ai nghe nàng nói đều có thể biết Hà dược thần y Hà Tổ Tổ là nội tổ của nàng rồi.
Thành Tử chống tay nhìn Như Bình:
- Trúc gia trang nổi danh khắcp Trung Nguyên, ngay đến các đại phái trên giang hồ như Thiếu Lâm, Võ Đang, Thần hỏa giáo, đều phải nể mặt, có gì Trần Bá Tùng bang chủ Cái Bang lại không biết mà tính làm nhục nàng.
Như Bình nhún vai:
- Như Bình không nói thân phận của mình.
Thành Tử nhăn nhó:
- Sao nàng ngu quá vậy?
Như Bình tròn đôi thu nhãn to đen lay láy:
- Sao công tử lại chửi Như Bình?
- Tại vì nàng không nói thân phận của mình nên Trần Bá Tùng mới giở trò trêu hoa ghẹo nguyệt, cợt nhả, như nàng nói cho Bá Tùng biết thì hắn chẳng dám đụng đến sợi tóc của nàng nữa.
Thành Tử chỉ tay vào mặt Như Bình:
- Thật là ngu.
Như Bình sa sầm mặt:
- Nói như công tử hoá ra Như Bình chỉ biết sống dựa vào nội tổ thôi sao. Là một cánh hoa tầm gửi thì có đáng sống không chứ. Nếu như sau này nội tổ quy tiên thì Như Bình sẽ dựa vào ai.
Thành Tử với tay thộp bầu rượu, tu luôn một ngụm dài, rồi đặt xuống trước mặt mình:
- Vạn dược thần y Hà Tổ Tổ mà quy tiên thì nàng dựa vào tướng công của mình.
Như Bình thẹn mặt:
- Như Bình chưa có tướng công.
- Tại sao không có tướng công chứ?
- Như Bình không thích.
- Không thích thì thôi.
Thành Tử lại tu một ngụm rượu nữa rồi nói:
- Tại hạ cũng đang có việc đến Dương Châu Thành, mà Trúc gia trang thì không xa Dương Châu bao nhiêu. Tại hạ sẽ đưa công tử về Trúc gia trang, nhưng lão Vạn dược thần y sẽ tặng gì cho tại hạ đây.
- Công tử muốn gì sẽ được đó.
- Chắc không?
Như Bình khẳng khái gật đầu:
- Như Bình từ lúc thiếu thời cho đến bây giờ không bao giờ nói hai lời.
Thành Tử gãi đầu:
- Thôi được rồi, đến lúc đó tại hạ sẽ tính với lão Vạn dược thần y. Bây giờ tại hạ ngủ đây.
Như Bình nhăn nhó:
- Bộ lúc nào công tử cũng ngủ sao?
- Tại hạ chẳng có việc gì phải làm trong đêm nay, không ngủ thì chẳng lẽ thức.
Y vỗ trán mình:
- Thành Tử quen sống như vậy rồi.
Như Bình thở dài một tiếng:
- Đến Trúc gia trang mà Như Bình phải vận y trang như thế này Lâm công tử không ngại à.
Thành Tử nheo mày:
- Ngại gì?
- Trang y của Như Bình rách một ống tay ào nè.
Thành Tử nhún vai:
- Có sao đâu. Hay nàng muốn Thành Tử sửa lại cho nàng.
Như Bình mở to mắt ngạc nhiên nhìnThành Tử:
- Lâm công tử cũng biết may vá sửa trang y phục ư?
Thành Tử ưỡn ngực:
- Tất nhiên rồi, những người như Lâm Thanh Tử thì phải biết làm mọi thứ. Nàng đừng tưởng chỉ có nữ nhân mới biết chuyện kim chỉ còn nam nhân thì chẳng biết gì. Sống trong giang hồ thì cần phải biết mọi thứ.
Như Bình mỉm cười, ngồi dịch lại bên Lâm Thanh Tử :
- Lâm đại ca sửa trang y lại giùm Như Bình nghe.
Thành Tử đứng lên ngắm nàng :
- Nàng đứng lên xem.
Như Bình đứng dậy đối mặt với Thành Tử.
Lâm Thanh Tử thối lại một bộ. Y nghiêng đầu qua lại, chẳng khác nào một con rối rồi gật đầu:
- Tại hạ có cách sửa trang y cho tiểu thư rồi.
Lâm Thanh Tử nắm lấy cánh tay trái của Như Bình. Hắn nắm ống tay áo còn lại rồi bất ngờ giật mình một cái.
Xoạt...
Thêm một chiếc ống tay áo bị Thành Tử giựt lìa ra khỏi trang phục của Hà Như Bình. Như Bình biến sắc: - Lâm công tử làm gì vậy. Sao lại xé ông tay áo của Như Bình?
Thành Tử ngắm nàng rồi gật đầu:
- Tại hạ sửa trang y cho tiểu thư xong rồi đó.
Như Bình tròn mắt:
- Xong rồi là sao, chẳng lẽ xé thêm ống tay áo của Như Bình mà gọi là may vá à?
- Cần gì phải dùng kim chỉ. Nếu có chiếc gương, cô nương sẽ nhận ra nét đồng thanh, đồng thủ trên bộ trang phục của cô.
Thành Tử gật đầu:
- Đẹp thật.
- Thế này mà đẹp ư?
- Nếu cô không thấy vừa mắt thì tự mình làm lấy đi.
Thành Tử nói xong ngồi bệt xuống bên mâm cỗ. Y càu nhàu:
- Lâm Thanh Tử làm bất cứ chuyện gì từ trước đến nay chưa từng bị ai chê bao giờ, hôm nay giúp cho tiểu thư đã không được khen lại còn bị chê bai nữa. Thiệt phí công vô ích.
Y bưng bầu rượu dốc ngược lên tu ừng ực rồi đặt bầu rượu xuống trước mặt mình:
- Thật là hổ thẹn, làm ơn mắc oán.
Như Bình ngồi xuống cạnh Thành Tử :
- Như Bình đâu có trách Lâm đại ca. Như Bình chỉ thấy trang phục của mình kỳ dị thôi.
Thành Tử quay sang trợn mắt nhìn nàng :
- Kỳ là sao... tại nàng không nhận ra nét đồng thanh đồng thủ mà thôi. Nếu nàng chê thì cứ cởi ra bỏ quách đi cho rồi.
Như Bình thẹn đến chín cả mặt:
- Như Bình phải cởi xiêm y?
- Thì nàng thấy nó xấu, bận làm gì?
Như Bình lắc đầu:
- Như Bình không thấy trang y mình xấu nữa đâu.
- Vậy thì tốt. Bây giờ thì nàng đưng kêu réo Lâm mỗ nữa nghe.
Lâm Thanh Tử vừa toan đặt lưng xuống thì Như Bình lại lôi gã ngồi dậy:
- Lâm đại ca.
Lâm Thanh Tử trợn mắt:
- Cái gì nữa đây?
Gã hừ nhạt một tiếng rồi nhìn Như Bình gắt gỏng nói:
- Cây độc không hoa, gái độc không chồng.
- Lâm đại ca nói ai vậy?
Thành Tử cười mỉm:
- Ta đâu có nói ai.
Như Bình cau có:
- Phải Lâm đại ca nói Như Bình không?
- Tam làm gì dám nói tiểu thư Trúc gia trang là gái cô độc chứ.
Y khoát tay:
- Thôi, thôi đừng hỏi nữa. Lâm mỗ chẳng muốn nói chuyện với nàng nữa đâu.
- Vậy Lâm huynh muốn nói chuyện với ai?
- Với ai ư. Ta chỉ muốn nói chuyện với ma thôi.
Như Bình rùng mình:
- Lâm đại ca muốn nói chuyện với ma à?
Thành Tử gật đầu:
- Ừ bởi vì ma mới là những bằng hữu tốt của Lâm Thanh Tử. Họ đang chờ Lâm Thanh Tử dưới Tử Thành đó.
- Bộ trên cõi nhân gian này có ma thật sao.
Thành Tử gật đầu:
- Có chắc rồi, mà cũng có tên nữa.
- Lâm đại ca thử nói cho Như Bình nghe, ma tên gì?
Thành Tử vuốt mặt mình:
- Một con ma chuyên môn tính toán, lúc nào cũng khư khư chiếc bàn tính bên mình tên là Tống Hàn Giang. Một con ma đại lực phi thường tên là Kha Bạc Kim, và một con ma nữa tên là Mộng Đình Hoa.
- Đó là những con ma bằng hữu của Lâm đại ca à?
Thành Tử gật đầu:
- Đúng như vậy.
- Vậy họ có thường hay đến thăm công tử không?
- Tất nhiên là đến thường xuyên rồi.
Thành Tử vừa nói dứt lời, Như Bình thoáng rùng mình bởi y´ tưởng có ma trên cõi nhân gian này thì một luồng gió nhẹ thổi đến mang theo những đồng tiền ma rắc đầy ngôi cổ miếu.
Như Bình mặt cắt không còn giọt máu, xanh xám. Nàng ôm cứng lấy Lâm Thanh Tử:
- Lâm đại ca... Ma đến thật rồi.


o0o




Phần mười ba : Sát Thủ Kiếm Vương.


Nhìn những tờ giấy vàng mà Như Bình rùng mình, da ốc nổi đầy người, xương sống nàng lạnh ngắt. Nàng lí nhí hỏi:
- Lâm đại ca ơi, ma đến thật rồi. Ma đang đến... Ma đang đến.
Như Bình không nghe Thành Tử đáp lời mình. Nàng hồi hộp hơn hỏi tiếp:
- Đại ca, bộ người đang xuất hồn hả?
Như Bình vẫn không nghe Thành Tử đáp lời. Nàng lắc vai Thành Tử:
- Đại ca... Lâm đại ca, người làm sao vậy?
Như Bình ngỡ như tinh nhãn của Thành Tử đã bị những tờ giấy vàng mã hốt hồn mà không biết đến nàng nữa.
Như Bình càng hồi hộp hơn:
- Lâm đại ca tỉnh lại đi !
- Lâm mỗ đâu có chết và cũng đâu có bất tỉnh.
Như Bình mừng rỡ:
- Đại ca làm Như Bình sợ đến hồn siêu phách lạc. Phải những bằng hữu của Lâm đại ca sắp đến?
- Bằng hữu nào?
- Thì những con ma bằng hữu của đại ca đó.
Lâm Thanh Tử lắc đầu:
- Tống huynh, Kha huynh, và Mộng muội muội sợ không đến mà chính ta và nàng sắp biến thành ma.
Như Bình hốt hoảng hơn sau câu nói của Thành Tử:
- Nghĩa là sao? Tại sao chúng ta lại biến thành ma?
Nàng lắc đầu:
- Không không, Như Bình không muốn thành ma đâu.
- Thì Lâm Thanh Tử cũng đâu có muốn biến thành ma lúc này, nhưng sợ dù muốn hay không cũng không do mình quyết định.
- Chẳng lẽ những tờ giấy vàng mã kia có thể giết chết được đại ca sao.
- Mười Lâm Thanh Tử cũng khó mà sống chứ đừng nói một mình Thành Tử.
- Tại sao chúng ta phải chết chứ.
- Bởi vì họ đã rãi giấy vàng mà tiễn chúng ta đi.
Như Bình rùng mình run rẫy:
- Lâm đại ca có cách gì không?
- Ai cũng có phần số.
Lâm Thanh Tử đứng lên cùng với Như Bình. Như Bình liếc trộm Thành Tử nhỏ giọng hỏi:
- Những tờ giấy vàng mã kia đâu có gì mà khiến đại ca thất thần như vậy chứ.
- Nàng sẽ biết ngay thôi mà.
Hai người đi lần ra cửa. Đứng ngang cửa nhìn ra ngoài sân cổ miếu, Như Bình thấy một cỗ áo quan trắng toát. Đứng ngay trước cỗ áo quan là một người vận bạch y, mặt che kín bằng một vuông vải trắng, có thể nói y đang khóac một màu tang tóc thì đúng hơn.
Hai con mắt của người đó sáng ngời, đôi tinh nhãn của Lãnh Nhật Phong. Lâm Thanh Tử nhìn ánh mắt người đó ngờ ngợ đó chính là ánh mắt của Lãnh Nhật Phong, nên không khỏi ngỡ ngàng.
Đứng ngay phía sau cỗ quan tài là Chu Thể Loan. Nàng cũng vận bạch y như gã kiếm thủ.
Như Bình hỏi:
- Các ngươi là ai?
Thể Loan nhiìn Như Bình:
- Bản nương thiếu một cỗ áo quan cho cô nương.
Nàng dời thu nhãn nhìn lại Lâm Thanh Tử:
- Lâm công tử chắc đã biết bản nương và sát thủ kiếm vương đến cổ miếu này vì mục đích gì.
- Tại hạ có thể đoán biết Chu cô nương đến đây vì những miéng da họa đồ và sinh mạng của Lâm Thanh Tử.
Chu Thể Loan gật đầu:
- Lâm các hạ nói rất đúng, thế Lâm các hạ sẽ xử trí như thế nào?
- Lâm Thanh Tử phải chết sao?
- Chưa một ai thoát chết bởi sát thủ kiếm vương.
Thành Tử nhìn gã sát thủ kiếm vương chằm chằm. Y cảm nhận đôi mắt kia rất quen thuộc, và đôi mắt sáng ngời tinh anh đó chỉ có thể là đôi mắt của Lãnh Nhật Phong mà thôi.
Thành Tử thở dài, ôn tồn lên tiếng hỏi Chu Thể Loan:
- Một khi Thành Tử đã thấy những tờ giấy vàng là biết mình sắp đoàn tụ với các huynh muội ở Tử Thành, nhưng trước khi ra đi Thành Tử muốn biết chân diện mục của sát thủ kiếm vương.
Chu Thể Loan cười mỉm. Nụ cười trên hai cánh môi mọng đỏ, càng tô điểm thêm cho khuôn mặt giai nhân của Thể Loan kiều diễm hơn.
Nàng từ tốn nói với Thành Tử:
- Phàm những kẻ phải chết thì không được thấy chân diện mục của sát thủ kiếm vương, nhưng với Lâm Thanh Tử thì khác. Bản nương cho ngươi được một ngoại lệ đó.
Chu Thể Loan vừa nói vừa bước đến bên gã kiếm thủ, rồi gỡ bỏ vuông lụa trắng che mắt. Khuôn mặt anh tuấn khôi của Lãnh Nhật Phong đập vào mắt Thành Tử.
Thành Tử buột miệng thốt:
- Lãnh đại ca !
Lãnh Nhật Phong vẫn trơ trơ với sự thảng thốt của Lâm Thanh Tử.
Lâm Thanh Tử dấn đến một bộ:
- Lãnh đại ca không nhận ra Thành Tử sao?
Lãnh Nhật Phong vẫn chẳng màng đến lời nói của Thành Tử:
Chu Thể Loan bật cười khanh khách:
- Ngươi cứ hỏi sát thủ kiếm vương những câu như thế để làm gì. Nhật Phong bây giờ đâu còn nhận ra ngươi nữa. Chàng đã thuộc về U linh cung cả thể xác lẫn tâm hồn.
Lâm Thanh Tử lắc đầu:
- Lâm mỗ không tin. Các ngươi đã làm gì Lãnh Nhật Phong đại ca.
Chu Thể Loan cười khảy rồi nói:
- Lãnh Nhật Phong bây giờ đâu còn là Lãnh Nhật Phong mà đã trở thành sát thủ kiếm vương.
Lâm Thanh Tử quay sang Như Bình truyền âm nhập mật nói nhỏ với nàng:
- Nếu đúng như lời yêu nữ nói thì tại hạ và cô nương chỉ còn mỗi một con đường xuống tử thành mà thôi. Như Bình thấy Lãnh đại ca có gì lạ không?
Như Bình gật đầu:
- Lạ lắm. Có thể nói người này không có tâm tà nhưng y´ tưởng tâm thức thì không còn. Để ly´ giải được điều này, e rằng chỉ có nội tổ Vạn dược thần y của Như Bình mà thôi.
Thành Tử chớp mắt nói tiếp:
- Lâm mỗ nhờ tiểu thư. Nếu như có cơ hội hãy đưa Lãnh đại ca đến Trúc gia trang để diện kiến được Vạn dược thần y. Lãnh đại ca là bằng hữu thủ túc với Lâm Thanh Tử đó.
Thành Tử nói xong mấy lời đó, nhìn lại Chu Thể Loan:
- Nếu đúng như lời Chu cô nương nói thì Lâm Thanh Tử đã bị đóng mất cánh cửa sinh tồn rồi.
- Tống Hàn Giang, Kha Bạc Kim và Mộng Đình Hoa đang chờ Lâm Thanh Tử dưới cổng tử thành.
Thành Tử bặm môi thở dài rồi nói:
- Các ngươi tàn nhẫn quá. Khi chúng ta ra Tây Vực đã hao tổn bao nhiêu công sức. Tây Vực huyền cung vẫn không giữ chân được hảo hán Trung Nguyên, nhưng khi về đến nơi của mình thì...
Thành Tử lắc đầu:
- Sự đền công của các người thật ngoài sức tưởng tượng của Lâm Thanh Tử. Gieo gió ắt có ngày gặp bão.
- Nếu có trách thì trách Lãnh Nhật Phong bởi chữ tình của y quá nặng.
- Lãnh huynh nặng tình. Đúng, Lãnh Nhật Phong nặng tình. Nhưng Lâm Thanh Tử, Tống Hàn Giang, Kha Bạc Kim và cả Mộng muội muội không trách Lãnh huynh mà trách người phụ nhân tâm độc vô lương đưa người tình của mình trở thành sát thủ kiếm vương.
Thành Tử chỉ Chu Thể Loan :
- Lâm Thanh Tử trách cô đó. Chu cô nương đúng với câu nói của người xưa “Tối độc phụ nhân tâm” Thành Tử quay lại Lãnh Nhật Phong đang đứng trơ trơ nhìn y bằng đôi mắt của một kiếm thủ vô tình:
- Lãnh huynh dù đã mất hết thần thức nhưng Lâm đệ vẫn tin một ngày nào đó Lãnh huynh sẽ phục hồi được tâm thức của mình để nhận ra người tình bạc bẽo của huynh. Nhận ra khuôn mặt giai nhân là mặt quỷ dữ.
Chu Thể Loan cau mày:
- Lâm Thanh Tử... Ngươi nói nhiều rồi đó.
- Trước khi chết Lâm mỗ cũng không được quyền nói à?
Chu Thể Loan nạt ngang:
- Không được nói.
Lâm Thanh Tử ngửa mặt cười vang. Tiếng cười của Thành Tử nghe chua xót, não nề. Y cất tràng cười nhìn Chu Thể Loan nói:
- Chu cô nương không cho Thành Tử nói thì sao biết được những miếng da họa đồ tại hạ cất ở đâu?
Chu Thể Loan thẹn mặt.
Thành Tử mỉm cười nói:
- Bây giờ thì tại hạ sẽ chẳng bao giờ nói nữa, dù cô nương có cạy miệng tại hạ.
- Điều ngươi vừa nói thì ngươi phải nói. Những da họa đồ ngươi đang giấu ở đâu?
Lâm Thanh Tử lắc đầu.
Chu Thể Loan cau mày:
- Những chiêu kiếm của Lãnh Nhật Phong dù bắt ngươi phải nói ra cái điều ngươi muốn giấu.
Như Bình xen vào:
- Nói cũng chết thế thì thà không nói.
Chu Thể Loan dời thu nhãn qua nàng.
Như Bình nhìn Thể Loan:
- Bộ Như Bình nói không đúng hay sao mà cô nhìn ta bằng ánh mắt đó chứ. Cô thử nghĩ xem, nếu Lâm đại ca nói thì người cũng chết, biết đâu không nói người lại sống, thế thì thà không nói. Đặt cô nương ở trường hợp Lâm đại ca, cô cũng phải xử như vậy.
Thể Loan nghiêm mặt:
- Ngươi là ai?
Như Bình nhún vai:
- Cô nương muốn biết à?
- Ta muốn biết để làm cỏ tận gốc toàn gia của cô.
- Nếu như cô nương đã nói vậy thì Như Bình không giấu. Tôi là người của Trúc gia trang, nội tổ là Vạn dược thần y Hà Tổ Tổ.
Thể Loan cau mày:
- Cô là người của Trúc gia trang?
- Không tin cô cứ đến đó mà hỏi nội tổ của tôi.
Chu Thể Loan thoáng một chút lưỡng lự, rồi quay lại Lâm Thanh Tử:
- Ngươi nhất định im lặng mãi à?
Như Bình thay Thành Tử trả lời:
- Há chẳng phải cô đã bắt Lâm đại ca mãi mãi phải im lặng.
Chu Thể Loan lộ rõ vẻ bất nhẫn với Như Bình. Nàng nói gằn từng tiếng:
- Cô tưởng có thể đem Trúc gia trang và Vạn dược thần y Hà Tổ Tổ là có thể hù dọa được Thể Loan này à.
Thể Loan lắc đầu:
- Trúc gia trang cũng không tồn tại được bao lâu trên giang hồ Trung Nguyên đâu, cô đừng nên tự mãn vội. Và hôm nay, thanh Long kiếm của Lãnh Nhật Phong vẫn có thể lấy mạng cô và Lâm Thanh Tử.
Nàng quay lại Lâm Thanh Tử:
- Ngươi biết hậu quả như thế nào không, một khi ngươi vẫn không nói ra nơi cất giấu hai miếng da họa đồ.
Lâm Thanh Tử thở dài một tiếng:
- Nói cũng chết, không nói cũng chết, thế thì Thành Tử nói làm gì.
Chu Thể Loan chỉ Hà Như Bình:
- Đôi khi ta lại đổi y´ không hạ thủ ngươi mà lại chú tâm vào cô gái kia đấy.
Nàng cười khảy:
- Nếu cô ta chết thì Trúc gia trang ắt sẽ tìm ngươi, bởi vì chúng ta có thể đổ tất cả lên đầu ngươi.
Hà Như Bình cau mặt quát lớn:
- Cô thật là đê tiện.
Mặc cho Như Bình cáu gắt, Thể Loan vẫn mặc nhiên nhìn Lâm Thanh Tử:
- Lâm công tử suy nghĩ đi, rồi cho ta biết y´ của ngươi kẻo đến khi ngươi quết định thì lại hối không kịp.
Lâm Thanh Tử nghiêm giọng:
- Nàng còn chờ gì nữa mà chưa hạ lệnh cho Lãnh huynh phát chiêu công lấy mạng của ta?
- Thể Loan còn chờ người suy nghĩ. Chỉ cần ngươi giao hai miếng da họa đồ còn lại của Đức Thái Tông thì ngươi và vị cô nương chưa hẳn đã mạng yểu trong đêm nay.
- Ai có thể tin được lời của Chu cô nương chứ. Lãnh huynh vì chữ tình của cô nương mà không quản ngại đường xa đến Tây Vực, mạng sống như chỉ mành treo chuông vậy mà khi trở về Trung Nguyên, Chu cô nương trả cho chữ tình của Lãnh huynh bằng cái giá biến người thành một sát thủ vô tâm vô thức.
Thành Tử thở dài rồi nói tiếp:
- Chính vì những lẽ đó mà tại hạ không thể tin vào Chu cô nương được.
Chu Thể Loan cau mày, mặt đằng đằng sát khi giết người:
- Không tin tất ngươi đã tự quyết định cho mình rồi. Nghĩa là chỉ có cái chết đến với ngươi và vị tiểu thư Trúc gia trang kia mới khiến ngươi tin.
- Đúng, Lâm mỗ đã chọn.
- Hừ, ta chẳng cả nể Trúc gia trang làm gì nữa. Thành Tử, ta cho phép ngươi rút binh khí ra trước đó.
- Tại sao ta không dám chứ, biết đâu chính lúc tỷ đấu mà Lãnh Nhật Phong có thể phục hồi thần thức.
- Ngươi nói có ly´ nhưng chỉ sợ khi thanh Long kiếm phát huy oai lực của nó thì ngươi chỉ còn cái xác không hồn.
Lâm Thanh Tử đặt tay vào thắt lưng mình. Thanh nhuyễn kiếm, binh khí của Lâm Thanh Tử cũng chính là chiếc thắt lưng mà ít khi y phải dùng đến.
Đôi mắt chằm chằm của Lãnh Nhật Phong chớp nhẹ một cái, nhưng cái chớp mắt đó không qua khỏi đôi mắt quan sát tinh tường của Hà Như Bình.
Khi Lâm Thanh Tử quyết định lấy nhuyễn kiếm khởi đầu thế khai cuộc mặc dù y biết mình chẳng phải là đối thủ của Lãnh Nhật Phong khi kiếm biến thành chiêu thức.
Hà Như Bình vội nắm tay Thành Tử lại:
- Lâm đại ca hãy khoan.
Thành Tử cau mày quay sang nàng hỏi:
- Chẳng lẽ chúng ta lại đứng phỗng ra như tượng đá để Lãnh huynh lấy mạng sao?
Như Bình nói nhỏ với Thành Tử:
- Muội vừa thấy Lãnh Nhật Phong chớp mắt khi đại ca vừa đặt tay vào binh khí của mình.
- Điều đó đâu có gì lạ, Lãnh đại ca nhìn mãi đâm ra mỏi mắt, mà mỏi mắt thì phải chớp mắt chứ sao.
Như Bình lắc đầu:
- Nhưng sao lại chớp mắt đúng lúc Lâm đại ca đặt tay vào thanh nhuyễn kiếm của đại ca?
- Ta làm sao biết được.
- Như Bình suy nghĩ, mặc dù đại ca đã bị Chu Thể Loan làm mất thần thức nhưng trong một thời gian ngắn chưa chắc đã sai khiến được Lãnh đại ca, nên cần có sự bên ngoài.
- Như Bình muốn nói, chỉ cần đại ca thấy bất cứ sát khí ở đâu thì mới phát tác kiếm chiêu giết người tỏa ra sát khí đó.
Như Bình gật đầu:
- Như Bình nghĩ như vậy.
- Có thể muội cũng nghĩ đúng.
- Nếu Như Bình nghĩ đúng thì Lâm đại ca không cần phải lo lắng đối phó với sát thủ kiếm vương Lãnh Nhật Phong, mà người cần đối phó chính là Chu Thể Loan mà thôi.
Chu Thể Loan thấy hai người đối đáp với nhau, nghe tiếng được tiếng không càng tỏ ra thắc mắc tò mò. Khi thấy Lâm Thanh Tử thả lỏng tay buông xuôi, nàng cau mày hỏi:
- Sao ngươi lại không chịu rút binh khí ra?
Lâm Thanh Tử mỉm cười, lắc đầu:
- Tại hạ nghĩ kỹ rồi, Lãnh huynh là bằng hữu như thủ túc của Lâm Thanh Tử. Ngờ đâu tại hạ lại cùng người tỷ thí, nếu Lãnh huynh có muốn lấy mạng tại hạ thì cứ lấy, tại hạ không hề phản kháng chống lại Lãnh đại ca.
Thành Tử liếc qua Hà Như Bình, truyền âm nhập mật nói:
- Nếu đúng như Hà cô nương nói thì chúng ta có cơ hội không phải xuống tử thành.
Chu Thể Loan cau mày. Nàng nhìn Lâm Thanh Tử nói:
- Hạ sát một người không có binh khí trong tay, sát thủ kiếm vương và ta không nỡ đâu.
Thành Tử quay sang Như Bình nói:
- Xem chừng Hà cô nương đã đoán đúng chỗ nhược của Chu Thể Loan.
- Nếu đúng thì chúng ta tính sao?
- Rời khỏi ngôi miếu cổ này.
- Lâm đại ca không đối phó lại với Chu cô nương à.
- Nếu rút binh khí ra thì tức khắc đại họa đến ngay. Chúng ta không cần thiết như vậy. Tạm thời tại hạ sẽ đưa cô nương về Trúc gia trang để thỉnh giáo Vạn dược thần y xem coi có cách gì phục hồi lại thần thức cho Lãnh đại ca không?
Như Bình gật đầu:
- Vậy cũng được.
Thành Tử nói tiếp:
- Mặc dù tại hạ nói vậy nhưng để thóat khỏi Chu Thể Loan cũng không dễ đâu.
- Võ công cô ta cao siêu lắm à?
Thành Tử gật đầu.
Chu Thể Loan nói:
- Nếu như Lâm các hạ không muốn sát thủ kiếm vương ra tay thì Chu Thể Loan sẽ thay mặt Lãnh Nhật Phong tiễn đưa các hạ đi.
Như Bình khoát tay:
- Cô nương làm chi nóng vội vậy. Như Bình biết võ công của cô nương rất cao thâm. Lâm đại ca không phải là đối thủ. Vậy trước khi cô nương đưa Lâm đại ca về a tỳ, Như Bình xin được nói vài lời với Lâm huynh.
Nàng không chờ Chu Thể Loan có đồng y´ hay không, mà quay sang Lâm Thanh Tử:
- Lâm huynh, phàm là nữ nhân có võ công cao thâm đến đâu đi nữa cũng đều có yếu điểm bởi cá tính nhi nữ. Nếu như bây giờ Lâm huynh có thể bắt được vài chú chuột nhắt tất Chu Thể Loan chẳng làm gì được chúng ta.
- Hà cô nương nghĩ Thể Loan sợ chuột ư?
- Biết đâu nàng còn sợ hơn cả Như Bình nữa. Lâm huynh cứ thử xem.
Lâm Thanh Tử gật đầu. Y nói Thể Loan:
- Tại hạ muốn quay vào trong miếu uống chút rượu nhạt trước khi rời bỏ cõi nhân sinh này.
Thể Loan chưa mở miệng thì Thành Tử đã quay ngay vào trong miếu. Bấy giờ lũ chuột nhắt đã kéo ra bây đầy mâm tiệc, và với thuật Triển Xi Phi Vân, Thành Tử như con chim cú mèo chỉ trong khoảnh khắc ngắn ngủi đã chộp được mươi con chuột nhắt. Y giấu lũ chuột trong ống tay áo rồi bình thản bước ra ngoài đứng bên Như Bình.
Thành Tử nói với Như Bình :
- Hà cô nương nếu lỡ như tại hạ có mệnh hệ nào thì cô cứ rời khỏi nơi đây. Còn việc lớn tại hạ nhờ cô nương, mong cô nương làm giúp.
- Lâm đại ca yên tâm, Như Bình và đại ca sẽ cùng rời khỏi đây.
Thành Tử quay lại Chu Thể Loan :
- Tại hạ đã sẵn sàng thỉnh giáo tuyệt học võ công của Chu cô nương.
- Bản nương không khách sáo đâu.
Chu Thể Loan vừa nói vừa động thân, song thủ của nàng biến hóa thành một thế song chỉ. Hữu thủ thì nhắm tam tinh, tả thủ thì tập kích vùng đang điền. Nhưng kẻ mà Chu Thể Loan tập kích lại không phải là Lâm Thanh Tử mà là Hà Như Bình.
Nàng vừa tập kích Hà Như Bình vừa nói:
- Lâm Thanh Tử có thuật Triển Xi Phi Vân nên ta chưa động thủ với ngươi được.
Lời còn đọng trên hai cánh môi của Chu Thể Loan thì chỉ đã có áp lực ầm ập dồn đến Hà Như Bình.
Mặc dù Chu Thể Loan đổi đối tượng tấn công bất ngờ, tất nhiên Như Bình đâu thể là đối thủ của nàng nên đâm ra lúng túng, nhưng Lâm Thanh Tử đã phòng bị trước. Khi đôi song chỉ còn cách Như Bình một gang tay thì Thành Tử đã phóng hai chú chuột nhắt cản phá đòn công thế của Thể Loan. - Chít...
Sau tiếng kêu của hai con chuột nhắt, đôi song chỉ của Thể Loan đã xuyên thủng qua chúng. Nàng cau mày thu hồi chỉ pháp, và khi nhận ra xác chết hai con chuột còn dính trong chỉ pháp của mình thì rú lên lanh lảnh:
- A... a... a...
Chu Thể Loan giật mạnh hai tay quẳng hai cái xác chuột xuống đất. Lâm Thanh Tử chỉ chờ có thế, không bỏ lỡ cơ hội nhắm Chu Thể Loan quẳng luôn một lúc những còn chuột còn lại trong ống tay áo. Gã vừa dùng chuột làm ám khí vừa nói:
- Đây là tuyệt chiêu phi thử diệt hồ ly mà Lâm mỗ đã thụ học từ Trúc gia trang qua Hà cô nương đó.
Hơn tám con chuột bám lấy xiêm y Thể Loan, khiến nàng không sao giữ được bình tâm mà cứ hết phủi bên này đến phủi bên kia, thậm chí cứ nhảy đỏng lên trông chẳng khác nào đang giẫm lên những cục than hồng.
Như Bình nói với Lâm Thanh Tử :
- Lâm huynh, nhân cơ hội này chúng ta đưa Lãnh công tử đến Trúc gia trang, hy vọng nội tổ của Như Bình sẽ có cách phục hồi thần thức cho người.
Lâm Thanh Tử gật đầu, nhưng vừa toan hành động bước đến điểm huyệt Lãnh Nhật Phong thì những bóng người xuất hiện xa xa, trên tay họ có những bó đuốc sáng ngời.
Thành Tử cau mày:
- Không kịp rồi, chúng ta đi thôi.
Thành Tử dứt lời ôm xốc lấy tiểu yêu của Như Bình, trổ luôn thuật Triển Xi Phi Vân. Chỉ trong khoảng khắc ngắn ngủi đã mất dạng. Cũng lúc đó Thể Loan cũng đã giũ xong bầy chuột xuống đất nhưng tất cả đều đã bét nhừ, trang y của nàng thấm đầy máu chuột xộc mùi tanh.
Thể Loan nghiến răng ken két, nói gằn từng tiếng:
- Vòm trời Trung Nguyên này không có chỗ cho Lâm Thanh Tử đâu.


o0o



Phần mười bốn : Nặng Tình Nợ Oan.


Nhật Phong như người ngủ mê bừng tỉnh. Cảm giác đầu tiên chàng nhận được là sự giá lạnh, ẩm thấp. Đảo mắt nhìn qua một lượt chàng mới biết mình đang ở trong gian thạch ngục vô cùng kiên cố. Chàng nhớ mang máng mình đã làm một điều gì đó mà thần thức chẳng hề chủ động.
Nhật Phong ngồi dựa vào vách đá. Khí lạnh trong vách đá âm ỉ khiến xương sống chàng giá lạnh.
Nhật Phong ôm đầu nói:
- Ta đã làm gì? Phải chăng ta đã làm một việc mà trời không dung đất không tha?
Cạch...
Âm thanh nghe thật khô khốc. Cùng với âm thanh đó cánh cửa đá mở ra. Nhật Phong giương mắt nhìn người bước vào thạch lao. Trong nội đang của chàng giờ đây chẳng còn chút khí lực nào, nhưng một khi công lực hồi phục thì thầnthức chàng lại chẳng có.
Người bước vào thạch lao chẳng ai xa lạ mà chính là Ngọc diện kỳ nữ Nhược Mai Lâm.
Nhược Mai Lâm ngắm Nhật Phong. Nàng cất tiếng với chất giọng thật trong nghe mà ngỡ như tiếng ngọc lưu ly khua vang với những âm thanh trong vắt:
- Lãnh công tử thấy trong người như thế nào?
Lãnh Nhật Phong nhìn nàng chằm chằm:
- Các ngươi làm gì ta, và ta đã làm gì. Hãy nói cho ta biết với. Ta đã làm gì?
Nhược Mai Lâm bước đến đứng trước mặt Nhật Phong:
- Lãnh Nhật Phong giờ đây không còn là Thần Kiếm giang đông nữa mà đã biến thành sát thủ kiếm vương.
Nhật Phong cau mày:
- Sát thủ kiếm vương?
Nhật Phong cau mày:
- Sát thủ kiếm vương. Ta cảm nhận tay mình đã dính đầy máu.
Nhược Mai Lâm gật đầu:
- Không sai. Khi Lãnh công tử là sát thủ kiếm vương thì không một ai trong giang hồ thoát khỏi Long kiếm của Lãnh Nhật Phong. Kể cả những người bằng hữu chi giao với công tử.
- Nàng nói vậy có nghĩa gì?
- Đến ngay cả Lâm Thanh Tử mà Lãnh công tử vẫn hạ thụ không nương tay.
Hai mắt Nhật Phong như trợn ngược lên. Chàng lắp bắp nói:
- Ta... ta đã giết Lâm Thanh Tử?
Nhược Mai Lâm gật đầu:
Nhật Phong biến sắc trầm trọng:
- Ta không tin... Sao ta lại có thể hạ thủ Lâm đệ được chứ.
- Lãnh công tử đừng quên khi người là sá tthủ kiếm vương thì đâu còn thần thức để nhận biết ai là bằng hữu ai là kẻ thù. Thanh Long kiếm của công tử đã dính đầy máu Lâm Thanh Tử.
Nhật Phong thở gấp từng cơn một. Chàng hỏi lại Nhược Mai Lâm:
- Nhược Mai Lâm nói thật cho ta biết đi. Có phải như vậy không?
Nhật Phong chỉ vào ngực mình:
- Ta... ta đã giết Lâm Thanh Tử?
- Đúng ra Lãnh huynh không có, mà Lãnh huynh chỉ chịu sự sai khiến của Chu Thể Loan trong lúc thần thức không còn mà thôi.
Lãnh Nhật Phong ôm đầu:
- Trời ơi... ta đã giết Lâm đệ rồi sao? Ta đã giết Lâm đệ rồi sao?
Nhật Phong gào lên:
- Không, ta không giết Lâm đệ.
- Chàng như người cuồng tâm loạn trí, đập đầu mình xuống sàn đá:
- Lâm đệ... Lãnh huynh không giết Lâm đệ.
Nhật Phong ngẩng lên nhìn Nhược Mai Lâm. Khóe mắt của chàng đã rịn ra một vệt máu đỏ tươi và hai con ngươi trông thất thần hẳn. Nhật Phong thều thào:
- Lãnh Nhật Phong không giết Lâm Thanh Tử.
Nhược Mai Lâm gật đầu:
- Nhược Mai Lâm đâu có nói Lãnh huynh hạ sát Lâm Thanh Tử đâu, mà người hạ thủ Lâm Thanh Tử chính là Chu Thể Loan. Thể Loan đã sai khiến Lãnh huynh giết Lâm Thanh Tử trong lúc huynh mất thần thức.
Nhật Phong gục đầu xuống hai gối mình. Chàng rên rỉ:
- Thể Loan sao lại có thể tàn nhẫn với Nhật Phong như vậy. Ta đối với nàng bằng một chữ tình nặng như sơn, sâu như biển, thế mà nàng đối với ta...
Nhật Phong thở dài ảo não:
- Ta chỉ có chết mới chuộc lại cái tội đã tạo ra cho các bằng hữu của ta.
Chàng nhìn lên trần thạch lao. Vẻ mặt anh tuấn khôi ngô của Nhật Phong bây giờ trông thật là hốc hác, ảo não. Những nét bi lụy chán chường khiến cho đôi mắt tinh anh của chàng mất đi cái thần của một kiếm thủ vô địch.
- Tống huynh, Kha huynh, Lâm đệ, Mộng muội muội, Lãnh Nhật Phong có tội nặng với các người. Hãy tha thứ cho Nhật Phong. Nhật Phong sẽ cùng với các vị đoàn tụ dưới suối vàng.
Nhật Phong khấn xong toan đập đầu vào thạch lao, nhưng Nhược Mai Lâm đã đoán biết được chàng sẽ làm vậy liền phóng chỉ điểm luôn vào tịnh huyệt của Nhật Phong.
Nhật Phong bất động, nhưng đôi thần nhãn vẫn mở chằm chằm nhìn Nhược Mai Lâm.
Nhược Mai Lâm lắc đầu:
- Mai Lâm đâu thể để Nhật Phong chết được.
Nhật Phong nghiêm giọng:
- Nàng hãy giải huyệt cho ta đi. Ta có sống trên đời cũng vô ích mà thôi. Ta không đánh sống nữa. Nếu ta còn sống thì một ngày thanh Long kiếm của ta sẽ san bằng hắc đạo để rửa cái hận sôi sục trong ta.
Giọng của Nhật Phong trở nên lạnh lùng mà ai nghe cũng cảm thấy thần chết đâu đó từ trong chàng chực vươn tay ra bắt hồn họ.
- Hãy để ta chết nếu các ngươi còn muốn sống.
Nhược Mai Lâm ngồi xuống bên Nhật Phong:
- Tại sao Lãnh huynh lại muốn chết?
- Ta không đáng sống thì phải chết.
- Lãnh huynh chết rồi thì Tống Hàn Giang, Kha Bạc Kim, Mộng Đình Hoa và Lâm Thanh Tử phải ôm hận dưới suối vàng. Tất cả đều muốn Lãnh huynh trả thù cho họ.
- Nhật Phong đâu còn cơ hội nữa khi đã biến thành sát thủ kiếm vương.
Mai Lâm lắc đầu nhìn chàng:
- Lãnh huynh còn có Mai Lâm bên cạnh mà.
Nhật Phong ngước nhìn nàng:
- Có nàng ư? Đối với nàng Nhật Phong chỉ là nỗi oán hờn muộn phiền mà thôi.
- Chữ tình càng nặng thì chữ oán càng lớn, Lãnh huynh nói đúng, trước đây Nhược Mai Lâm hận huynh vì chữ tình. Nhược Mai Lâm cứ tự hỏi mình, sao Lãnh huynh không nhận ra ở Nhược Mai Lâm một tình yêu chân thành nhất, và Nhược Mai Lâm đã tự trả lời, bởi huynh đã bị nhan sắc của Chu Thể Loan che mờ hai mắt.
Nhật Phong thở dài:
- Ta không tự kìm chế mình trước Chu Thể Loan. Và Nhật Phong cũng không ngờ trong cái nhan sắc đoan trang mỹ miều kia, tâm của Thể Loan tàn nhẫn như vậy.
Nhược Mai Lâm nhìn chàng. Nàng muốn nhìn thấu qua đôi mắt của Nhật Phong để tìm hiểu y´ niệm thầm kín bên trong của chàng.
- Bây giờ Lãnh huynh còn nghĩ đến Chu Thể Loan nữa không?
Nhật Phong gật đầu:
- Còn.
Nhược Mai Lâm tròn mắt to hết cỡ. Nàng tỏ lộ sự ngạc nhiên cực độ trước câu trả lời của Nhật Phong. Nhược Mai Lâm hỏi lại:
- Lãnh huynh vẫn còn tơ tưởng đến Thể Loan ư?
- Nhật Phong tơ tưởng đến những kỷ niệm một thời Nhật Phong ngỡ là tình yêu. Ta hoài tưởng đến những ngày cùng Thể Loan bên cạnh ta, nhưng giờ đây ta muốn tìm lại nó...
Nhật Phong lắc đầu:
- Ta tìm không được rồi. Tất cả đều là một hoài niệm khó quên nhưng lại là những vết sẹo trong tâm tưởng của ta.
Nhược Mai Lâm đặt tay lên vai chàng :
- Lãnh huynh có hận Thể Loan không?
Nhật Phong nhìn nàng :
- Sao nàng hỏi ta câu đó. Nhược Mai Lâm... nàng có y´ gì?
- Chẳng lẽ Chu Thể Loan sai khiến huynh giết Lâm Thanh Tử trong khi huynh đang chẳng có thần thức, và huynh chẳng có y´ tưởng trả thù sao?
Nhật Phong bặm môi, đầu gục xuống gối:
- Trả thù. Vâng, Nhật Phong sẽ trả thù.
- Nếu Lãnh huynh nghĩ đến trả thù thì đâu có thể chết được.
Mai Lâm thả tay khỏi bờ vai ủ rũ của Nhật Phong :
- Cái nợ của huynh đã vay của bằng hữu nặng lắm.
- Ta biết. Lãnh Nhật Phong làm sao trả được cái nợ đó.
- Nếu Lãnh huynh muốn trả nợ cũng có ngày thực hiện được hoài bão đó.
- Lãnh Nhật Phong cảm thấy mình nhỏ nhoi và bất lực.
- Một sát thủ kiếm vương mà lại bị quan như thế sao?
- Lãnh Nhật Phong đã đánh mất chính mình rồi.
Chàng bất chợt ngẩng lên nhìn Mai Lâm :
- Chu Thể Loan đang ở đâu?
- Lãnh huynh muốn gặp Chu Thể Loan ư?
Nhật Phong gật đầu:
- Ta muốn gặp Thể Loan.
- Vì chữ tình.
- Cả chữ hận nữa.
- Nếu có cơ hội, Mai Lâm sẽ đưa Lãnh huynh đến diện kiến Chu tiểu thư.
Mai Lâm lấy trong thắt lưng ra một góc giấy hồng điều:
- Cứ đúng giờ ty´ Lãnh huynh sẽ trở thành sát thủ kiếm vương. Vậy trước giờ ty´ Lãnh huynh hãy dùng gói được tán mê tình này. Khi ấy thần thức Lãnh huynh cũng không đến độ chỉ nghĩ đến chuyện giết người.
Nhật Phong đón lấy gói dược tán mê tình của Mai Lâm. Chàng thở dài nhìn gói dược tán mê tình.
Mai Lâm nói:
- Mai Lâm phải trở ra đây, Lãnh huynh bảo trọng, Mai Lâm chỉ có một điều muốn nói với Lãnh huynh, cái nợ của huynh đối với bằng hữu rất lớn.
Nàng nói xong bước trở ra ngoài thạch lao. Nhật Phong ngồi bó gối mà cảm nhận một nỗi cô tịch dày xéo nội tâm mình.
&&& Đêm tĩnh lặng, đêm mang đến cho con người một nỗi cô tịch và nhất là đối với những người có tâm trạng như Lãnh Nhật Phong. Chàng ngồi trên cỗ xa gông tù mà nhìn bóng đêm ngoài kia. Trong bóng đêm đó hình như có những oan hồn đang nhìn chàng. Trong những oan hồn có cả Tống Hàn Giang, Kha Bạc Kim, Lâm Thanh Tử và Mộng Đình Hoa.
Cỗ quan tài trắng đã được chuẩn bị sẵn để ngay ngoài mái hiên gian đại sảnh của U Linh môn. Nhật Phong nhìn cỗ quan tài đó mà tự vấn:
- Đêm nay họ muốn mình giết ai?
Có tiếng chân bước đến sau lưng Nhật Phong. Dù không quay mặt lại chàng vẫn có thể đoán được người đến chính là Chu Thể Loan.
Quả đúng như vậy, Thể Loan đặt tay lên vai Nhật Phong :
- Nhật Phong !
Nhật Phong buông một câu lạnh lùng :
- Nàng đó à?
- Chính Thể Loan.
Nhật Phong cười gượng:
- Hôm nay nàng sẽ đưa ta đi giết ai?
- Thiếu Lâm Tuệ Tĩnh thiền sư.
Nhật Phong cau mày:
- Sao lại giết Tuệ Tĩnh thiền sư?
- Đó là lệnh của giáo chủ U linh.
- Lệnh của Lập Ái, tại hạ không thể hành động theo lệnh của Lập Ái.
- Dù tâm không muốn, chàng vẫn phải làm.
- Tại sao nàng cứ bắt ta phải nhúng tay vào máu. Tại sao nàng không cho ta một đường đao để tao phùng với bằng hữu.
- Bởi vì chàng đã là sát thủ kiếm vương.
- Nàng tàn nhẫn với Nhật Phong quá.
- Cái giá của chữ tình là như vậy đó.
Chu Thể Loan tháo gông cho Nhật Phong rồi dìu chàng xuống khỏi cỗ xe gông phạm. Thể Loan đưa Nhật Phong vào tòa chính sảnh.
Trong tòa chính sảnh, Lập Ái, Tạ Đình Côn, Lộc Đại Kỳ và Trương Giã Tòng đều có mặt.
Nhật Phong với thần khí nhu nhược theo Thể Loan bước đến trước mặt Lập Ái.
Lập Ái nhìn chàng, Nhật Phong nhìn lại lão bằng ánh mắt thất thần đờ đẫn.
Lập Ái mỉm cười nói:
- Lãnh công tử thấy trong người thế nào?
Nhật Phong chìa tay đến trước:
- Nhật Phong đang cần...
- Lãnh kiếm thủ đang cần sa dược của bản cung?
- Ta cần sa dược.
Lập Ái gật đầu ra hiệu.
Lập tức có ả thị nữ bưng ra một chiếc mâm vàng, trên mâm đó chỉ có mỗi một viên dược thảo to bằng ngón tay cái, màu đen bóng, bốc mùi thơm hăng hắc.
Vừa thấy viên sa dược, Nhật Phong chụp lấy ngay và bỏ vào miệng nhai ngấu nghiến. Nuốt xong viên sa dược, tinh nhãn Nhật Phong đột nhiên đổi khác. Nó không còn sự đờ đẫn nữa, mà ánh lên sáng ngời như hai vì sao đêm.
Lập Ái gật đầu hỏi Nhật Phong :
- Lãnh kiếm thủ có đồng y´ nghe lệnh của bản cung không?
Nhật Phong im lặng rồi từ từ gật đầu.
Lập Ái mỉm cười :
- Tốt lắm. Bây giờ bản cung sai Lãnh Nhật Phong đến Thiếu Lâm lấy chiếc thủ cấp của Tuệ Tĩnh thiền sư, ngươi có chịu hành động không?
Nhật Phong lại gật đầu.
Lập Ái quay sang Chu Thể Loan :
- Chu Thể Loan sẽ đưa Lãnh kiếm thủ đến Thiếu Lâm.
Thể Loan cung kính xá Lập Ái :
- Thể Loan sẽ lo chu toàn sứ mạng này.
Lập Ái cau có nhìn nàng :
- Nghĩa phụ không muốn thất bại như lần trước đâu.
Lập Ái nhìn những vị chưởng môn :
- Còn các vị sè cùng bản cung đến Trúc gia trang của Vạn dược thần y Hà Tổ Tổ.
Mọi người đồng loạt xướng lên:
- Tuân lệnh giáo chủ.
Lập Ái nhìn Thể Loan :
- Ngươi đi đi.
- Thưa vâng.
Thể Loan đưa Lãnh Nhật Phong ra ngoài. Chàng đi theo Thể Loan như một tên nô bộc trung thành.
Hai người bước ra đến bên ngoài của chính sảnh thì chạm mặt với Nhược Mai Lâm. Mai Lâm nhìn Nhật Phong rồi quay sang Chu Thể Loan hỏi:
- Lãnh công tử giờ ra sao rồi?
- Y đã trở thành sát thủ kiếm vương.
Mai Lâm gật đầu:
- Chu tiểu thư đi lần này chắc đã được giáo chủ giao cho sứ mạng đặc biệt hệ trọng.
Thể Loan gật đầu:
- Nghĩa phụ giao cho Thể Loan đến Thiếu Lâm.
Nhược Mai Lâm cau mày:
- Đến Thiếu Lâm, chắc chắn để lấy mạng Tuệ Tĩnh thiền sư.
- Đúng như vậy.
- Chừng nào tiểu thư và Lãnh Nhật Phong ra đi.
- Ngay bây giờ.
Mai Lâm thở dài:
- Gấp như vậy à. Nếu có thể Chu tiểu thư hãy đưa Lãnh Nhật Phong đến thư phòng của Mai Lâm dùng chén rượu đưa tiễn. Mai Lâm biết hôm nay hai người sẽ lên đường, nên đã chuẩn bị sẵn.
Thể Loan nhìn Mai Lâm :
- Thể Loan biết rồi, Mai Lâm vẫn còn nặng tình với Nhật Phong.
Mai Lâm mỉm cười :
- Ai không có kỷ niệm tình yêu.
Thể Loan nhìn qua Nhật Phong :
- Nếu như Nhật Phong nghe được những lời này không biết y như thế nào.
- Chúng ta đi chứ. Nhược thư thư đã mời thì Thể Loan không từ chối.
Nhược Mai Lâm và Chu Thể Loan rời chính sảnh đi một mách về phía khu vườn hoa đào phía sau. Nhật Phong theo sau hai người chẳng hề thốt nửa lời.
Thỉnh thoảng Mai Lâm lại dừng bước nhìn lại Nhật Phong :
- Mai Lâm không ngờ có ngày Lãnh Nhật Phong như thế này.
- Thư thư tội nghiệp cho Nhật Phong?
Mai Lâm gật đầu:
- Dù sao chăng nữa đã có một thời Mai Lâm để chữ tình cho Nhật Phong.
Vẻ mặt của Thể Loan sa sầm xuống.
Mai Lâm quay sang nàng :
- Mai Lâm nói vậy chứ bây giờ chữ tình đã không còn rồi.
Thể Loan mỉm cười, vuốt má Mai Lâm :
- Nếu Thể Loan mà biết Nhược thư thư để tình cho Nhật Phong thì không để yên cho thư thư đâu.
- Đã có Thể Loan bên cạnh thì Mai Lâm đâu dám tơ tưởng đến người nào.
Thể Loan choàng tay qua tiểu yêu của Mai Lâm:
- Có khi nào Nhược thư thư thấy Thể Loan kỳ quặc không?
Mai Lâm bật cười khanh khách:
- Kỳ quặc ư?
Nàng lắc đầu:
- Không. - Tại sao không? - Vì Thể Loan không thích nam nhân mà để tình cho nữ nhân. - Lạ lùng không?
- Không lạ - Tại sao không lạ?
- Vì Thể Loan căm thù nam nhân.
Hai người cùng với Nhật Phong vào trong thư phòng của Nhược Mai Lâm.
Vừa vào trong thư phong, Thể Loan không cần đến sự có mặt của Nhật Phong. Bây giờ đây chàng như một cái xác không hồn chỉ biết thở mà thôi chứ đâu còn nhận biết gì nữa, mà bá lấy cổ Mai Lâm.
- Thư thư biết vì sao Thể Loan yêu thư thư không?
Mai Lâm vuốt má nàng :
- Muội đã đánh mất nữ tính rồi.
Mai Lâm đỡ Thể Loan ngồi xuống tràng kỷ, trong khi Nhật Phong vẫn đứng như pho tượng bất động, đôi mắt xa xăm nhìn vào cõi vô thức nào đó.
Thể Loan nói:
- Thư thư biết vì sao muội không còn là nhi nữ không?
- Chuyện riêng của muội làm sao thư thư biết được.
Mai Lâm rót ra hai chén rượu:
- Thư thư chúc muội lên đường may mắn.
hai người cùng uống cạn số rượu Mai Lâm rót ra. Cả hai cùng chén thù chén tạc một lúc. Thể Loan có vẻ ngất ngưởng. Nàng choàng tay qua bờ vai Mai Lâm:
- Hồi đó, lâu lắm rồi...
Thể Loan lơ đễnh nhìn lên trên trần thư phòng.
- Lâu lắm rồi...
- Lâu lắm là khi nào?
- Muội không nhớ nữa. Bấy giờ muội còn rất nhỏ, chỉ khoảng mười lăm, mười sáu thôi.
Mai Lâm vỗ về nàng :
- Chuyện gì đã xảy ra với muội?
Thể Loan nhìn Mai Lâm bằng cặp mắt đờ đẫn:
- Muội là một cô gái đầy nữ tính, nhưng một đêm kia nghĩa phụ đã...
Mai Lâm thở dài:
- Thể Loan muốn nói đến nghĩa phụ Lập Ái?
Thể Loan gật đầu:
- Sau đêm đó nghĩa phụ bất chợt vào cung trở thành Lão công công, thế là hết.
- Vì vậy mà muội đã đánh mất nữ tính của mình?
- Thể Loan không muốn là nữ nhân nữa.
Thể Loan vừa nói vừa sục tay vào xiêm y của Nhược Mai Lâm. Mai Lâm khẽ đẩy nàng ra :
- Kìa muội, còn có Nhật Phong ở đây mà.
Thể Loan bật cười khanh khách. Nàng quay lại nhìn Nhật Phong:
- Lãnh Nhật Phong ư? Cái gã si tình này ư? Hắn đâu còn nhận biết gì nữa vì hắn đã là sát thủ kiếm vương. Nghĩ cũng nực cười, gã không si ai mà lại si ngay Chu Thể Loan.
Mai Lâm hỏi:
- Muội đã làm gì khiến cho Nhật Phong nặng tình với muội.
- Trước mặt gã, Thể Loan là một cô gái đoan trang nhu mỳ.
- Chỉ như thế thôi sao?
Thể Loan tự rót rượu ra chén. Nàng uống cạn số rượu mình rót ra:
- Đối với một nam nhân cương cường khí khái thì muốn khuất phục họ phải làm chủ trái tim họ mà thôi.
Nàng chỉ tay vào mặt Nhật Phong:
- Muội đã sai khiến gã như một tên nô bộc trung thành.
Thể Loan dằn mạnh chén rượu xuống bàn.
Đến lượt Nhược Mai Lâm rót rượu ra chén:
- Thư thư phục Thể Loan. Chén rượu này kính muội.
Thể Loan bình thản đón lấy chén rượu của Mai Lâm. Nàng như gã nam nhân ngửa mặt uống rượu. Rượu chảy ra cả hai bên mép nàng. Khi Thể Loan đặt chén xuống thì đầu gục luôn xuống bàn:
- Thể Loan say rồi.
Mai Lâm vỗ vai Thể Loan :
- Đúng... ta muốn nàng say để nàng biết Nhật Phong yêu nàng như thế nào.


o0o




Phần mười lăm : Xảo Quân Tử - Kế Mỹ Nhân.


Lâm Thanh Tử chỉ phiến đá nằm ven một con suối:
- Từ đây đến Trúc gia trang không còn bao xa, nghỉ chân ở đây một chút.
Thành Tử vừa nói vừa tiến đến bên phiến đá ngồi bệt xuống. Y nhìn con suối trong vắt. Khuôn mặt của Như Bình hiện ra sát bên cạnh Thành Tử. Gã buột miệng nói:
- Ái chà... xem chừng cũng xứng đôi vừa lứa chứ.
Như Bình tròn mắt ghịt vai Thành Tử :
- Lâm đại ca vừa nói gì xứng đôi vừa lứa?
Thành Tử ngước lên nhìn nàng :
- Ta nói... hai người ở dưới suối đó.
- Trong suối mà có người à?
Thành Tử nhướng mày:
- Nàng không tin à?
- Trong nước mà có người sống, làm sao có chuyện đó được.
Thành Tử chỉ xuống suối:
- Nàng hãy nhìn xuống suối thì thấy họ ngay.
Như Bình nhìn xuống mặt suối. Trong màn nước trong vắt như một chiếc gương soi, mặt nàng và Thành Tử sát vào nhau. Như Bình vẫn hỏi:
- Như Bình đâu thấy gì đâu?
- Đó. Hai người đó đang nhìn ta và nàng kìa.
Như Bình cau mày:
- Như Bình đâu có thấy người nào?
- Nàng nhìn kỹ xem. Hai người một nam, một nữ. Cô gái đó có khuôn mặt diễm lệ, còn gã nam nhân thì khôi ngô tuấn tú.
Thành Tử làm trò nhăn miệng nói:
- Y... gã nam nhân còn banh cái miệng ra nữa.
Như Bình bật cười khúc khích. Nàng véo bả vai Thành Tử :
- Lâm đại ca lừa Như Bình.
Nàng duỗi chân giẫy nảy:
- Trong suối chỉ có khuôn mặt của Như Bình và Lâm đại ca thôi.
Như Bình bất chợt quay ngoắt lại đẩy Lâm Thanh Tử xuống suối. Bị đẩy bất ngờ Lâm Thanh Tử không gượng được rơi từ phiến đá xuống dòng suối, nhưng trước khi chạm đến mặt nước trong vắt thì y đã kịp dùng thuật Triển xi phi vân, ngón trỏ điểm vào một cọng rong trôi phập phều, lập tức thân ảnh như sợi tơ hồng lộn ngược trở lại.
Thành Tử lộn một vòng trên không trung rồi nhẹ êm như chiếc lá hạ xuống trước mặt Như Bình.
Gã chỉ mặt nàng :
- Sao nàng lại đẩy ta xuống suối chứ?
- Đẩy Lâm đại ca xuống suối để tẩy bớt mùi hôi đi.
Lâm Thanh Tử hừ nhạt một tiếng:
- Thật là hết chỗ nói. Ta không bao giờ tắm đâu.
- Thân thể huynh hôi hám như vậy mà không tắm à? Huynh xem lại bộ trạng của huynh kìa, đất đóng như vảy cá, chẳng lẽ huynh cứ để nguyên như thế này đến gặp nội tổ của Như Bình ư?
- Thì có sao đâu.
Như Bình nạt ngang:
- Như Bình không chịu. Từ thân thể huynh tỏa ra mùi hôi hám, gặp nội tổ thì còn gì thể diện của Lâm Thanh Tử nữa?
Thành Tử cau mày:
- Ta nói thật với nàng, ba năm nay ta chưa hề đụng đến nước đó. Thấy nước là Thành Tử này sợ hết hồn rồi.
- Làm gì mà huynh sợ nước? Chẳng qua huynh lười biến mà thôi. Khi huynh ngủ ngay cả con muỗi căn trên má huynh, huynh cũng chẳng thèm đuổi nó đi, từ hai tay đến hai chân huynh không có chỗ nào là không đóng đất cả.
Nàng bịt mũi:
- Đứng gần Lâm huynh, chỉ ngửi cái mùi xú uế thôi đã khó chịu rồi.
Thành Tử cười toe toét miệng, phủi tay như đuổi ruồi:
- Ờ, thì Lâm Thanh Tử này ở dơ lắm. Nếu Hà cô nương không chịu được thì cứ ly khai. Thành Tử chẳng cấm cản đâu.
Như Bình sa sầm mặt:
- Như Bình chỉ nghĩ đến điều tốt cho huynh thôi, mà huynh nói vậy đó.
Thành Tử nhăn nhó:
- Thành Tử không cần những điều tốt đó.
Thành Tử nói xong, quay lưng toan bỏ đi, chợt Như Bình kêu một tiếng thất thanh:
- Ối !
Nàng bị trượt chân rơi từ phiến đá xuống dưới suối. Như Bình trồi lên, hụp xuống, tay ngoắc Thành Tử:
- Đại ca... cứu muội với... Cứu muội với...
Thành Tử nhăn nhó:
- Tại sao nàng bất cẩn như vậy?
Thành Tử bối rối vô cùng, trong khi đó Như Bình như đã hụt hơi từ từ chìm xuống dòng suối trong vắt.
Thành Tử rít lên:
- Tại sao nàng làm phiền ta như thế chứ?
Mặc dù nói vậy nhưng Thành Tử không thể để Như Bình chết được. Y móc hai chân vào khe đá, chồm ngược người xuống thòng tay toan thộp lấy cổ áo của Như Bình. Tay Thành Tử vừa chạm đến mặt nước thì bất thần Như Bình trồi ngược trở lên, song thủ của nàng chộp lấy tay Thành Tử kéo ghịt xuống suối.
Thành Tử thét lên:
- Ê...
Tiếng thét còn đọng trên môi Thành Tử thì gã đã bị Như Bình kéo thỏm xuống suối rồi.
Thành Tử giẫy giụa:
- Ta chết đuối mất... Ta chết đuối mất...
Như Bình nhìn gã:
- Có Như Bình thì Lâm đại ca không sợ chết đuối đâu.
Thành Tử trợn mắt:
- Thì ra nàng gạt ta:
Như Bình gật đầu:
- Như Bình làm sao chết đuối được. Trên đất thì huynh là hảo hán, còn dưới nước Như Bình là anh thư.
Nàng vừa nói vừa ấn đầu Thành Tử xuống dưới nước:
- Ực... ực...
Thành Tử uống một ngụp nước rồi Như Bình mới kéo gã lên.
Nàng nhoẻn miệng cười:
- Nước suối ngọt chứ?
Thành Tử gật đầu:
- Ngọt lắm... ngọt lắm, nhưng nàng hãy đưa ta lên bờ đi.
Như Bình lắc đầu:
- Không !
Thành Tử tròn mắt:
- Ta không quen dưới nước.
- Từ từ rồi phải quen mà. Nếu huynh còn nói nữa thì muội sẽ cho huynh uống đến no bụng mới thôi.
Thành Tử ngậm miệng.
Như Bình đẩy Thành Tử chồi lên khỏi mặt nước. Nàng nói:
- Kể từ bây giờ huynh nhất nhất phải nghe lời Như Bình.
Thành Tử cau mày:
- Nam nhi đại trượng phu như ta mà nghe lời nàng ư?
Gã vừa dứt lời thì Như Bình lại ấn đầu Thành Tử xuống dưới nước. Khi nàng kéo Thành Tử lên, gã ho sặc sụa. Gã ho đến độ chảy cả nước mắt.
Thành Tử quát lên the thé. Y vừa thét vừa ho:
- Sao... ặc.. nàng... ặc... ặc.. ác với ta như vậy? Ta đã từng cứu nàng ở cổ miếu kia mà?
- Chính vì huynh cứu Như Bình nên Như Bình mới đối xử tốt với huynh.
- Nàng đối xử tốt với Thành Tử bằng cách này hả? Ta hận nàng đó.
Như Bình cau mày:
- Huynh còn hận Như Bình thì muội sẽ cho huynh chết đuối luôn.
Nàng vừa nói vừa buông cổ áo của Thành Tử. Gã chới với thét lớn:
- Đừng... Đừng...
Thành Tử hụp đầu xuống nước, hai tay chới với. Như Bình lại kéo gã lên:
- Thế nào, huynh còn hận Như Bình không?
Thành Tử lắc đầu:
- Không, ta không hận nàng.
- Thế thì tốt. Bây giờ huynh muốn vào bờ thì nhất nhất đều phải nghe theo lời Như Bình nhé?
Thành Tử lưỡng lự.
Như Bình nạt lớn:
- Lâm huynh chịu nghe lời Như Bình không?
Thành Tử nhăn nhó:
- Ừ ta nghe lời nàng.
- Tốt lắm. Bây giờ huynh phải hứa với Như Bình.
- Ta đã nghe lời rồi còn hứa cái gì nữa.
- Muội bắt huynh hứa.
- Hứa cái gì bây giờ?
- Huynh hứa trong kiếp này chỉ có mỗi một mình Như Bình là muội muội của huynh thôi.
Thành Tử gật đầu:
- Ừ... Thành Tử hứa...
- Huynh hứa xuông như vậy mà nghe được à. Huynh phải thề kìa.
- Ừ... Ta thề...
- Thề như thế nào. Huynh phải thề, nếu huynh phản bội muội, huynh sẽ chết dưới nước.
Thành Tử tròn mắt:
- Hả, nước nữa ư?
Như Bình gật đầu.
Thành Tử nhăn nhó:
- Ta và nàng đâu có gì mà phản bội với không phản bội?
Hai mắt Như Bình thèn thẹn:
- Phản bội là huynh hất hủi muội đó. Nói như vậy huynh hiểu rồi, chẳng lẽ bắt người ta nói thẳng ra à?
Thành Tử gật đầu, gã nhìn thẳng vào mắt nàng:
- Ta hiểu rồi, nàng đã yêu Thành Tử phải không?
Gã le lưỡi:
- Eo ôi. Nàng bắt a uống nước no bụng làm sao ta yêu nàng được?
Gã vừa dứt lời thì tay Như Bình đã đặt lên đỉnh đầu, Thành Tử lắc đầu nguầy nguậy:
- Không... không, đừng đừng, ta yêu nàng, ta hứa sẽ không phản bội nàng.
Như Bình mỉm cười :
- Nếu Lâm đại ca phản bội Như Bình thì đại ca sẽ chịu chết dưới nước như con cá chết sình.
TThành Tử gật đầu.
Như Bình nhăn mặt:
- Lâm đại ca phải lập lại lời nói của Như Bình.
- Ừ ta nói. Nếu Thành Tử phản bội Như Bình thì chết dưới nước như cá chết sình.
Gã vừa nói vừa nhăn nhó.
Như Bình mỉm cười xách cổ áo Thành Tử lôi vào bờ suối. Nàng như con rái cá vẫy vùng trong dòng nước trong vắt. Trong khi Thành Tử chẳng khác nào con mèo bị rớt xuống nước.
Như Bình nhúm bếp lửa hong khô trang phục hai người, thỉnh thoảng nhìn Thành Tử ngồi co ro với bộ mặt hầm hầm.
Nàng hỏi Thành Tử :
- Lâm đại ca đang nghĩ gì vậy?
Thành Tử chỉ vào ngực mình:
- Nàng hỏi ta à?
- Chứ không lẽ có người thứ ba nữa.
- Ta đang nghĩ và đang chửi thằng cha bang chủ Cái Bang Trần Bá Tùng.
Như Bình nhăn mặt:
- Hắn đâu có đây mà huynh chửi hắn.
- Không chửi thằng cha ôn dịch đó sao được. Nếu không có lão giở trò đồi bại thì ta đâu có vướng mắc vào chuyện này. Tại cái lão ôn dịch đó mà ta phải... phải...
Như Bình tằng hắng.
Lâm Thanh Tử cúi đầu nhìn xuống đống lửa.
Như Bình nói:
- Nếu huynh nghĩ vậy thì lúc ở cổ miếu huynh đừng cứu muội.
- Chẳng lẽ không cứu?
- Nếu huynh nghĩ muội không xứng đáng với huynh thì huynh đừng nghĩ đến muội nữa.
Nàng gục mặt vào hai đầu gối:
- Huynh bỏ muội, huynh đi đi.
- Hê... Nàng muốn ta đi để ta nhận cái chết như cá chết sình dưới nước à?
- Muội sẽ xóa lời thề của huynh.
- Đã thề rồi đâu có dễ gì xóa, chỉ khi nào ta chết hoặc nàng chết mới xóa được lời thề đó.
Như Bình bẽn lẽn nhìn Thành Tử :
- Muội không ép huynh đâu.
Thành Tử nhìn nàng :
- Huynh chỉ sợ...
- Huynh sợ gì?
- Mạng của Thành Tử giò như chỉ mành treo chuông, không biết sống chết lúc nào. Với lại sau khi huynh làm tròn những gì mà Tống đại ca đã căn dặn thì sẽ tự kết liễu đời mình để cùng với Tống huynh, Kha huynh và Mộng muội đoàn tụ dưới tử thành.
Như Bình lắc đầu:
- Nếu đại ca rời cõi nhân gian này thì muội cũng sẽ theo đại ca.
Thành Tử thở dài:
- Muội đừng nghĩ vậy. Ông tạo đã xếp cho mỗi người chúng ta một số phận.
Như Bình nắm tay Thành Tử :
- Như Bình và đại ca đã cận kề nhau dưới dòng suối nảy rồi. Đó là lời thề không bao giờ hai chúng ta chia cắt. Muội sẽ ở bên đại ca mãi mãi dù trên dương cảnh hay dưới a tỳ.
Như Bình dịch lại bên Thành Tử. Nàng nhìn Thành Tử. Hai người như lấy ánh mắt đặng trao cho nhau những gì mà đôi tình nhân từng hứa hẹn với nhau trong ngày đầu mà nụ hoa tình chớm nở.
Tiếng suối chảy, tiếng nước reo, và tiếng tim của họ hòa nhập vào nhau như một khúc nhạc tình êm ái. Thời gian như dừng lại, không gian trở enen lắng đọng trong một khung cảnh nên thơ và đôi uyên ương trao cho nhau những lời tình nồng thắm nhất.


o0o




Phần mười sáu : Hà Tổ Tổ.


Vọng Nguyệt lầu.
Trở lại Vọng Nguyệt lầu, Lâm Thanh Tử không có y´ vào để tìm những đóa hoa biết cười nói. Nhưng khi y và Như Bình bước vào tòa lầu này thì những con mắt hau háu chiếu vào hai người.
Như Bình cau mày, bẽn lẽn:
- Nếu không vì đại ca thì muội sẽ không bao giờ đặt chân đến chốn này đâu.
Thành Tử nhún vai quay sang nhìn nàng nói:
- Huynh cũng chẳng muốn quá vãng đến chốn này làm gì, nhưng lần này huynh phải vào vì đã hứa với Tống đại ca và Kha đại ca.
Hai người chọn một chiếc bàn khuất trong góc nhà chính sảnh dùng để đón khách.
Thành Tử nói:
- Hà muội có thể ngồi đây một mình chứ?
Như Bình tròn mắt:
- Huynh đi đâu?
Thành Tử gãi đầu:
- Huynh đi có chuyện một chút.
Như Bình hừ nhạt một tiếng:
- Vào phường kỹ lâu mà bỏ muội để đi một mình. Huynh nghĩ xem, huynh làm như vậy có được không?
- Huynh không có y´ bậy đâu.
- Không có y´ ghẹo nguyệt trêu hoa sao lại bỏ muội ở đây một mình chứ?
Gã tiểu nhị nhìn hai người. Gã méo hai cánh môi chì dầy thừ lừ, nham nhở nói:
- Nhị khách đến phường chúng tôi để tìm xuân?
Như Bình cau mày, toan nạt gã nhưng Thành Tử đã kịp nắm lấy tay nàng giật nhẹ.
Y mỉm cười nói:
- Tất nhiên tại hạ đến Vọng Nguyệt lầu để tìm xuân.
Gã tiểu nhị nhìn qua Như Bình:
- Thế còn tiểu thư?
Thành Tử nheo mắt với gã, sàm sỡ nói:
- Đã vào đây rồi thì ai cũng như ai.
Như Bình nhăn mặt.
Gã tiểu nhị thì tròn mắt nhìn Như Bình :
- Vị cô nương này cũng đi tìm xuân.
Như Bình bặm môi toan đứng lên, nhưng Thành Tử đã giật tay nàng.
Y nhìn gã tiểu nhị ôn tồn nói:
- Muội muội cùng ta không thể tìm xuân được hả?
Gã tiểu nhị rối rít hẳn lên:
- Được, được.
Gã vỗ ngực mình:
- Dạ, nếu phường Vọng Nguyệt lâu chúng tôi không có ai thì chính tiểu nhân sẽ phục vụ muội muội của khách nhân.
Thành Tử vỗ vai gã:
- Cũng được đấy. Tướng mạo của huynh đệ, Lâm mỗ cũng vừa y´ lắm.
Gã xum xoe hẳn lên:
- Đại ca muốn phục vụ ngay bây giờ à?
Thành Tử chồm mặt tới:
- Huynh đệ nôn rồi à?
Gã toét miệng cười:
- Thấy sư muội của đại ca là tiểu nhị này muốn phục vụ cho nàng ngay.
- Sư muội của ta khó lắm đó.
- Tiểu nhân sẽ cung cúc phục vụ tận lực ạ.
- Thế thì tốt. Nhưng trước hết ta muốn hỏi một việc.
Gã tiểu nhị khom người xuống, như muốn ụp mặt xuống bàn:
- Đại ca muốn gì, xin cứ hỏi.
- Lâm mỗ nghe nói ở phường Vọng Nguyệt lâu có ngũ nương, nhan sắc tuyệt trần tên là Cúc Cúc, Thanh Thanh, Xuân Xuân, Phùng Phùng và Thủy Thủy, chẳng hay những người đó có còn không?
Gã tiểu nhị đứng lên nhìn Lâm Thanh Tử:
- Ở Vọng Nguyệt rất nhiều hoa lạ, sao đại ca không hỏi mà hỏi năm người đó?
- Tại sao ta không hỏi được chứ, bởi trước đây họ đã từng hầu cận Đồng Cân thiên sơn Kha Bạc Kim mà. Những kỹ nữ được Kha Bạc Kim đoái hoài tới phải là những trang tuyệt sắc giai nhân, tính tình lại ôn hòa mới lọt vào tai mắt họ Kha được.
- Đại ca nói rất đúng. Ngũ nương đã thuộc về Kha đại hiệp rồi, đại ca chọn người khác nghe. Tiểu nhân sẽ giới thiệu cho đại ca những nàng còn hơn cả ngũ nương nữa. Ngũ nương bây giờ thì còn có hai người coi được, còn những người kia eo ôi, tàn tạ lắm.
Thành Tử ngẩng lên nhìn gã tiểu nhị:
- Hai người coi được là ai?
- Phùng Phùng và Thủy Thủy.
- Còn ba người kia đâu?
Gã tiểu nhị lưỡng lự. Y lắc đầu:
- Tiểu nhân không tiện nói ra.
Thành Tử cười mỉm nói:
- Lâm mỗ biết ly´ do vì sao ngươi không tiện nói ra rồi. Phải ngươi định dấu ba người đó cho ngươi phải không?
- Tiểu nhân đâu dám, đâu dám. Tại ba ả đó mà thôi.
- Tại họ là sao?
Gã tiểu nhị nhìn thẳng vào mặt Thành Tử:
- Tiểu nhân hỏi thiệt, sao đại ca lại quan tâm đến ba người đó quá vậy?
Thành Tử nhún vai:
- Tại Lâm mỗ nghe Vọng Nguyệt lầu có ngũ nương nổi tiếng nhất Dương Châu thành.
- Bây giờ ngũ nương không còn, còn tam nương, không biết Lâm đại ca có đồng y´ không?
Thành Tử gõ trán mình:
- Tam nương à? Lâm mỗ chỉ thích những giai nhân của Kha đại hiệp thôi. Bây giờ không đủ khi khác ta ghé lại.
Thành Tử và Như Bình đứng lên.
Gã tiểu nhị rối rít:
- Đại ca đừng đi vội. Nếu như đại ca muốn thì tiểu nhân đây sẽ ráng chiều đại ca mời Phùng Phùng và Thủy Thủy tiếp. Còn sư muội của đại ca thì để cho tiểu nhị.
Như Bình đỏ mặt.
Nàng hừ nhạt một tiếng.
Thành Tử nắm tay nàng bóp khẽ:
- Muội, chúng ta đang ở trong Vọng Nguyệt lầu.
- Muội muốn rời khỏi đây.
Như Bình vừa nói vừa bỏ đi.
Lâm Thanh Tử lẫn gã tiểu nhị bối rối bước theo nàng. Gã trơ trẽn hỏi:
- Đại ca sao kỳ vậy. Bộ sư muội của đại ca không thích tìm xuân à?
Thành Tử nhìn gã bằng cặp mắt hằn học:
- Sư muội của ta tất nhiên là thích tìm xuân rồi.
- Thế sao kỳ vậy?
- Kỳ cái con khỉ, tại mặt của ngươi xấu như con trâu nước, muội của ta mới bỏ đi như vậy đó.
Thành Tử và Như Bình ra đến ngoài cửa chạm mặt ngay với mười sáu gã đại hán vận võ phục Hỏa Giáo. Trên ngực áo những gã này đều có thêu ngọn lửa đỏ trông sinh động như đang cháy.
Vừa thấy Lâm Thanh Tử và Như Bình, mười gã đại hán của Hỏa Giáo đều đứng đực ra sửng sốt nhìn. Cả mười tên không nói một tiếng, nhưng cùng một hành động, đồng xoạt chân chắn ngang đường Thành Tử.
Gã có hàm râu cá chốt có vẻ trưởng nhóm, bởi ngọn lửa trên ngực áo gã to nhất, lướt đến trước mặt Lâm Thanh Tử. Y ôm quyền trịnh trọng hỏi:
- Tại hạ là Huỳnh Trì. Phân đàn trưởng Hỏa Giáo ở Dương Châu, xin hỏi các hạ có phải là Triển xi phi vân Lâm Thanh Tử?
Thành Tử nhìn Huỳnh Trì:
- Đã biết rồi, các hạ còn hỏi nữa.
Huỳnh Trì chiếu tinh nhãn nhìn Thành Tử chằm chằm:
- Đích thị các hạ là Lâm Thanh Tử?
- Ta đã nói rồi. Lâm mỗ hỏi thật, các ngươi tính hỏi ta để đoạt những miếng da họa đồ phải không?
Huỳnh Trì nhìn Thành Tử :
- Chuyện đó ai cũng biết, Lâm các hạ hiện đang giữ hai miếng da họa đồ.
Thành Tử nhún vai:
- Ta đâu có chối.
- Nếu như Lâm các hạ có giữ thì hãy giao lại cho Huỳnh mỗ. Nhất định Lâm các hạ sẽ được trọng thưởng.
Thành Tử cau mày hỏi:
- Tại hạ thích thưởng cái thủ cấp của các hạ.
Huỳnh Trì tỏ vẻ bực dọc. Gã gằn giọng nói:
- Rượu mời Lâm các hạ không uống, lại đòi uống rượu phạt.
Gã vừa nói vừa rút xoạt thanh cương kiếm có lưỡi như răng cưa. Y thủ kiếm ngang ngực lạnh lùng nói:
- Huỳnh mỗ hỏi lại một lần nữa, các hạ có giao hai miếng da họa đồ đó ra không?
- Tất nhiên là không rồi.
Lời Thành Tử vừa dứt thì Huỳnh Trì đã phát cương kiếm tạo thành một mảnh lưới bạch quang vần vũ công kích.
Kiếm quang chập chờn, lúc rõ lúc mờ nhạt, khiến cho đối phương không biết đâu là hư đâu là thật. Ngay cả Lâm Thanh Tử cũng phải lúng túng khi đối mặt với ảo kiếm của Huỳnh Trì.
Không biết được cái nhược của đối phương, Thành Tử bắt buộc lùi bộ. Ảo kiếm của Huỳnh Trì lấn lướt đến đâu, Thành Tử lùi đến đó. Chỉ trong khoảng khắc thế mà Huỳnh Trì đã phát triển được mười thức kiếm rồi cùng lúc Thành Tử cũng lùi đến mười bộ.
Huỳnh Trì thấy đối phương thụ động cười nhạt rồi nói:
- Ngươi cứ lùi mãi như thế sao? Nếu không đỡ được Vô ảnh kiếm của Huỳnh mỗ thì mau giao hai miếng họa đồ, Huỳnh mỗ sẽ cho ngươi một sinh lộ.
Huỳnh Trì vừa nói vừa tạo ra những thế kiếm nhanh hơn. Lần này mũi cương kiếm nhoang nhoáng ngay dưới chân Lâm Thanh Tử. Gió kiếm vi vu khiến ai cũng rợn người lạnh xương.
Trong lúc Huỳnh Trì lấn át đối phương thì chín gã thuộc hạ của họ Huỳnh đứng ngoài cổ vũ. Huỳnh Trì phát huy kiếm ảnh càng lúc càng nhanh, càng ảo diệu, trong khi Lâm Thanh Tử càng lúng túng.
Bất chợt Lâm Thanh Tử ngã ngửa xuống đất.
Huỳnh Trì đắc y´, vung kiếm tạo thành một ánh sắc quang cầu vòng tập kích trực diện vào yết hầu Lâm Thanh Tử.
- Ngươi chết đến nơi rồi.
- Keng...
Những tia lửa li ti bắn ra. Đầu mũi cương kiếm đâm thẳng vào sóng thanh nhuyễn kiếm của Lâm Thanh Tử.
Huỳnh Trì thoáng một chút sững sờ, đứng đực ra bởi y chẳng biết từ lúc nào mà trên tay Lâm Thanh Tử lại có thanh nhuyễn kiếm. Y ngỡ như thanh nhuyễn kiếm cản mũi cương kiếm là do linh khí bất ngờ tạo ra trên tay Thành Tử.
Với một đại cao thủ sử dụng kiếm, chỉ một thoáng khắc bất ổn định tâm thì chuốc lấy hậu quả rồi.
Thành Tử chỉ gạt nhẹ mũi kiếm của Huỳnh Trì, sóng kiếm của y đã đặt vào cổ đối phương rồi. Huỳnh Trì biến sắc, trong khi Thành Tử cong người bật dậy.
Y nheo mắt nói:
- Bây giờ các hạ còn muốn đoạt miếng da họa đồ của Lâm mỗ nữa không?
Huỳnh Trì đứng sững, cắn răng không thể nói được lời nào. Lưỡi kiếm lạnh ngắt chạm vào cổ gã khiến gã rùng mình.
Lâm Thanh Tử nói lại một lần nữa:
- Huỳnh các hạ không trả lời Lâm mỗ à?
Huỳnh Trì sượng sùng nhìn xuống:
- Ngươi muốn tha thì tha, muốn giết thì giết.
- Vậy các hạ muốn chết chứ gì?
Huỳnh Trì nhăn mặt:
- Tất nhiên Huỳnh Trì không muốn chết rồi.
- Nếu không muốn chết thì Huỳnh các hạ phải có gì đổi chác chứ. Chẳng lẽ các hạ đánh Lâm mỗ mệt bỡ hơi tai rồi muốn sống thì được sống sao?
Huỳnh Trì thở hắt ra một cái:
- Ngươi muốn gì?
Thành Tử đảo cổ tay, lưỡi nhuyễn kiếm ép nhẹ vào cổ Huỳnh Trì. Một lầ nữa Huỳnh Trì rùng mình.
Thành Tử cười khẩy:
- Xem chừng các hạ nói cứng nhưng lòng dạ chẳng cứng chút nào.
- Trước cái chết ai không sợ chứ?
Thành Tử đoạt lấy thanh cương kiếm của Huỳnh Trì nói:
- Các hạ muốn sống thì phải rống to lên ba lần “Lâm gia tha tội” Huỳnh Trì lắp bắp:
- Ngươi... ngươi...
Thành Tử nạt lớn:
- Nào rống lên.
Thành Tử vừa nạt vừa dí lưỡi kiếm sâu hơn vào cổ Huỳnh Trì. Một vệt máu đỏ ối rịn ra và mặt của Huỳnh Trì tuôn mồ hôi ướt đẫm.
Huỳnh Trì bặm môi.
Thành Tử gằn giọng :
- Không nói à? Thế thì để Lâm mỗ tiễn ngươi về cõi a tỳ cho rảnh nợ.
Huỳnh Trì mở choàng hai mắt:
- Khoan... ta nói.
Thành Tử lắc đầu - Không phải nói mà rống.
- Ta rống
- Rống đi
Huỳnh Trì thở hăt ra một tiếng, y quyết định chịu nhục để giữ sinh mạng mình.
Thành Tử mỉm cười :
- Rống lên đi chứ Huỳnh Trì lấy hơi, nhưng y chưa kịp rống thì rùng mình liên tục, đồng thời sau lưng gã có mùi cháy khét tỏa ra. Thành Tử thâu kiếm thối lui hai bộ.
Huỳnh Trì ngã sấp xuống chân Thành Tử. Lưng của gã bốc khói nghi ngút, tỏa mùi cháy khét lẹt.
Không biết từ bao giờ Hỏa Thần giáo Âu Dương Bình đã xuất hiện, đứng khoanh tay nhìn Thành Tử. Sự xuất hiện của Âu Dương Bình khiến Thành Tử giật mình, bởi quá bất ngờ và chẳng có điều gì báo trước.
Chín gã thuộc hạ của Huỳnh Trì đồng loạt quỳ xuống tung hô:
- Giáo chủ vạn an.
Âu Dương Bình khoát tay:
- Đứng lên.
- Tạ ơn giáo chủ.
Âu Dương Bình nhìn Thành Tử nói:
- Hỏa Thần giáo không thể dung túng cho hạng cao thủ tham sống sợ chết mà tự chuốc nhục vào thân.
Thành Tử ôm quyền xá Âu Dương Bình:
- Âu Dương Bình tiên sinh đến Thành Tử không biết nên không kịp nghênh tiếp.
Âu Dương Bình nhếch mép, hừ nhạt rồi nói:
- Lâm công tử khỏi khách sáo. Cứ xem như Lâm cao thủ đã hạ được phân đàn trưởng Hỏa Thần giáo Huỳnh Trì và Lâm công tử có quyền thay vào chỗ của Huỳnh Trì.
Thành Tử nhướng mắt:
- Nói vậy tại hạ sẽ phải đầu nhập Hỏa Thần giáo của Âu Dương tiên sinh.
- Lâm công tử không muốn à?
Thành Tử lắc đầu:
- Tất nhiên là không rồi. Nếu Thành Tử đầu nhập Hỏa Thần giáo tất phải phục tùng mệnh lệnh của Âu Dương tiên sinh và chắc chắn tại sao sẽ lệnh cho Lâm mỗ trao miếng da họa đồ cho người ngay.
Âu Dương Bình nheo mày:
- Không đầu nhập Hỏa Thần giáo thì ngươi đã gây thù chuốc oán với bản tọa rồi. Ngươi giết người của Hỏa Thần giáo thì phải đền mạng lại đó.
- Ê... Thành Tử không giết gã họ Huỳnh nha.
- Không có ngươi thì người của Hỏa Thần giáo đâu có chết.
Như Bình thấy Thành Tử liên tục bị người bức hiếp bực dọc lên tiếng:
- Các ngươi thật quá đáng. Tại Dương Châu thành không xa Trúc gia trang bao xa mà hiếp đáp người giữa ban ngày ban mặt.
Âu Dương Bình chau mày, dõi mắt qua nhìn nàng:
- Nha đầu là gì của Trúc gia trang?
Như Bình mỉm cười :
- Nếu như Âu Dương tiền bối muốn biết tiểu nữ là gì của Trúc gia trang thì cứ đến đó hỏi Vạn Dược thần y Hà Tổ Tổ, Hà Như Bình là ai?
Nàng vừa trả lời hết câu thì đột ngột có cơn gió hốt thổi đến, kèm theo một chiếc bóng vàng nhạt.
Chiếc bóng vàng đó lướt tới Như Bình. Khinh phát của người đó không sao tưởng tượng được.
Người đó vừa trụ thân, Như Bình đã thốt lên:
- Nội tổ
- Tiểu nha đầu lại gây chuyện ngoài giang hồ rồi.
Vạn Dược thần y vỗ trán Như Bình:
- Ta lo ngươi có chuyện nên mời rời rừng trúc đây.
Vạn dược thần y Hà Tổ Tổ quay lại Âu Dương Bình:
- Lão phu lâu ngày không ra giang hồ, nên ít có gặp mặt cao nhân. Âu Dương giáo chủ lâu ngày vẫn khỏe chứ?
Âu Dương Bình ôm quyền xá Vạn Dược thần y:
- Được Vạn Dược thần y hỏi thăm, bản tọa thật là có phúc.
- Khách sáo... Khách sáo. Chẳng hay nha đầu Như Bình của lão phu có cản trở quấy nhiễu Âu Dương giáo chủ, mong giáo chủ đừng để tâm mà bỏ qua cho thị.
Âu Dương Bình liếc Thành Tử, mỉm cười nói với Hà Tổ Tổ:
- Bản tọa và tiểu thư đây không có chuyện gì đâu.
- Thế thì tốt quá. Lão phu xin kiếu từ vậy.
Vạn Dược thần y nắm tay Như Bình:
- Về thôi.
Như Bình rụt tay lại:
- Còn Lâm đại ca nữa.
Hà Tổ Tổ cau mày:
- Lâm đại ca nào?
Như Bình chỉ Thành Tử:
- Nếu không có Lâm đại ca theo Tiểu Hà về đây thì con đã thành ma rồi.
Hà Tổ Tổ nhước đôi mày bạc phếch:
- Vậy hả?
Lão quay lại Thành Tử:
- Ngươi đã có công đưa Tiểu Hà về đến thành Dương Châu, lão phu thỉnh ngươi đến Trúc gia trang.
Thành Tử ôm quyền xá Hà Tổ Tổ:
- Tiểu bối không dám nhận chữ thỉnh giáo của lão tiền bối.
- Đừng khách sáo... đừng khách sáo.
Hà Tổ Tổ quay sang Âu Dương Bình:
- Nếu không có gì, có dịp lão sẽ gặp lại Âu Dương giáo chủ.
Hà Tổ Tổ nắm tay Như Bình:
- Chúng ta cùng về.
Như Bình nhìn Thành Tử:
- Lâm đại ca cùng theo với muội chứ?
Hà Tổ Tổ nói trỏng:
- Nội tổ mời gã rồi.
Ba người cùng trở chân bỏ đi. Âu Dương Bình chỉ biết đưa mắt nhìn theo bóng của họ. Hỏa thần giáo chủ thừa biết mình không có cơ hội đoạt lấy miếng da họa đồ của Lâm Thanh Tử bởi sự xuất hiện của Vạn Dược Thần Y Hà Tổ Tổ Vạn Dược Thần Y Hà Tổ Tổ dù sao cũng là một trong tứ trụ võ lâm đời trước còn lại nên Âu Dương Bình cũng phải nể mặt không dám vọng đọng, huống chi võ công của Vạn Dược thần y lại không sao lường được.


o0o




Phần mười bảy : Tình Hay Hận.


Chu Thể Loan cảm nhận có luồng hơi nóng phà vào gáy mình, mặc dù đầu nặng như búa bổ nhưng nàng vẫn bật ngồi lên. Thể Loan mở to hai mắt hết cỡ khi nhận ra Lãnh Nhật Phong nằm bên mình.
Nàng giật mình nhìn lại rồi bước luôn xuống tràng kỷ.
Nàng nghiến răng nhìn Nhật Phong:
- Ngươi... Ngươi đã...
Nhật Phong với đôi mắt vô hồn, vô thức nhìn nàng.
Thể Loan bước đến bên chàng. Nàng thẳng tay tá vào mặt Nhật Phong.
- Bốp !...
- Đồ đê tiện
Nhật Phong hứng trọn cái tát của Thể Loan, năm ngón tay thon thả của nàng in lên má chàng.
Thể Loan rít lên the thé :
- Ngươi dám lợi dụng lúc ta say rượu mà cưỡng hiếp ta. Đồ đê tiện.
Nàng lại tát vào má trái của Nhật Phong:
- Bốp !...
- Ngươi đáng chết lắm.
Thể Loan vừa nói vừa rút thanh Long kiếm ra khỏi vỏ:
- Ta sẽ giết ngươi.
Nàng vừa nói vừa giơ thẳng lưỡi kiếm toan bổ xuống đầu Nhật Phong, nhưng rồi nghĩ sao lại thu kiếm tra vào vỏ. Thể Loan nhìn Nhật Phong chằm chằm.
Nàng lắc đầu nói:
- Ngươi không còn một chút tri thức khi đã trở thành sát thủ kiếm vương mà vẫn thực hiện được hành vi đó ư?
Nàng vò trán mình cố nhớ lại những gì đã xảy ra. Thể Loan cau mày với tay lấy bầu rượu đưa lên mũi ngửi. Nàng lẩm nhẩm nói:
- Chẳng lẽ trong rượu... Ngay mình cũng có hành động ngược lại y của mình.
Y´ nghĩ đó lướt qua trong đầu, Thể Loan gọi lớn:
- Thư thư... Thư thư...
Không có ai đáp trả nàng.
Bất giác Thể Loan nhìn lại Nhật Phong. Chàng vẫn như cái xác chết biết thở ngây dại nhìn nàng. Trong ánh mắt của Nhật Phong như ẩn chứa một cõi hư vô nào đó mà chốn hư vô đó chỉ có chàng mới nhìn thấy mà thôi.
Tự dưng Thể Loan chợt dâng trào một chút thương cảm nào đó đối với chàng.
Nàng buộc miệng hỏi:
- Ta tát ngươi có đau không?
Nhật Phong đờ đẫn chẳng trả lời nàng.
Có tiếng gõ cửa.
Thể Loan vội vã vận lại trang phục cho Nhật Phong và mình rồi bước ra mở cửa.
Nhược Mai Lâm bước vào.
Thể Loan nhìn nàng.
Mai Lâm hỏi:
- Sao muội nhìn ta bằng ánh mắt hằn học vậy?
- Thư thư đã bỏ thứ gì trong rượu.
- Sao muội lại hỏi thư thư điều gì lạ vậy? Muội nghi ngờ thư thư hạ độc muội à?
Thể Loan lắc đầu:
- Nếu trong rượu không có độc thì Thể Loan đâu còn đứng đây nói chuyện với thư thư.
- Vậy sao muội hỏi ta bỏ thứ gì trong rượu?
Thể Loan vỗ trán mình:
- Tại muội say quá, hỏi nhănh hỏi cuội thôi. Thư thư đừng để tâm nghe?
Mai Lâm mỉm cười:
- Tất nhiên rồi, thư thư đâu bao giờ dám hờn trách muội.
Nàng nắm tay Thể Loan:
- Thư thư đã chuẩn bị xong tất cả mọi thứ để muội và Lãnh Nhật Phong lên đường đến Thiếu Lâm. Chuyến đi không biết lành dữ như thế nào nhưng thư thư hy vọng muội sẽ quay về.
- Tất nhiên Thể Loan sẽ quay về cùng với thủ cấp của Tuệ Tĩnh đại sư rồi.
Mai Lâm mỉm cười:
- Nhớ dẫn luôn cả Lãnh công tử về nữa nhé.
- Y có thể chết cũng nên.
- Tìm một sát thủ kiếm vương như Lãnh Nhật Phong trong giang hồ không có người thứ hai đâu.
Thể Loan bất giác thở dài một tiếng.
Nàng bước đến nắm tay Nhật Phong:
- Đi theo ta.
Nàng dẫu Nhật Phong bước ra ngoài. Mai Lâm tiễn chân hai người đến cỗ xem song mã. Trên cỗ xe đã để sẵn cỗ quan tài dành cho Tuệ Tĩnh đại sư.
Mai Lâm nói:
- Hy vọng hai người sớm trở về. Muội bảo trọng.
Thể Loan gật đầu.
Nàng dẫn Nhật Phong ngồi lên ghế xà ích chung với mình, rồi ra roi cho đôi tuấn mã trổ vó kéo xe đi. Mai Lâm nhìn theo cỗ xe song mã, miểng điểm một nụ cười mỉm.
Giữ cương ngựa, thỉnh thoảng Thể Loan lại quay sang Nhật Phong. Nhìn Nhật Phong, Thể Loan lại lắc đầu bởi cảm nhận giờ đây chàng chỉ là cái xác biết thở mà không có hồn. Ánh mắt tinh anh ngày nào của Thần kiếm giang động Lãnh Nhật Phong giờ chẳng khác nào đôi mắt cá đờ đẫn, ngầu đục chẳng có chút thần thức.
Thể Loan thở dài hỏi:
- Ngươi đang nghĩ gì vậy?
Nhật Phong im lặng.
- Ngươi có nghe ta hỏi gì không?
Chàng cũng im lặng.
Thể Loan ra roi quất vào mông tuấn mã để chúng trổ nước đại kéo xe chạy nhanh hơn.
Nàng thả lỏng dây cương.
Nàng quay sang Nhật Phong:
- Thể Loan hỏi thật ngươi. Khi gần gũi ta ngươi có cảm giác gì không? Ngươi có biết là ngươi đã ân ái với ta không? Tại sao ngươi lại làm vậy?
Nhật Phong vẫn nhìn vào cõi hư vô mà không trả lời nàng.
Thể Loan chau mày. Thuận tay nàng véo vào má chàng một cái thật đau. Thể Loan ngờ đâu Nhật Phong phải rú lên vì cái ngắt nhéo đó, nhưng ngay cả một chút nhăn mặt cũng không có trên khuôn mặt anh tuấn của chàng.
Thể Loan hừ nhạt một tiếng:
- Ngươi không biết đau nữa à?
Thể Loan bực dọc quát:
- Ngươi nhìn ta đây nè.
Nàng vừa nói vừa ghịt mặt Nhật Phong về phía mình:
- Tại sao ngươi không nói, không trả lời ta gì hết. Bộ ngươi chết rồi hả?
Nhật Phong nhìn nàng bằng ánh mắt chết ngây dại. Thể Loan chỉ điểm vào trán Nhật Phong:
- Ngươi đúng là một cái xác chết biết thở mà.
Nhật Phong vẫn trơ trơ nhìn Thể Loan, mặc cho nàng mắng nhiếc mình.
Thể Loan bực dọc:
- Ta phải để lại trên mặt ngươi một vết sẹo để ngươi nhớ mãi về ta.
Nàng rút thanh đoản kiếm, nhưng vừa toan rút kiếm ra khỏi vỏ thì mắt Nhật Phong chớp nhẹ, tay khẽ run. Thể Loan giật mình từ từ hạ đoản kiếm xuống.
Nàng thở phào một tiếng khi Nhật Phong trở lại trạng thái cũ. Thể Loan lắc đầu:
- Mình hồ đồ quá. Hiện tại Nhật Phong đâu còn là con người nữa.
Phía trước vang lên tiếng vó ngực dồn dập. Ngay lập tức bốn kỵ sĩ xuất hiện phi ngược về phía Thể Loan. Trên bốn thớt ngựa là bốn người kỵ sĩ vận y trang Tây Vực. Họ vừa vượt qua cỗ xe song mà của Thể Loan, đột ngộc ghìm cương quay đầu ngựa rượt theo nàng.
Bốn thớt nhân mã lướt qua cỗ xe Thể Loan, rồi đứng trưóc mặt chắn ngang đường.
Thể Loan cau mày. Nàng cùng ghìm cương cho đôi tuấn mã dừng chân.
Kha Cát Cát đầu đội chiếc khăn cải dạng nam trang cùng với Khư Giả Đạt Ma và hai gã võ sĩ Tây Vực đồng loạt xuống yên ngựa.
Kha Cát Cát nhìn Thể Loan rồi quay sang Nhật Phong:
Thể Loan cau mày:
- Các vị sao lại chặn đường bản nương?
Kha Cát Cát nhìn Nhật Phong chằm chằm. Nàng cảm nhận có gì đó rất lạ lùng ở Nhật Phong, khác hẳn với lần diện ngộ ở Tây Vực.
Kha Cát Cát ôm quyền xá Thể Loan:
- Kha Cát Cát xin được thỉnh giáo cô nương.
- Ta chẳng có gì hay ho để cô nương thỉnh giáo cả.
- Kha Cát Cát chỉ muốn biết, vị này có phải là Thần kiếm giang đông Lãnh Nhật Phong?
- Có thể đúng, cũng có thể không phải.
Kha Cát Cát nhướng mày:
- Nghĩa là sao. Đúng hoặc không đúng.
Thể Loan chỉ Nhật Phong:
- Cô cứ hỏi y coi, y là ai?
Thể Loan bước đến nhìn Nhật Phong:
- Lãnh công tử !
Nhật Phong không trả lời mà trơ trơ mắt nhìn.
Kha Cát Cát hỏi:
- Lãnh công tử không nhận ra Kha Cát Cát à?
Nhật Phong vẫn im lặng.
Thể Loan mỉm cười:
- Y không trả lời cô nương, chắc không phải Thần kiếm giang đông Lãnh Nhật Phong rồi.
Cát Cát lắc đầu:
- Không thể như thế được. Làm gì trên đời có người lại giống nhau như hai giọt nước. Đích thị đây chính là Thần kiếm giang đông Lãnh Nhật Phong.
Thể Loan nhếch mép nhìn Kha Cát Cát. Nàng tằng hắng lấy giọng thật nghiêm rồi mới nói:
- Nếu bản nương đoán không lầm thì tiểu cô nương đây là người của Huyền Cung Tây Vực.
Kha Cát Cát gật đầu:
- Đúng, chúng tôi là những người ở Huyền Cung Tây Vực.
Thể Loan mỉm cười:
- Thế thì tôi đã có cách chứng minh cho các vị, người này không phải là Thần kiếm giang đông Lãnh Nhật Phong.
Khư Giã Đạt Ma từ tốn nói:
- Lão nạp mạn phép được hỏi, cô có cách gì chứng minh vị công tử kia không phải là Lãnh Nhật Phong.
Thể Loan vo sợi dây da đánh ngựa, ôn nhu nhìn Khư Giã Đạt Ma nói:
- Phàm trên đời cũng có chuyện ly kỳ, người giống người như hai giọt nước, nhưng trong Trung Nguyên thì ai mà không biết kiếm thuật của Lãnh Nhật Phong. Và có lẽ trong giang hồ chỉ có Thần kiếm giang đông mới xứng đáng thiên hạ vô địch kiếm, nên tôi có thiển y´ thỉnh các vị ấn chứng võ công của người này xem có phải là Thần kiếm giang đông không.
Thể Loan mỉm cười nói tiếp:
- Huống chi các vị đã từng được chứng kiến kiếm thuật của Lãnh Nhật Phong khi y ra ngoài Tây Vực đưa Đức Thái Tông về.
Kha Cát Cát nhìn Thể Loan rồi quay sang Nhật Phong. Nàng cảm nhận con người kia rất ngờ nghệch, nhưng không thể không là Lãnh Nhật Phong.
Kha Cát Cát nói:
- Ở Tây Vực, mặc dù Lãnh Nhật Phong đã thắng quỷ đao tần hồn, nhưng kiếm của người có vẻ thanh cao và không lạm sát, không biết vị này như thế nào.
- Tiểu cô nương nói rất đúng về kiếm thuật của Lãnh Nhật Phong. Thần kiếm giang đông sử dụng kiếm không có sát khí bởi vì tính cách của gã có chữ nhân, nhưng với sát thủ kiếm vương của bản nương thì kiếm phải có máu mới tra vào vỏ.
Khư Giã Đạt Ma nheo mày:
- Sát thủ kiếm vương chính là vị này?
Thể Loan gật đầu:
- Sát thủ kiếm vương của bản nương cũng tìm thiên hạ vô địch kiếm để ấn chứng kiếm thuật đây. Các vị có nhã hứng chứ?
Kha Cát Cát quay sang Khư Giã Đạt Ma, nói bằng thứ ngôn ngữ Tây Vực:
- Khư Giã pháp gia, Cát Cát nghi ngờ người này đích thị là Thần kiếm giang đông Lãnh Nhật Phong. Không bao giờ trên đời lại có hai người giống nhau như vậy. Nếu như vị cô nương kia đồng y´, chúng ta có thể thử kiếm chứng võ công của y.
Khư Giã Đạt Ma gật đầu. Lão nhìn Thể Loan:
- Lão nạp xin được hỏi câu nữa.
- Lão cứ hỏi.
- Nếu như lão kiểm chứng người này đúng là Thần kiếm giang đông Lãnh Nhật Phong thì cô nương có đồng y´ cho lão nạp hỏi y một vài chuyện được không?
Thể Loan mỉm cười gật đầu:
- Bản nương rất đồng y´.
Kha Cát Cát truyền âm nhập mật nói với Khư Giã Đạt Ma:
- Cô ta chưa quá ba mươi thế mà lúc nào cũng tự xưng là bản nương, có lẽ thân phận của cô ta rất lớn trong giang hồ Trung Nguyên.
- Lão nạp cũng nghĩ như vậy.
Khư Giã Đạt Ma nhìn Thể Loan:
- Lão nạp cung thỉnh cô nương.
Thể Loan gật đầu. Nàng lấy thanh Long kiếm khoác trên vai trao qua Nhật Phong. Nhật Phong nhận thanh Long kiếm như nhận mệnh lệnh giết người, liền phi thân xuống khỏi cỗ xe song mã.
Chàng đứng đối mặt với Kha Cát Cát, Khư Giã Đạt Ma và hai tên võ sĩ Tây Vực Huyền Cung, hai tay khư khư giữ lấy thanh Long kiếm, đôi mắt cá chết đờ đẫn nhìn chằm chằm những người đứng trước mặt mình.
Kha Cát Cát nheo mày khi chạm vào ánh mắt của Lãnh Nhật Phong. Nàng cảm nhận xương sống mình có luồng khí lạnh chạy dọc từ dưới lên trên khiến nàng phải rùng mình.
Thể Loan thấy Kha Cát Cát rùng mình. Nàng cười khảy một tiếng nghiêm giọng nói:
- Các vị cẩn thận đó. Sát thủ kiếm vương không có cái tâm nhân hậu như Lãnh Nhật Phong đâu.
Kha Cát Cát quay sang Khư Giã Đạt Ma:
- Pháp gia, Kha Cát Cát cảm nhận có điều gì đó rất kỳ lạ ẩn hiện trong đôi mắt đờ đẫn của Lãnh công tử, nhưng người thay đổi quá.
- Chúng ta thử xem y là ai đã.
Thể Loan thấy hai người trao đổi với nhau, nheo mày nói:
- Người của bản nương đã sẵn sàng rồi sao các vị không rút binh khí ra?
Lời của Thể Loan như một lời động viên thôi thúc, và ngay lập tức hai gã võ sĩ Tây Vực đáp lại lời nàng. Cả hai đồng loạt rút xoạt hai lưỡi quỷ đao.
Có thể tả hai quỷ đao chưa được rút hết ra khỏi vỏ đao thì một ánh chớp bạch quang chói lòa đến độ Kha Cát Cát lẫn Khư Giã Đạt Ma đều phải nhắm mắt lại.
Tất cả chỉ diễn ra trong khoảng khắc vừa đúng một lần chớp mắt của Kha Cát Cát và Khư Giã Đạt Ma. Thật ra hai người chỉ theo phản xạ tự nhiên phải chớp mắt bởi ánh bạch quang sáng ngời. Khi cả hai mở mắt ra thì Thanh Long kiếm đã được Nhật Phong tra vào vỏ. Và Nhật Phong trở lại trạng thái ban đầu cùng với ánh mắt cá chết đờ đẫn nhìn hai người.
Khư Giã Đạt Ma và Kha Cát Cát vẫn chưa biết vừa rồi đã có chuyện gì xảy ra.
- Pháp gia, phải vừa rồi y đã sử dụng kiếm pháp không?
Khư Giã Đạt Ma cau mày:
- Lão nạp cũng không biết nữa.
Kha Cát Cát vô tình quay sang hai gã võ sĩ định hỏi. Nàng thấy hai người đó tay vẫn nắm cứng đốc khoái đao, nhưng họ có trạng thái ngờ ngợ, như những người chết mà chưa biết mình đã chết.
Kha Cát Cát hỏi:
- Hai người sao vậy?
Sau câu hỏi của nàng, hai gã võ sĩ cùng chóp mắt một lượt cùng với cái chớp mắt đó thì máu òng ọc xối xả trào ra từ giữ cần cổ. Máu phun lên, đẩy bật luôn hai cái đầu rơi xuống đất.
Kha Cát Cát biến sắc thốt lên:
- Ơ...
Nàng còn thất thần lùi hẳn luôn hai bộ.
Khư Giã Đạt Ma cũng chẳng khác gì Kha Cát Cát cũng thối bộ với nàng. Cả hai nhìn hai người võ sĩ bằng cặp mắt vừa ngạc nhiên vừa thất thần.
Đến lượt Khư Giã Đạt Ma rùng mình.
Thể Loan cười khẩy nhìn hai người :
- Cô nương và lão trượng còn muốn kiểm chứng võ công của sát thủ kiếm vương nữa không?
Khư Giã Đạt Ma bặm môi. Lão nhìn Lãnh Nhật Phong như muốn dùng thần nhãn đoạt lấy hồn chàng.
Khư Giã Đạt Ma trầm giọng nói:
- Sát thủ của người này quá độc và tàn nhẫn.
Lão vừa từ từ lần tay ra sau lưng toan rút binh khí nhuyễn tiên, nhưng Kha Cát Cát đã đoán được y´ định của Khư Giã Đạt Ma, vội nắm lấy tay lão.
Nàng giật khẽ một cái.
Kha Cát Cát hướng mắt nhìn Thể Loan :
- Cô nương nói rất đúng, vị này không phải là Thần kiếm giang đông Lãnh Nhật Phong. Chúng tôi đã mạo phạm làm phiền đến cô nương, mong cô nương đừng chấp nhứt.
Thể Loan mỉm cười :
- Tôi vẫn thấy lão trượng đây rất còn cao hứng muốn được ấn chứng võ công của sát thủ kiếm vương, sao tiểu cô nương vội khách sáo. Chẳng lẽ với một chiêu kiếm tầm thường của sát thủ kiếm vương mà các vị đã biến thành những con rùa rụt cổ à?
Lời nói khích của Thể Loan khiến Khư Giã Đạt Ma sa sầm mặt. Lão quay sang Kha Cát Cát nói:
- Cát Cát, để pháp gia thử kiếm thuật của gã này.
Cát Cát lắc đầu:
- Không. Bên cạnh Cát Cát bây giờ chỉ còn có mỗi pháp gia thôi, người đâu thể làm chuyện vô ích đó được. Chúng ta đi.
Cát Cát nhìn lại Thể Loan :
- Sát thủ kiếm vương của cô nương quả là vô địch, chúng tôi xin bội phục.
Nàng nói xong cùng với Khư Giã Đạt Ma bốc hai xác chết của hai gã võ sĩ đặt lên lưng ngựa rồi ra roi toan bỏ đi, nhưng Thể Loan đã gọi giật lại:
- Tiểu cô nương và lão trượng dừng bước.
Khư Giã Đạt Ma nheo mày quay lại:
- Cô nương có điều chi chỉ giáo.
- Nhị vị cô nương tìm Lãnh Nhật Phong để làm gì?
Khư Giã Đạt Ma thoáng một chút bối rối hiện lên mặt. Lão quay sang Cát Cát.
Cát Cát mỉm cười nói:
- Lãnh công tử trước đây có đến Tây Vực, nên đã có duyên nợ với Huyền Cung, nên lần này chúng tôi vào Trung Nguyên để thỉnh Lãnh công tử qua Tây Vực một lần thứ hai đặng đãi ngộ.
Thể Loan mỉm cười nhưng lại dè bĩu:
- Bản nương biết các ngươi tìm Thần kiếm giang đông để buộc y phải nói bí mật của Đức Thái Tông. Bí mật ấy bây giờ cả Trung Nguyên đều biết, các ngươi khỏi bận công đi tìm Lãnh Nhật Phong. Còn như Huyền Cung có y´ đãi ngộ Thần kiếm giang đông Lãnh Nhật Phong thì nhị vị có thể tìm y ở “Thiên Luân Bang”. Nhưng bản nương chỉ sợ các vị đến Thiên Luân bang thì được nhưng quay về Huyền Cung thì không. Bản nương chỉ có bấy nhiêu lời đó thôi, và cũng có một lời khuyên các vị hãy quay về Tây Vực.
Cát Cát thở dài một tiếng rồi nói:
- Tây Vực Huyền Cung rất hiếu khách, nhưng cô nương đã nói vậy rồi, chúng tôi thật thất vọng. Nếu như cô nương gặp được Thần kiếm giang đông xin chuyển dùm lời của Cát Cát tới y´. Kha Cát Cát rất mong gặp y.
Thể Loan gật đầu:
- Được... bản nương sẽ chuyển lời của cô đến Nhật Phong.
Cát Cát ôm quyền xá Thể Loan :
- Đa tạ cô nương.
Nàng nói xong quay lại Khư Giã Đạt Ma :
- Pháp gia mình đi thôi.
Hai người cùng ra roi dẫn theo đôi tuấn mã chở hai xác chết của hai tên võ sĩ. Vó ngựa của họ chẳng mấy chốc đã khuất hẳn trong tầm mắt của Thể Loan.


o0o




Phần mười tám : Đại Náo Thiếu Lâm Tự.


T iếng khánh chuông vang lên liên hồi, dồn dã, những tiếng khánh chuông đó khiến cho không gian tĩnh lặng của tòa cổ tự Thiếu Lâm bất giác xáo trộn hẳn lên. Bình thời, Thiếu Lâm thật vắng lặng, bởi đây là chốn tịnh tu của những bậc cao tăng đã đắc đạo tâm, là nơi văn cảnh của muôn loài, đến ngay cả những đàn chim phương xa cũng chọn nơi này náu thân vì sự thanh bình của tòa cổ tự. Nhưng hôm nay những tiếng khánh chuông dồn dập kia khiến cho lũ chim bình thường hằng ngày từng dạn dĩ cũng phải hốt hoảng, túa nhau từng đàn bay vù lên bầu trời xanh.
Hàng ngày, tiếng khánh chuông của tòa cổ tự Thiếu Lâm nghe thật ôn hòa du dương và thanh tịnh, dù bất cứ ai có nỗi lòng trăn trở, trắc ẩn với đời nghe được cũng cảm thấy bớt đi phiền lụy, nhưng hôm nay tiếng khánh chuông khác hẳn bởi nó được gióng lên không phải từ tay các vị thiền sư Thiếu Lâm mà từ đôi ngọc thủ của Chu Thể Loan.
Nàng gióng hồi chuông bằng tất cả sự háo hức, cộng với niềm kiêu hãnh khoái trá của mình rồi quay lại đứng bên Lãnh Nhật Phong. Cạnh hai người là cỗ áo quan quét lớp vôi trắng trông thật là u trầm lạnh lùng.
Tiếng chuông còn vang động xa xa thì từ trong chánh điện hai hàng võ tăng trên dưới năm mươi người sầm sập chạy ra. Những võ tăng đó đứng dọc hai bên chính diện, vẻ mặt thâm trầm pha một chút gì đó của sự bất mãn bởi tiếng chuông kia của Chu Thể Loan.
Mặc nhiên với những khuôn mặt của những võ tăng, Thể Loan chỉ mỉm cười.
Hai hàng võ tăng yên vị xong thì từ trong Đại Hồng bảo điện ba vị cao tăng dáng người thư thái, khoáng đạt bước ra. Thể Loan chú nhãn vào vị đại sư tay cầm phương trượng, thần sắc phương phi thoát phàm với đôi mắt nhân hậu mà đoán thầm:
- Có lẽ đây chính là Tuệ Tĩnh đại sư, chủ trì của Thiếu Lâm tự.
Quả đúng như nàng nghĩ, Tuệ Tĩnh đại sư nhìn cỗ áo quan đã cảm nhận có chuyện không lành, nhưng thấy chỉ có Thể Loan và Nhật Phong cũng không tỏ ra lo lắng lắm.
Đại sư bước xuống bậc tam cấp hướng về Nhật Phong và Thể Loan từ tốn nói:
- A di đà Phật ! Nhị vị thiếu chủ từ phương xa tới đây mang theo cỗ quan tài chắc là muốn bần tăng cầu siêu cho người quá cố.
Tuệ Tĩnh đại sư vừa nói vừa nhìn Lãnh Nhật Phong, bở đại sư cảm nhận từ trong thể trạng của Nhật Phong có sát khí lạnh lẽo ngùn ngụt tỏa ra.
Nhật Phong đứng trước cỗ quan tài trơ đôi mắt cá chết nhìn Tuệ Tĩnh đại sư, thần sắc trên khuôn mặt anh tuấn của chàng chẳng biểu lộ một cảm giác gì.
Tuệ Tĩnh đại sư nhìn Thể Loan rồi quay sang nhìn chàng :
- Vị thí chủ này có phải là Thần kiếm giang đông Lãnh Nhật Phong?
Thể Loan giờ mới lên tiếng:
- Đại sư đã nhận ra y?
- A di đà Phật! Lãnh thí chủ từ giang đông đến Thiếu Lâm thật là hạnh ngộ cho bần tăng.
Tuệ Tĩnh đại sư quay lại nhìn Thể Loan:
- Lãnh thí chủ và cô nương đưa người thân đến Thiếu Lâm cầu siêu, quả là người quá cố có đại phúc.
Thể Loan mỉm cười nhún vai:
- Đại sư đã biết chúng tôi đến Thiếu Lâm để cầu siêu, nhưng có biết chúng tôi đến để cầu siêu cho ai không?
- A di đà Phật! Bần tăng quả không biết. Nhưng dù bất cứ ai, dù kẻ hàn hay người trưởng giả khi chết có tâm nguyện về Tây Thiên chầu Phật tổ đều có y´ được cầu siêu ở Thiếu Lâm tự. Huống chi người quá cố lại là người thân của Thần kiếm giang đông Lãnh Nhật Phong.
Tuệ Tĩnh đại sư nhìn lại hai vị cao tăng đứng sau lưng mình, từ tốn nói:
- Chuẩn bị tế đàn.
Hai vị cao tăng đồng loạt cúi đầu:
- Thưa vâng.
Thể Loan khoát tay:
- Đại sư đừng gấp như vậy, người muốn cầu siêu chưa chết thì lập tế đàn sớm làm gì, với lại chúng tôi muốn đưa người chết từ Thiếu Lâm tự về Thiên Luân bang.
Tuệ Tĩnh đại sư nheo mày:
- A di đà Phật! Nữ thí chủ nói như vậy có y´ gì? Bần tăng quả là ngạc nhiên không hiểu được.
Thể Loan nhướng mày:
- Đại sư không hiểu à?
- A di đà Phật! Lời nói của nữ thí chủ có quá nhiều ẩn y´, bần tăng không thể hiểu được.
Thể Loan cười khảy rồi nói:
- Tiểu nữ chẳng giấu giếm với đại sư làm gì, tiểu nữ và Thần kiếm giang đông Lãnh Nhật Phong được huấn lệnh của giáo chủ Thiên Luân đến Thiếu Lâm cung nghinh đại sư về Thiên Luân cung.
Tuệ Tĩnh đại sư cau hẳn đôi mày bạc phết. Tay cầm thiền trượng của đại sư bất giác run nhẹ:
- A di đà Phật! Thiên Luân giáo vốn không giao du với Thiếu Lâm, và Thiếu Lâm cũng không hề giao du với Thiên Luân giáo, bởi bản giáo này chỉ huấn luyện ra những sát thủ giết người đặng thành danh, bần tăng làm sao theo nữ thí chủ đến Thiên Luân cung được?
Tuệ Tĩnh đại sư vừa nói vừa dời mắt nhìn Lãnh Nhật Phong. Từ khi đại sư xuất hiện đến giờ, chưa từng thấy Nhật Phong mở miệng nói mà cứ chằm chằm đôi mắt cá chết cô hồn nhìn người.
Tuệ Tĩnh đại sư nhìn Nhật Phong hỏi:
- Thần kiếm giang đông một mình vùng vẫy trong giang hồ, ai ai cũng biết thần kiếm vô địch, sao lại đầu nhập Thiên Luân.
Nhật Phong vẫn câm như hến khiến cho Tuệ Tĩnh đại sư cau mày:
- Lãnh thí chủ không nghe bần tăng hỏi à?
Chàng vẫn im lặng.
Tuệ Tĩnh đại sư quay lại nhìn Thể Loan:
- Lão nạp xin mạn phép hỏi nữ thỉ chủ. Hình như có điều gì đó không được ổn cho Lãnh Nhật Phong.
Thể Loan nhún vai:
- Chẳng có chuyện gì cả đâu. Lãnh Nhật Phong đang suy tính làm cách nào bỏ được đại sư vào cỗ quan tài để đưa về Thiên Luân cung.
Lời của Thể Loan vừa dứt, thì hai vị cao tăng đứng sau Tuệ Tĩnh như không dằn được sự phẫn nộ bởi sự xúc xiểm bất kính của nàng, đồng bước tới chỉ vào mặt Thể Loan.
Vị đại sư có khuôn mặt chữ điền, bực dọc nói:
- Cô nương nghĩ Thiếu Lâm là chốn giang hồ bụi trần dơ bẩn mà muốn nói gì thì nói, muốn bắt phương trượng thì bắt sao?
Vị đại sư đó khoát tay:
- Hai người mau rời khỏi Thiếu Lâm, mang theo cả chiếc quan tài nham nhở kia đi.
Thể Loan bật cười khanh khạch. Tiếng cười của nàng nghe vừa thô vừa đùng đục nhưng lại khiến cho Tuệ Tĩnh đại sư cau mày.
Đại sư thở dài một tiếng.
Vị đại sư có khuôn mặt chữ điền gằn giọng nói:
- Quỷ nữ cười được à? Ngươi và gã kia không rời Thiếu Lâm thì chớ trách bần tăng là kẻ tu hành nhưng không định chế được lòng trần đó.
Thể Loan càng cười nhiều hơn sau câu nói của vị tăng đó. Nàng cất tràng cười kiêu ngạo nghe buốt tai, nhìn nhà sư có khuôn mặt chữ điền trầm giọng nói:
- Nếu hòa thượng có thể đuổi được Lãnh Nhật Phong thì bản nương sẽ tự mình cõng chiếc quan tài này về Thiên Luân cung.
Tuệ Tĩnh đại sư nheo mày, tay lần hạt chuỗi, khoát tay không cho nhà sư đó nói:
- A di đà Phật! Thiếu Lâm là cửa tu của những bậc đạo hạnh cao tăng không tranh đoạt với người ngoài giang hồ. Bần tăng cũng không muốn bụi trần nhuốm vào mình.
Tuệ Tĩnh đại sư quay lại các vị võ tăng đứng hai bên Đại hồng bảo điện:
- Tất cả hay quay vào chùa.
Vị thiền sư có khuôn mặt chữ điền bất nhẫn toan mở miệng, nhưng Tuệ Tĩnh đại sư đã nạt ngang:
- Hành Không, không được nói nữa.
Hành Không lườm Thể Loan, gục đầu nhìn xuống.
Tuệ Tĩnh đại sư trở gót. Thể Loan gọi giật lại:
- Lão đại sư sao lại bỏ đi?
Tuệ Tĩnh đại sư không màng đến lời nói của Thể Loan mà bình nhiên từng bước đi vào Đại hồng bảo điện.
Thể Loan tấy Tuệ Tĩnh đại sư không màng đến lời mình, hừ nhạt một tiếng nói:
- Thiếu Lâm nổi tiếng là sao Bắc Đẩu của võ lâm Trung Nguyên, thế mà chỉ có hai đại cao thủ Thiên Luân giáo mà đã trở thành những con rùa trọc đầu rụt cổ rồi.
Hành Không nhăn mặt, dừng bước nạt lớn:
- Quỷ nữ... ngươi vừa nói gì?
Thể Loan tủm tỉm:
- Hòa thượng không nghe hay giả vờ không nghe.
Tuệ Tĩnh đại sư quay lại Hành Không. Lão đại sư nghiêm mặt:
- Hành Không.
Hành Không thở hắt ra:
- Sư huynh không nghe quỷ nữ này nói gì à?
- Hành Không... Tuệ Tĩnh này có còn là sư huynh của ngươi hay không. Nếu như sư đệ không còn coi ta là sư huynh là phương trượng trụ trì thì hãy chống lại ta.
Tuệ Tĩnh nói xong, quay bước bỏ đi thẳng một mạch vào Đại hồng bảo điện.
Tất cả những nhà sư chùa Thiếu Lâm đều bước theo Tuệ Tĩnh. Cửa Đại Hồng bảo điện đóng sập lại. Chu Thể Loan nhìn Tuệ Tĩnh và các sư tăng Thiếu Lâm bỏ vào Đại Hồng bảo điện, tỏ ra lúng túng vô cùng.
Nàng dằn vai Nhật Phong:
- Nhật Phong, ngươi hãy làm gì đi chứ, chẳng lẽ cứ bất động như vậy.
Nhật Phong vẫn trơ trơ nhìn về phía cửa Đại hồng bảo điện, chẳng có biểu lộ gì sau câu nói của Thể Loan.
Thể Loan dậm chân:
- Hừ... Ta không hiểu tại sao nghĩa phụ chưa luyện ngươi biết nghe lời thì đã sai ta đem ngươi đi làm loạn rồi. Cái lão đó thật là đáng ghét.
Trong Đại Hồng bảo điện.
Tuệ Tĩnh đại sư ngồi kiết đà, hai mắt lim dim tịnh thiền. Tất cả mọi sư tăng chùa Thiếu Lâm nhìn Tuệ Tĩnh đại sư mà tự hỏi thầm:
- Không biết phương trượng đại sư đang nghĩ gì?
Tuệ Tĩnh đại sư từ từ mở mắt ra, đưa ánh mắt trang nghiêm nhìn tất cả mọi người.
Đại sư cất tiếng thật trang trọng:
- Các vị chư tăng dù có nghe bất cứ lời gì của ai cũng không được rời khỏi Đại hồng bảo điện. Tất cả nghe rõ chưa.
Mọi người đồng loạt cúi đầu:
- Chúng tôi sẽ giữ uy nghiêm của phương trượng.
- Bây giờ ta muốn mọi người hãy tịnh thiền.
Tuệ Tĩnh đại sư nói xong từ từ nhắm mắt lại để tham thiền nhập định.
Tất cả các vị chư tăng Thiếu Lâm đã được mệnh lệnh của Tuệ Tĩnh, cùng bắt đầu đọc khẩu quyết phật môn, khí tập trung vào đan điền để vận công điều tức hầu nhập vào cảnh giới tham thiền nhập định.
Cả tòa chính sảnh Đại hồng bảo điện hơn năm mươi vị sư thế mà phẳng lặng như tờ. Những nhà sư Thiếu Lâm như những pho tượng bồ tát ngồi bất động với vẻ mặt thâm trầm trang nghiêm.
Trong các vị cao tăng Thiếu Lâm duy nhất chỉ có một người vẫn không sao để tâm vào cửa thanh tâm hỏa dục được, người đó chẳng ai khác hơn chính là Hành Không.
Trong cảnh tĩnh lặng tuyệt đối đó, hai lỗ tai Hành Không vẫn nghe văng vẳng những lời nói miệt thị của Thể Loan.
Hành Không xoay đầu mình nhủ thầm:
- Thiếu Lâm đường đường là Bắc Đẩu củ võ lâm Trung Nguyên thế mà chỉ có mỗi một con quỷ nữ và một gã sát thủ, lại chịu cái nhục bị coi là những con rùa trọc rút cổ. Không dạy cho chúng bài học thì chúng còn coi Thiếu Lâm ra gì nữa. Nay mai nếu mình có đi lại trên giang hồ cũng có thể bị thiên hạ cho là con rùa trọc rụt đầu.
Hành Không thở dài một tiếng, rồi bật ra tiếng nói:
- Tức chết đi được.
Chợt từ bên ngoài có tiếng giễu cợt của Chu Thể Loan :
- Mấy con rùa trọc đầu đâu hết trơn rồi, nếu không ra thì ta sẽ gỡ tấm bảng Đại Hồng bảo điện đó.
Hành Không trợn ngược đôi chân mày. Lão vừa thở dốc vừa nhìn về phía Tuệ Tĩnh đại sư. Hành Không cảm thấy Tuệ Tĩnh không hề biểu lộ cảm xúc gì trên nét mặt, người như đã để tâm thức của mình vào cõi thiên định hư vô.
Tiếng hét của Thể Loan tru tréo cất lên:
- Thiếu Lâm hòa thượng, các ngươi bộ điếc hết cả rồi hay sao.
Hành Không chẳng kềm được sự phẫn nộ dâng trào. Hai nắm tay của hắn nắm chặt lại. Y rón rén đứng lên, rồi nhẹ chân bước lần về phía cửa Đại Hồng bảo điện.
Hành Không tâm niệm trong đầu:
- Thiếu Lâm không phải là trốn hoang vu để các người làm loạn.
Hành Không bước ra ngoài đại điện thuận tay với lấy một cây thiết côn sầm sầm bước thẳng đến trước mặt Chu Thể Loan.
Hòa thượng chỉ thiết côn vào mặt Chu Thể Loan :
- Nha đầu, ta sẽ dạy cho ngươi một bài học để ngươi nhớ suốt đời mà không còn càn gở quấy nhiễu kẻ tu hành.
Thể Loan nhún vai:
- Ê... trước khi lão hòa thượng muốn dạy bản nương thì hãy thử tài với gã nô dịch của bản nương kìa.
- Hừ... ai cũng được, Hành Không sẽ đuổi cả hai ngươi ra khỏi tòa cổ tự này.
Thể Loan gật đầu:
- Tốt lắm, khí khái lắm, chỉ sợ lão hòa thượng con rùa trọc rút cổ thôi.
Thể Loan lui lại đứng sau lưng cỗ quan tài để cho Hành Không đối mặt với Lãnh Nhật Phong.
Hành Không nhìn Lãnh Nhật Phong chằm chằm. Đôi mắt cá chết vô hồn của Lãnh Nhật Phong cũng đóng dính vào mặt Hành Không hòa thượng.
Hành Không nghiến răng rít lên bằng giọng phẫn nộ:
- Tiểu tử, từ lúc đến đây ngươi không nói gì, bần tăng biết ngươi bị người ta bức ép mà thôi, mau quỳ xuống lạy tạ tội bần tăng sẽ cho ngươi rời khỏi nơi đây.
Nhật Phong vẫn thờ ơ nhìn Hành Không.
Hành Không cau mày, giơ thiết côn toan mở lời nói tiếp. Thiết côn vừa dựng lên, Hành Không đâu biết đó là cái ranh giới cuối cùng một khi đôi mắt chết vô hồn của Nhật Phong cảm nhận được điều mà y phải hành động.
Thể Loan mỉm cười.
Hành Không vừa mở lời thì một đạo bạch quang sáng ngời do Thanh Long kiếm rút ra khỏi vỏ. Đạo bạch quang kiếm ảnh khiến cho Hành Không lóa mắt và cảm nhận luôn cổ mình mát lạnh. Sự biến đó có thể nói chỉ diễn ra đúng trong một cái chớp mắt của Hành Không.
- Coong !...
Cây thiết trượng rời khỏi tay Hành Không rơi xuống đất tạo ra một âm thanh khô khốc. Nhưng chính âm thanh đó đã len vào cửa Đại Hồng bảo điện bắt các vị sư tăng giật mình.
Mọi người không thể tịnh thiền được đồng loạt đứng lên, cùng lúc Tuệ Tĩnh đại sư cũng mở mắt chiếu thần nhãn sáng quắc nhìn những vị sư tăng đó.
Tất cả mọi người đồng loạt quỳ xuống cúi đầu:
- Phương trượng.
Tuệ Tĩnh đại sư thở dài:
- Hành Không đâu rồi?
Tuệ Tĩnh đại sư đứng lên. Mọi chư tăng cũng đứng lên theo Tuệ Tĩnh đại sư, đại sư tay cầm chuỗi hạt, nghiêm mặt nói:
- Hành Không sư đệ đã không tuân theo chỉ dụ của ta nên đã chết rồi. Giờ các chư tăng cũng không muốn theo ta nữa à?
Mươi vị sư tăng ngẩng mặt lên hướng về Tuệ Tĩnh đại sư.
Một người dõng dạc nói:
- Phương trượng, đại sư Hành Không vì danh dự Thiếu Lâm mà chết bởi ác tặc ma nữ, chẳng lẽ chúng tôi lại bàng quang tịnh thiền tọa thị sao?
Tuệ Tĩnh đại sư chắp tay nhiệm phật hiệu:
- A di đà Phật ! Thiếu Lâm và tòa cổ tự được Đạt Ma sư tổ lập ra cốt để cho bá tánh hướng về Thiếu Lâm mà trút bỏ ba cảnh giới tham sân và si. Võ công của Thiếu Lâm cũng do Đạt Ma sư tổ sáng tạo ra nhằm cho các chư tăng được yên vui, khỏe mạnh mà tăng tiến trong đời tu đạo và hoành khai phật môn, chứ không phải dụng võ công của Thiếu Lâm để tranh đoạt chức vị ngoài giang hồ. Hai cái lẽ đó đã là căn cơ cội rễ để tòa cổ tự Thiếu Lâm được bá tánh coi là sao bắc đẩu.
Tuệ Tĩnh hướng về pho tượng phật tổ Như Lai:
- Đường học đạo có lúc này lúc khác. Khi bình lặng, khi có sóng to gió lớn, như Đức Như Lai ngày xưa đã từng đối mặt với ma vương. Hôm nay ma vương đã đến Thiếu Lâm cốt là để chiêu thỉnh Tuệ Tĩnh. Ta sẽ ra gặp ma vương, nhưng các chư tăng phải hứa với ta.
Mọi người đồng thanh lên tiếng:
- Phương trượng đừng ra, hãy để tên ác tặc và ma nữ đó cho chúng tôi.
Tuệ Tĩnh đại sư lắc đầu:
- Thiên Luân giáo đã để mắt đến Thiếu Lâm, tất họ đã có chủ tâm, nên ta không muốn các vị chư tăng Thiếu Lâm liên lụy vào chốn bụi trần.
Tuệ Tĩnh quay lại nhìn tất cả mọi người:
- Khi Tuệ Tĩnh này đi thì các hư đệ hãy cử người đến Nhất Thiền Tự cung thỉnh Mông Thiền đại sư về Thiếu Lâm. Nếu không thỉnh được đại sư Mông Thiền thì các sư đệ phải bế môn Thiếu Lâm. Tất cả nghe rõ rồi chứ?
Mọi người cúi đầu nhìn xuống.
Tuệ Tĩnh niệm phật hiệu:
- A di đà Phật ! Những lời ta nói ra với các chư huynh đệ đều có ly´ do của nó. Nếu các vị vẫn không nghe ta thì Thiếu Lâm chỉ còn là đống đổ nát hoang tàn, sau này viên tịch về tây phương chầu phật tổ làm sao chúng ta có thể gặp mặt được sư tổ Đạt Ma.
Mọi người im lặng.
Tuệ Tĩnh đại sư cau mày:
- Mọi chư tăng có nghe Tuệ Tĩnh này nói không?
Mọi người cùng ngẩng lên, bùi ngùi nói:
- Thưa, các đệ tử Thiếu Lâm đang nghe.
- Đã nghe thế các chư huynh đệ có làm trái những gì ta nói không?
Tất cả mọi người lại cúi đầu nhìn xuống.
Tuệ Tĩnh đại sư thở dài.
- Mấy ngày qua trên giang hồ, Tuệ Tĩnh đã biết rất nhiều chuyện xảy ra rồi, và ta nghĩ cũng có ngày Thiên Luân giáo cũng đến Thiếu Lâm, và ngày đó đã đến. Ta đã sắp xếp cho cái ngày này các chư huynh đệ phải nghe theo Tuệ Tĩnh mà tránh cho Thiếu Lâm không trở thành trốn bình địa máu chảy đầu rơi. Dù hôm nay các vị chư tăng có đuổi được ma vương ra khỏi chùa thì ngày mai cũng không bình yên đâu, mà sóng gió càng mạnh hơn nữa. Khi nào Mông Thiền đại sư đến đây, các chư huynh đệ sẽ hiểu vì sao ta nói ra những lời này.
Tất cả các vị sư tăng Thiếu Lâm đều thở dài ảo não.
Tuệ Tĩnh nói tiếp:
- Tất cả hãy ngồi xuống tọa thiền tĩnh tâm.
Chỉ dụ của Tuệ Tĩnh ban ra, các vị chư tăng Thiếu Lâm dù muốn hay không muốn cũng bất nhẫn ngồi trở lại thế kiết đà.
Tuệ Tĩnh hướng về tượng phật tổ Như Lai hành đại lễ rồi sửa lại tăng y, bình nhiên bước thẳng ra ngoài Đại Hồng bảo điện. Đại sư Thể Loan đứng ngay trên mái hiên nhìn xuống sân. Hành Không chỉ còn là cái xác, thân một nơi đầu một nơi trông thật hãi hùng. Tuệ Tĩnh chắp tay niệm phật hiệu:
- A di đà Phật !
Thể Loan mỉm cười nhìn đại sư Tuệ Tĩnh nói; - Bản nương ngờ đâu lão hòa thượng rúc mãi trong tòa đại điện đó chứ.
- A di đà Phật ! Lão nạp không muốn sóng to gió lớn đến với chốn Thiền tự nên mới bước ra đây.
- Thế thì lão hòa thượng còn chờ gì nữa mà không xuất thủ hạ sát Lãnh Nhật Phong đi. Hay lão lại cũng muốn đứng im mà nhận cái chết như Hành Không hòa thượng.
- Lão nạp và Thần kiếm giang đông không thù không oán. Chẳng qua Lãnh Nhật Phong chỉ phụng mạng Thiên Luân giáo chủ đến đưa lão nạp về Thiên Luân cung thôi.
Thể Loan chỉ cỗ áo quan:
- Lão hòa thượng nghĩ vậy thì còn chờ gì nữa mà chưa chịu chui vào áo quan.
Thể Loan vừa nói vừa nghĩ:
“Nếu như lão đại sư Thiếu Lâm mà không rút binh khí động thủ với Lãnh Nhật Phong thì mình khó xử đây.” Mặc dù nghĩ thâm như vậy, nhưng Thể Loan vẫn tin đại sư Tuệ Tĩnh nhất định sẽ trả thù cho sư đệ Hành Không của mình.
Nàng nhìn Tuệ Tĩnh đại sư chờ đợi.
Lão đại sư tay lần chuỗi hạt từ từ bước xuống bậc tam cấp. Mỗi bước chân thâm trầm, với phong thái uy nghi khiến Thể Loan căng thẳng nhìn đại sư không chớp mắt. Nàng liếc trộm qua Lãnh Nhật Phong thấy chàng vẫn thờ ơ với những bước chân của Tuệ Tĩnh.
Thể Loan khẽ thở dài một tiếng:
- Xem ra lão hòa thượng này không biểu lộ sát khí gì nên Lãnh Nhật Phong mới bàng quang như vậy.
Tuệ Tĩnh đại sư bước nhanh qua mặt Nhật Phong, đôi mắt cá chết vô hồn vô cảm của chàng vẫn đóng đinh vào đại sư mà không biểu lộ chút cảm giác nào.
Tuệ Tĩnh đại sư đứng ngay trước đầu áo quan, nhìn Thể Loan nói:
- A di đà Phật. Lão nạp đến cung Thiên Luân bằng cỗ áo quan này?
Thể Loan gật đầu:
Đại sư Tuệ Tĩnh liền đẩy nắp áo quan, bình thản chui vào rồi tự đại sư dụng nội công đóng nắp áo quan lại.
Thể Loan cau mày. Nàng thóang một chút bối rối bởi lối hành sự của lão đại sư.
Nàng nhìn cỗ quan tài:
- Như vậy cũng được.


o0o




Phần mười chín : Mưu Đồ Hoạn Quan.


Chiếc kiệu trang hoàng lộng lẫy do bốn gã đại lực vũ sĩ khiêng đặt xuống trước cửa thư phòng của Nhược Mai Lâm. Rèm kiệu được vén lên và Lập Ái công công bước ra. Lão chắp tay sau lưng nhìn cánh cửa thư phòng của Mai Lâm rồi thả bước đi vào mái hiên. Lập Ái tằng hắng.
Mai Lâm mở cửa thư phòng. Nàng khép nép nghiêng mình nói:
- Mai Lâm cung thỉnh lão nhân gia.
Lập Ái gật đầu mỉm cười với nàng rồi bước thẳng luôn vào cửa thư phòng. Mai Lâm đóng cửa lại, quay sang cởi tấm áo choàng cho Lập Ái.
Nàng bắc một chiếc đôn mời Lập Ái công công ngồi.
- Thỉnh lão nhân gia.
Lập Ái chễm chệ ngồi xuống chiếc đôn đó. Mai Lâm bước ra sau một lúc bưng vào mâm hảo tửu. Nàng rón rén rót rượu ra chén, trịnh trọng dâng lên Lập Ái bằng hai tay:
- Mời lão nhân gia.
Lập Ái đón lấy chén rượu uống từng ngụm nhỏ, mà đưa mắt ngắm nàng.
Lão đặt chén rượu xuống tràng kỷ:
- Lãnh Nhật Phong và Chu Thể Loan đã về chưa?
Mai Lâm lắc đầu:
- Bẩm lão nhân gia, hai người đó chưa về. Có lẽ họ đã bị chết ở Thiếu Lâm tự.
- Thế thì tốt. Chỉ cần ta nghe Thể Loan chết ở Thiếu Lâm là được rồi. Khi nào có tin hai người đó chết bởi Thiếu Lâm thì thiên hạ sẽ thuộc về ta.
Lập Ái ngửa mặt cười sằng sặc. Tiếng cười của lão nghe vừa chua vừa mang âm hưởng của một lời nguyền rủa. Phải chăng tất cả những gì lão đang đeo đuổi đều dồn vào tiếng cười này.
Nhược Mai Lâm chờ cho Lập Ái lão công công cắt tràng cười rồi mới nhỏ nhẹ nói:
- Lão nhân gia không phải đến Minh Nguyệt phòng chỉ để hỏi về Lãnh Nhật Phong và Chu Thể Loan.
Lập Ái nhìn nàng:
- Nàng thừa biết bản nhân đến đây làm gì.
Mai Lâm gật đầu:
- Mai Lâm biết. Thỉnh lão nhân gia.
Nhược Mai Lâm đỡ Lập Ái lên.
Nàng dìu Lập Ái đi như tình nương dìu tân lang đã quá chén đến gian tân chúc trong ngày song hỉ. Mai Lâm như đã chuẩn bị từ trước, phía sau hậu liêu gian Minh Nguyệt phòng là tòa tân chúc với lối kiến tạo chẳng thua gì chốn cấm cung.
Trong gian đại phòng trang hoàng lộng lẫy đó, được kiến tạo một cái hồ, mà nước trong hồ bốc mùi thơm thoang thoảng của trăm loài hoa kết lại thành một mùi hoa đặc dị chỉ có trong gian phòng này mới có.
Mai Lâm bình thản cởi trang phục của Lập Ái công công dìu xuống hồ nước ướp trăm hoa.
Lập Ái chìm trong một tư thế sảng khoái. Lão kéo Mai Lâm vào sát bên mình rồi dí miệng vào mang tai nàng:
- Mai Lâm... Ta biết chỉ có nàng mới khả dĩ cho ta một giọt máu của mình.
Mai Lâm mỉm cười:
- Lão nhân gia có nghĩ đúng với lòng của lão nhân gia không?
Lập Ái gật đầu:
- Ta nghĩ như vậy.
Lập Ái dựa lưng vào thành hồ, ngẩng mặt nhìn lên trần phòng:
- Hồi đó, lâu lắm rồi thì phải, Lập Ái ta đã từng là một công tử đại gia thế phiệt nhất thành Kim Lăng, nhưng chỉ có một đêm, trong một đêm ta là kẻ tứ cố vô thân. Ta chịu cái rét của mùa đông khắc nghiệt, và những đêm dài lang thang với cái bụng rỗng tuếch, để hôm nay ta có được cái ngày này.
- Lão nhân gia là người có y´ chí, tất nhiên thiên hạ phải thuộc về lão nhân gia.
Lập Ái nhìn nàng chằm chằm:
- Đúng... Ta sẽ được thiên hạ, nhưng rồi sau đó ta được gì khi bản thân cũng chỉ là một gã công công.
Khuôn mặt bất giác sa sầm lại, lão dằn tay xuống mặt hồ, rồi bất giác vung lên thộp lấy trang y ướt sũng nước của Nhược Mai Lâm.
- Xoạt...
Chỉ một cái giật mạnh của Lập Ái, xiêm y của nàng đã bị xé ra làm hai mảnh.
Những đường nét gợi cảm của một giai nhân lồ lộ hiện ra trước mắt Lập Ái và y nhìn nàng như muốn nuốt từng miếng gia trắng như đóa bông tuyết.
Nhược Mai Lâm từ từ nhắm mắt lại để mặc cho đôi bàn tay thô thiển của Lập Ái sộc xạo, ve vuốt những đường cong cơ thể nàng.
Lập Ái vừa vuốt ve Mai Lâm vừa nói:
- Thân của ta có thể tan thành cát bụi nhưng con của ta phải là thiên hạ đệ nhất nhân.
Lập Ái nâng cằm Mai Lâm:
- Những đứa hài nhi của ta bao giờ mới có? Những đứa hài nhi của ta bao giờ mới thấy mặt.
Lập Ái kéo dài tay mình dọc từ cổ Mai Lâm xuống vùng đan điền nàng. Lão thổn thức nói:
- Ta muốn có hài tử của mình, nhưng sao ông trời bắt ta phải là công công.
Mai Lâm mở mắt:
- Rồi chàng sẽ có những đứa hài nhi của riêng chàng.
- Chúng ta đang ở đâu, phải chăng đó chỉ là những hoài vọng của một gã công công, mà đó chỉ là những đêm ta nằm mộng.
Nhược Mai Lâm lắc đầu.
Nàng vuốt ve Lập Ái:
- Chàng sẽ có những đứa hài nhi của riêng chàng. Những đứa hài nhi đó chỉ biết có mỗi một Lập Ái là cha của chúng thôi.
Lập Ái chớp mắt. Tinh nhãn của y sáng ngời một cách hào hứng. Y dục dạ hối thúc Nhược Mai Lâm:
- Nàng hãy nói đi... Ta phải làm như thế nào để có những đứa hài nhi của ta chứ, khi ta đang là một công công.
Lập Ái ghịt vai Mai Lâm:
- Ta sẽ có cả thiên hạ, nhưng ta không có hài nhi của ta.
Y dí miệng vào tai nàng:
- Nếu hài nhi của ta không giống ta thì cũng phải có những tư chất như...
Lập Ái lưỡng lự.
Mai Lâm hỏi:
- Chàng muốn nói những đứa hài nhi đó như ai?
Lập Ái thở dài:
- Như Lãnh Nhật Phong.
Mai Lâm mỉm cười:
- Có những nam nhân còn hơn cả Lãnh Nhật Phong nữa.
Lập Ái hào hứng hẳn lên:
- Ai?
Mai Lâm mỉm cười:
- Rồi chàng sẽ thấy mà.
- Nàng nói khiến cho ta nôn nao hẳn lên.
Mai Lâm tự trút phần xiêm y còn lại. Nàng bước lên khỏi nước. Thân thể nàng lồ lộ như một pho tượng bạch ngọc chẳng một vết tỳ, một sự kiến tạo của tạo hóa mà bất cứ một nam nhân nào cũng phải thèm khát. Đến ngay cả như Lập Ái lão công công mà không thể dời mắt khỏi tấm thân ngọc ngà của nàng. Lão cảm thấy tim mình đập mạnh và lòng trở nên rạo rực vô cùng.
Lập Ái bất giác chắc lưỡi, buông một tiếng thở dài ảo não. Lão dằn tay xuống mặt hồ nước, nước văng tung tóe lên mặt lão. Lập Ái vuốt mặt buột miệng nói:
- Ta không còn là nam tử đại trượng phu. Ông trời bất công.
Trong khi đó, Nhược Mai Lâm đã vén chiếc rèm lụa, gọi khẽ:
- Đưa người vào.
Nàng quay trở lại với Lập Ái. Một lúc sau, tấm rèm được vén lên. Hai ả thị nữ dẫn một gã nam nhân có dung mạo khôi ngô tuấn tú, dáng như thư sinh, nhưng có vẻ đờ đẫn, ngay dại.
Lập Ái nhìn gã nam nhân đó rồi quay lại Nhược Mai Lâm:
- Nàng đã cho y dùng thuốc dược thảo “mê tình”?
Mai Lâm gật đầu.
Lập Ái gật đầu:
- Tốt lắm, nhưng gã này ta vẫn cảm thấy không bằng Lãnh Nhật Phong.
Mai Lâm lắc đầu, mỉm cười với Lập Ái :
- Nhân vô thập toàn. Nếu Lãnh Nhật Phong có cái hay của Nhật Phong thì y cũng có cái hay của
y.
Lập Ái lắc đầu:
- Gã này có khuôn mặt khôi ngô, dáng mạo thanh lịch nhưng lại mất cái dũng của một nam nhi đại trượng phu. Nếu như hài nhi sinh ra không có cái dũng thì làm sao kế tục ta được?
Lập Ái thở dài một tiếng.
Nhược Mai Lâm thỏ thẻ nói:
- Nói tóm lại, chàng không thích gã này.
Lập Ái nâng cằm Mai Lâm :
- Nàng thích gã không?
- Nếu chàng không thích thì Mai Lâm cũng không thích.
Lập Ái mỉm cười :
- Tốt lắm. Nàng hãy gọi gã đến đây.
Mai Lâm đứng lên ngoắc gã nam nhân :
- Ngươi hãy đến đây.
Gã nam nhân bước đến bên thành hồ nước. Lập Ái ngắm nhìn gã. Y thở dài nói:
- Phải chi ngươi có được cái dũng của Lãnh Nhật Phong.
Lập Ái vừa dứt lờ, đập mạnh chân dưới nước, thân pháp của gã thoát lên khỏi mặt nước, đồng thời trảo thủ vươn ra thộp thẳng xuống đỉnh đầu gã nam nhân.
- Bộp...
Cái đầu của gã nam nhân chẳng khác nào quả dưa hấu bị Lập Ái bấu nát. Máu trộn lẫn với óc văng ra rơi vãi khắp thành hồ trông đến tởm lợm.
Nhược Mai Lâm bước lên khỏi hồ nước:
- Mai Lâm đi thay trang y đây.
Lập Ái bần thần đứng lặng nhìn cái xác của gã nam nhân. Lão từ từ ngồi xuống đặt tay vào chỗ kín của xác chết, thở dài ảo não:
- Chỉ tiếc cho Lập mỗ không còn là nam nhân như ngươi.
Trảo công của y lại vung ra chụp vào vùng hạ đẳng của xác chết, tất cả sự phẫn nộ của Lập Ái được dồn vào thế trảo đó để hối tiếc cái gì mà y đã đánh mất.
Lập Ái và Mai Lâm vận lại trang phục trở ra ngoài thư phòng, nhìn vẻ mặt của Lập Ái, Mai Lâm cảm thấy bồn chồn vô cùng. Nàng kính cẩn cầm chén rượu dâng lên Lập Ái bằng hai tay:
- Thỉnh lão nhân gia.
Lập Ái nhìn chén rượu, rồi bất ngờ gạt ngang.
Mai Lâm hốt hoảng cúi đầu:
- Mai Lâm đã làm gì khiến lão nhân gia nóng giận?
Lập Ái nắm tay Mai Lâm:
- Ta không giận nàng, mà ta giận ta thì đúng hơn. Trong thiên hạ có ai hơn Lập Ái chứ, nhưng Lập Ái cần một đứa hài nhi cũng không được, hỏi sao ta không giận.
- Lão nhân gia nhất định sẽ có một hài nhi như y´ lão nhân gia.
Lập Ái hừ nhạt một tiếng:
- Những tên cẩu tử đó mà cho ta một hài nhi như y´ à?
Y lắc đầu:
- Người có thể cho ta một hài nhi như y´ nguyện có lẽ chỉ có Lãnh Nhật Phong mà thôi.
Lập Ái quay lại Nhược Mai Lâm:
- Mai Lâm.
- Dạ có Mai Lâm.
- Tất cả các nam nhân còn ai khác có thể so sánh với Lãnh Nhật Phong không?
Mai Lâm cúi đầu:
- Núi thì có núi cao hơn, cao nhân vẫn có cao nhân hơn, nhưng lão nhân gia muốn một người như Lãnh Nhật Phong thì trong giang hồ sao tìm ra được.
Lập Ái thộp bầu rượu ngửa cổ tu ừng ực. Lão dằn bầu rượu xuống tràng kỷ.
- Không còn ai nữa à?
Mai Lâm cúi mặt nhìn xuống mũi hài mình:
- Mai Lâm chẳng biết phải làm sao vừa y´ lão nhân gia.
Lập Ái thở dài:
- Phải chi Nhật Phong chưa đi Thiếu Lâm tự.
Lập Ái vừa than dứt lời thì tiếng của Thể Loan cất lên bên ngoài thư phòng:
- Nghĩa phụ có ở đây không?
Lập Ái cau mày, rồi nhanh chóng lấy lại vẻ mặt bình thản ban đầu:
- Mai Lâm ra mở cửa cho Thể Loan.
Mai Lâm mở cửa, Thể Loan bước vào. Nàng quỳ xuống trước mặt Lập Ái:
- Thể Loan bái kiến nghĩa phụ.
- Loan nhi đứng lên đi.
- Tạ ơn nghĩa phụ.
Lập Ái chỉ chiếc đôn:
- Loan nhi ngồi xuống đây.
Thể Loan yen vị, Lập Ái mới hỏi:
- Con đã đến Thiếu Lâm tự rồi chứ, mà sao về sớm vậy?
- Thể Loan đã hoàn thành sứ mạng mà nghĩa phụ giao phó.
Lập Ái ngửa mặt cười khằng khặc. Lão cắt tràng cười đó nói:
- Giỏi lắm, Loan nhi giỏi lắm, ta sẽ trọng thưởng cho con. Con để cỗ quan tài chứa xác của Tuệ Tĩnh ở đâu?
- Loan nhi đã đưa về Thiên Luân cung chờ nghĩa phụ phát lạc.
Lập Ái cau mày:
- Sao lại cần đến nghĩa phụ phát lạc nữa?
Thể Loan thuật lại tất cả mọi việc xảy ra nơi tòa cổ tự tướng công.
Lão nghe xong nheo mày:
- Hừ... lão Tuệ Tĩnh này thật khí khái và hiểu thời vận.
Lập Ái nhìn Thể Loan:
- Lãnh Nhật Phong có về cùng với con không?
Thể Loan gật đầu:
- Thưa có, y đang đứng bên ngoài chờ nghĩa phụ lấy lại thần thức cho gã.
Lập Ái đứng bật lên:
- Lãnh Nhật Phong về nữa à. Tốt lắm... tốt lắm. Loan nhi mau đưa gã vào đây đi.
- Thưa vâng.
Thể Loan bước ra, một lúc sau dẫn Nhật Phong vào. Trang phục của chàng lấm tấm bụi đường, thần sắc thì ngây ngô, tiều tụy nhưng Lập Ái lại ngắm nhìn mà gật đầu liên tục. Lão buột miệng nói:
- Tốt lắm... cuối cùng ta cũng sẽ có...
Lão bỏ lửng câu nói ở đó quay lại nhìn Thể Loan:
- Loan nhi có thể về nghỉ ngơi, khi nào nghĩa phụ phục hồi thần thức cho Thần kiếm giang đông xong sẽ ghé qua con uống chút trà nóng.
- Thể Loan tuân lệnh nghĩa phụ.
Nàng đứng lên trở gót ra bên ngoài, Lập Ái chờ cho Thể Loan đi rồi mới quay lại Nhược Mai Lâm.
- Ta muốn có đứa hài nhi của Lãnh Nhật Phong.
Mai Lâm trang trọng hẳn lên:
- Lão nhân gia...
Lập Ái nhìn Mai Lâm:
- Nàng không chịu à?
Lập Ái chỉ Lãnh Nhật Phong:
- Y khôi ngô tuấn tú, dáng mạo lại thanh lịch, có thêm cái phần của nam tử đại trượng phu, sau này đứa hài nhi của ta sẽ là chủ nhân của thiên hạ. Nàng còn lưỡng lự gì nữa?
- Nếu Mai Lâm có hài nhi với Lãnh Nhật Phong dâng cho lão nhân gia rồi, Thiên Luân cung sẽ mất một sát thủ kiếm vương vô địch trong thiên hạ, lão nhân gia mất Lãnh Nhật Phong rồi không thấy tiếc à?
Lập Ái cười khẩy một tiếng vỗ vai Mai Lâm:
- Tre già măng mọc, mất Lãnh Nhật Phong nhưng chúng ta lại có cây măng con của Lãnh Nhật Phong. Điều đó không tốt à. Hay nàng sợ Nhật Phong chết?
- Mai Lâm chỉ tiếc cho lão nhân gia mất một sát thủ kiếm vương.
- Ta sẽ đào luyện sát thủ kiếm vương khác.
Nhược Mai Lâm bặm môi. Vẻ mặt mỹ miều của nàng thoáng sa sầm xuống.
Lập Ái cau mày. Lão bất chợt chộp lấy bờ vai thon thả của Mai Lâm.
Lập Ái rít lên với giọng cay độc phẫn nộ:
- Ta biết rồi. Phải chăng nàng sợ sau khi xong chuyện thì Nhật Phong không còn trên cõi nhân gian này nữa để nàng tơ tưởng mà nhìn y.
Mai Lâm lắc đầu:
- Mai Lâm không có y´ niệm đó.
- Đừng giấu ta. Nếu nàng không có tư tưởng đó thì hãy thực hiện những gì ta đang ao ước đi.
- Nhưng Nhật Phong vừa mới về, chuyện có thể tiến hành trong nay mai.
Lập Ái hừ nhạt một tiếng:
- Ta muốn ngay bây giờ.
Lập Ái lạnh lùng nhìn Mai Lâm:
- Ta muốn chuyện đó trước khi ta lên đường đến Trúc gia trang.
- Lão nhân gia.
- Y´ của Lập Ái chưa một ai dám cãi.
Mai Lâm bối rối vô cùng.
Lập Ái nâng cằm nàng:
- Nàng cãi lại ly´ của ta chăng?
Mai Lâm lắc đầu:
- Mai Lâm không dám cãi lại y´ của lão nhân gia.
- Thế thì được rồi.
Lập Ái tiến đến bên Nhật Phong. Lão bất thần điểm vào ba đại huyệt khiếu hỏa, linh đài và bách hội rồi lấy một viên hoàn đơn nhét luôn vào miệng Nhật Phong.
Lập Ái quay qua chỗ ngồi thì Nhật Phong rùng mình liên tục, rồi nôn thốc nôn tháo ra những chất nhờn đặc quánh đen kịt. Sau đó Nhật Phong không còn sức đứng nổi từ từ khụy xuống sàn thư phòng của Nhược Mai Lâm.
Mai Lâm nói:
- Lão nhân gia... Nhật Phong như vậy thì sao có thể dùng được dược thảo “mê tình” - Cứ cho y uống dược thảo “mê tình”, một khắc sau ắt sẽ thực hiện được những gì ta muốn.
Mai Lâm thở dài một tiếng.
Nàng không còn cách nào khác, dù muốn hay không muốn nàng không thể chống lại y´ của Lập Ái, bởi y đang là chủ nhân Thiên Luân cung.
Mai Lâm phải bón cho Nhật Phong uống dược thảo “mê tình”. Mỗi lần nàng bón cho chàng uống, tim lại đập thình thịch, trong lòng dâng trào một cảm giác mơ hồ khó tả và xem trong sự lo lắng khôn cùng.
Mai Lâm nghĩ thầm:
“Nhật Phong làm sao bây giờ. Chàng sẽ tỉnh lại rồi lại mê muội trong lửa tình cuối cùng thì biến thành cái xác không hồn gớm ghiếc. Nhật Phong... nếu có chết thì Mai Lâm sẽ lo chu toàn cho giọt máu của chàng.” Mai Lâm bón xong thở dài một tiếng.
Lập Ái nhìn hai người mỉm cười:
- Nàng cho y dùng xong dược thảo “mê tình” rồi chứ?
- Thưa rồi.
Lập Ái đứng lên:
- Đưa y vào Hoa đăng phòng mà hành sự đi. Với Lãnh Nhật Phong ta không muốn thấy.
- Lão nhân gia
- Đi đi
Nhược Mai Lâm dìu Nhật Phong đứng lên đưa về phía hậu phòng có hồ nước. Nàng đi ngang Lập Ái nghe gã thở dài một tiếng.


o0o




Phần hai mươi : Trở Lại Nguyệt Cầu.


Vạn dược thần y Hà Tổ Tổ thở dài một tiếng sau khi nghe Lâm Thanh Tử nói về Lãnh Nhật Phong. Trán của lão thoáng hiện ra những nét suy tư.
Lâm Thanh Tử nhìn Hà Tổ Tổ:
- Theo lão tiên sinh thì trường hợp của Lãnh Nhật Phong có thể cứu vãn được không?
- Lúc này lão phu chưa thể nói được, vì chưa gặp được Thần kiếm giang đông Lãnh Nhật Phong. Nhưng lão phu nghĩ hiện tại nếu có Lãnh Nhật Phong ở đây, với thuật châm cứu của lão thì có thể phục hồi thần thức cho y.
Hà Tổ Tổ lắc đầu:
- Nhưng rất tiếc lúc này y đang ở trong tay Thiên Luân cung, mà nếu để thêm thời gian lâu nữa, lão chỉ e rằng Thần kiếm giang đông sẽ bị tẩu hỏa nhập ma.
Lâm Thanh Tử cau mày. Y đứng lên:
- Nếu vãn bối đưa được Lãnh Nhật Phong về đây thì lão tiên sinh có thể phục hồi thần thức cho Lãnh huynh?
- Lâm công tử tính một mình đơn thân xông vào Thiên Luân cung à?
Lâm Thanh Tử bặm môi gật đầu.
Hà Như Bình nhướng mày:
- Đại ca tưởng Thiên Luân cung là chốn hoang sơn muốn vào lúc nào cũng được sao? Muội sợ chưa cứu được Lãnh Nhật Phong ra thì đã bị bọn họ làm mất thần thức rồi.
- Dù muốn hay không muốn Lâm Thanh Tử cũng phải vào Thiên Luân cung cứu Lãnh Nhật Phong.
Thành Tử nhìn Hà Tổ Tổ:
- Có Lãnh huynh thì chúng ta có thêm lực lượng đối phó Lập Ái.
Hà Tổ Tổ lắc đầu:
- Chỉ có mỗi Lâm công tử và Lãnh Nhật Phong thôi chứ đâu còn ai nữa. Riêng lão phu thì đã nguyện không chen vào giang hồ từ lâu rồi, và Lập Ái công công cũng không dại gì khuấy động nơi tĩnh cư của lão.
Lâm Thanh Tử suy nghĩ:
- Lão tiên sinh nghĩ Thiên Luân cung sẽ để yên cho Trúc gia trang à?
- Lão nghĩ như vậy.
Thành Tử lắc đầu:
- Không có đâu. Chẳng lẽ tất cả các phái đều qui tụ Thiên Luân cung rồi mà Lập Ái để Trúc gia trang đứng ngoài sao.
Thành Tử thở ra, quay sang Hà Như Bình:
- Đại ca sẽ đến Thiên Luân cung, nếu có thể được sẽ lấy hai miếng họa đồ đổi lấy Lãnh Nhật Phong.
Hà Như Bình nhìn Thành Tử:
- Như vậy thì có thể được, nhưng với Lập Ái làm sao tin được y. Tất cả mọi người không quản ngại đến tận Tây Vực Huyền Cung để đưa Đức Thái Tông về. Lập Ái khi được người thì trở mặt. Hành động đó khẳng định tính cách nham hiểm của lão, đại ca đến Thiên Luân cung chỉ sợ...
- Muội đánh giá thấp Thành Tử này rồi đó.
- Muội chỉ lo cho đại ca thôi.
- Lo quá thành ra muội nói toàn những điều bất lợi cho đại ca.
Như Bình nhìn xuống chén trà.
Thành Tử quay sang Vạn Dược thần y Hà Tổ Tổ:
- Nếu như vãn bối đưa được Lãnh Nhật Phong về đây lão tiên sinh có thể phục hồi thần thức cho Lãnh huynh được chứ?
- Lão phu sẽ cố gắng hết sức, nhưng lão chỉ sợ.
- Tiên sinh sợ gì?
- Sợ Lâm công tử không đưa được Lãnh Nhật Phong về mà còn chuốc họa vào thân. Nếu như Lâm công tử khuyên dụ được Thể Loan thì may ra còn có thể đưa Lãnh Nhật Phong đến Trúc gia trang, bằng không có nàng hỗ trợ, một mình công tử rất khó đó. Lão phu biết Thiên Luân cung không phải nơi bình yên cho khách giang hồ đâu.
- Vãn bối biết như thế, nhưng không còn cách nào khác. Tất cả bằng hữu của vãn bối đều vong mạng bởi Thiên Luân cung, chỉ còn lại duy nhất Lãnh Nhật Phong. Cái hận hôm nay không trả thì chết không nhắm mắt.
Thành Tử nói xong ôm quyền xá Hà Tổ Tổ:
- Vãn bối may mắn được hạnh ngộ với lão tiên sinh, đây cũng là cái duyên, vãn bối chỉ biết nói hai chữ cảm kích lão tiên sinh và hy vọng lão tiên sinh sẽ giúp vãn bối lấy lại thần thức cho Lãnh huynh.
Hà Như Bình nhìn Thành Tử:
- Đại ca tính đi ngay bây giờ hả?
Thành Tử gật đầu:
- Đại ca không thể để cho Lãnh huynh thêm một ngày cận kề với cảnh giới u mê.
Như Bình lắc đầu:
- Bên ngoài nguy hiểm lắm, đâu đâu cũng có tai mắt của Thiên Luân cung, Trúc gia trang an toàn cho huynh hơn.
- Huynh biết thế nên mới an lòng mà thực hiện trọng trách đã hứa với Tống huynh. Muội ở đây huynh yên tâm rồi.
Vạn Dược thần y Hà Tổ Tổ đứng lên:
- Lâm công tử vì nghĩa kim bằng mà đi, lão phu không cản. Lão phu chỉ có thứ này tặng công tử.
Lão nói xong lấy từ trong ống tay áo một chiếc tịnh bình màu lam.
- Trong tịnh bình này có hai hoàn dược, một hoàn trị dược bách độc, một hoàn trị thương, công tử hãy giữ lấy phòng khi hữu sự.
Vạn Dược thần y trao tịnh bình cho Thành Tử.
Thành Tử xá lão:
- Đa tạ lão tiền bối.
Hà Tổ Tổ nhìn Như Bình:
- Nội tổ phải đi tìm những con sâu trong búp măng đây. Con có đi theo nội không?
Như Bình sa sầm mặt.
Hà Tổ Tổ nhăn mày:
- Nội tổ biết ngươi không đi rồi. Thôi ta đi một mình vậy.
Lão dứt lời thì khẽ lắc vai, thân pháp như gió hốt thoạt lướt ra bên ngoài.
Vạn Dược thần y đi rồi, Như Bình mới bẽn lẽn nhìn Thành Tử:
- Đại ca tính đi thật sao?
Thành Tử nhướng mày:
- Bộ muội tưởng ta thích ngồi chơi mãi trong Trúc gia trang à?
Như Bình phụng phịu:
- Muội không muốn đại ca đi.
- Hợp tan là chuyện bình thường, trong cõi nhân gian này mà, huynh sẽ quay trở về đây thăm muội.
Thành Tử lấy trong túi da dê ra cây trăm bằng ngọc óng ánh sắc xanh rờn:
- Lần qua Tây Vực vừa rồi huynh và những người thân của mình chỉ có được mỗi khối ngọc, ngờ đâu là ngọc tỷ nhưng cuối cùng thì chẳng được gì cả. Những ngày qua huynh đã mài khối ngọc đó thành cành trăm để trặng muội.
Thành Tử đưa cành trâm đến trước mặt Như Bình:
- Huynh tặng cho muội nè.
Như Bình mỉm cười:
- Đẹp quá. Huynh cài lên mái tóc muội nhé.
Thành Tử gật đầu.
Như Bình nép đầu vào ngực Thành Tử, để cho y cài cành trâm lên búi tóc của nàng.
Như Bình chớp mắt, thình lình giọt nước mắt rịn ra lăn xuốn khóe mắt. Nàng nhỏ nhẹ nói:
- Đại ca đừng bỏ muội mà đi luôn nhé.
- Đại ca không bỏ muội đâu, nhưng muội phải bảo trọng.
Như Bình gật đầu:
- Dù huynh ở đâu, nhưng đêm đêm muội sẽ nhìn lên trời mà cầu xin cho huynh được vạn điều an lành.
Nàng ngẩng lên nhìn Thành Tử. Hai vệt nước mắt vẫn trên khóe mắt nàng:
- Huynh muốn như vậy không?
- Tất nhiên là huynh muốn, nhưng huynh không muốn muội khóc.
Như Bình nhướng to đôi thu nhãn đen láy:
- Muội có khóc đâu.
Nàng vừa dứt lời thì nước mắt lại trào ra.
Thành Tử lắc đầu mỉm cười:
- Thế mà muội nói muội không khóc.
- Tại mắt muội cay đó.
Thành Tử vuốt mái tóc huyền bóng mượt của nàng.
- Nước mắt thường mang đến sự chia lìa nên huynh không muốn muội rơi nước mắt.
Như Bình bặm môi gật đầu.
Thành Tử dùng ngón tay chùi hai vệt nước mắt cho nàng:
- Con gái khóc xấu lắm.
Như Bình dụi đầu vào ngực Thành Tử:
- Tại nam nhân không biết khóc đó.
Thành Tử mỉm cười, đặt tay lên vai nàng:
- Muội ở Trúc gia trang là huynh yên tâm rồi, nhưng muội phải bảo trọng.
Như Bình gật đầu:
- Huynh cũng vậy.
- Huynh tự lo cho mình được.
Nàng ngẩng lên nhìn Thành Tử:
- Huynh đừng có ở dơ nữa nhé?
Thành Tử gật đầu.
Như Bình phụng phịu:
- Muội đã soạn hành trang cho huynh rồi.
- Muội chu đáo cho huynh quá. Huynh sẽ nghe lời muội.
Thành Tử đẩy nàng ra:
- Huynh phải đi đây.
Như Bình nhìn Thành Tử:
- Lâm đại ca.
Thành Tử gượng cười:
- Huynh sẽ quay về. Muội bảo trọng.
Thành Tử nói xong quay lưng bỏ đi thẳng ra ngoài cửa. Như Bình bước theo đến ngang ngưỡng cửa. Nàng phải vịn vào khung cửa để cố nén nỗi đau phải chia tay với Lâm Thanh Tử.
Như Bình khẽ gọi:
- Thành Tử...
Thành Tử thoáng dừng bước. Y muốn quay mặt lại nhưng cuối cùng thì lại trổ thuật Triển xi phi vân lướt nhanh đi.
Như Bình bặm môi, nấc khẽ một tiếng.
Vạn Dược thần y Hà Tổ Tổ chợt xuất hiện sau lưng nàng. Lão đặt tay lên vai Như Bình:
- Bình nhi.
Như Bình thổn thức khóc.
Hà Tổ Tổ thở dài nói:
- Lâm Thanh Tử đã đi rồi. Nội biết y rất yêu con nhưng y phải nén lòng mà ra đi. Cái nghĩa kim bằng đối với Thành Tử rộng lắm. Và y có trọng nghĩa thì mới trọng tình.
Như Bình quay lại nhìn Hà Tổ Tổ, mắt nàng còn lệ sầu.
- Nội tổ... Lâm đại ca có quay về không?
- Làm sao nội tổ biết được. Nội chỉ có thể nói với con, ông trời không nỡ hại Lâm đại ca của con đâu.


o0o
Tài sản của louis08


Last edited by louis08; 21-05-2008 at 10:04 AM.
  #4  
Old 14-05-2008, 02:37 AM
louis08's Avatar
louis08 louis08 is offline
Thế Ngoại Cao Nhân
 
Tham gia: Apr 2008
Bài gởi: 27
Thời gian online: 2 tháng 0 tuần 1 ngày
Xu: 0
Thanks: 234
Thanked 0 Times in 0 Posts
Post

Phần hai mươi mốt : Kỳ Nữ Vô Tình Tử Hận.


Trong hậu viện của Vọng Nguyệt lầu duy nhất có một gian phòng nằm chếch hướng đông còn ánh đèn hắt ra ngoài, khiến cho Thành Tử liên tưởng đến Phùng Phùng, Thủy Thủy đang vui vầy với gã khách nhân nào đó, bất giác máu của y sôi lên vì tưởng đến Kha Bạc Kim.
Thành Tử xăm xăm bước thẳng đến gian thư phòng đó. Từ trong gian phòng phát ra tiếng cười khả ố mà Thành Tử nghe rất quen tai.
Y đẩy cửa gian thư phòng bước luôn vào.
Tiếng của bạch diện thư sinh Hồ Phúc cất lên phía sau bức rèm lụa màu hồng:
- Bản công tử có hai sở thích. Sở thích thứ nhất là nữ nhân, sở thích thứ nhì là võ công.
Gã nói xong cười khành khạch, rồi vừa cười vừa nói:
- Hai nàng như thế này không khiến cho Kha Bạc Kim chết mê chết mệt sao được. Tội nghiệp cho gã mang số chết yểu để giai nhân ở lại cõi trần cô tịch.
Hồ Phúc lại cười khành khạch. Tiếng cười của y càng nghe càng khả ố vô cùng. Thành Tử nghe Hồ Phúc nói mà máu sôi sùng sục. Thành Tử nghĩ thầm:
- Kha đại ca không màng kim lượng, chỉ nghĩ đến những hồng nhan bạc phận. Khi đại ca chết thì người ta đâu còn nhớ đến đại ca nữa. Kỷ nữ vô tình.
Thành Tử lắc đầu buột miệng nói:
- Kỷ nữ vô tình quân tử hận.
Vô tình tiếng nói của Thành Tử lọt vào tai Hồ Phúc. Gã bạch diện thư sinh vén rèm nhú đầu ra quát lớn:
- Ai?
Y nhận ra Lâm Thanh Tử, mắt mở to hết cỡ: - Ơ... sao lại là ngươi?
Lời còn đọng trên môi mỏng của Hồ Phúc thì thanh nhuyễn kiếm đặc dị được Thành Tử dùng làm thắt lưng đã điểm mũi vào tam tin gã bạch diện thư sinh Hồ Phúc.
Thành Tử gằn giọng:
- Ngươi biết tội của ngươi chưa?
Bạch diện thư sinh Hồ Phúc cuống quy´t cả lên:
- Ta... ta bị tội gì?
Thành Tử giật mạnh bức rèm lụa.
Phùng Phùng, Thủy Thủy lõa thể thất kinh vội vã co người lại. Phùng Phùng lắp bắp nói:
- Người... người là ai?
Thành Tử nhìn hai nàng:
- Hai người hỏi ta à?
Thành Tử lắc đầu:
- Có một người vì ngũ nương của Vọng Nguyệt lầu mà chấp nhận qua Tây Vực, khi người đó chết có trăn trối lại cho ta phải đến đây để thăm những ả kỷ nữ mà y đã nặng tình để đi tìm cái chết. Và ta đã đến đây để nhìn thấy những con người vô tình của kỷ lâu.
Thủy Thủy biến sắc:
- Người là gì của Kha... Kha đại ca?
- Kẻ sống sót.
Thành Tử nhìn lại Hồ Phúc:
- Ta nghe ngươi nói về Kha Bạc Kim nhiều quá khiến cho máu của Thành Tử sôi lên.
Thành Tử vừa nói vừa dí mũi kiếm vào tam tinh Hồ Phúc. Hắn biến sắc:
- Đừng... đừng làm vậy. Ta không có y´ nói xấu Đồng cân thiên sơn Kha Bạc Kim đâu.
Thành Tử lườm Hồ Phúc:
- Ngươi đang sợ hãi?
Hồ Phúc chớp mắt:
- Đúng... ta đang sợ.
- Tại sao ngươi sợ, chỉ có những kẻ như ngươi mới sợ chết thôi.
Hồ Phúc khẩn trương:
- Ta đâu có làm gì để đắc tội với Lâm huynh.
Thành Tử trừng trừng nhìn Hồ Phúc:
- Ngươi không đắc tội với ta nhưng ngươi đã đắc tội với Kha Bạc Kim.
Hồ Phúc lắc đầu, vô tình mũi nhuyễn kiếm rạch một đường nhỏ ngay tam tinh gã. Hồ Phúc kêu khẽ:
- Ối...
Thành Tử nói:
- Ngươi đau lắm à, nhưng người chết thì còn đau hơn ngươi. Kha Bạc Kim chết không nhắm mắt, nhưng vong hồn của Kha đại ca có quanh quẩn đâu đây thì người làm sao chịu được cảnh này chứ.
Hồ Phúc cất giọng thật cảm động:
- Ta không có lỗi với Kha Bạc Kim, mà chính các nàng này mới là người có lỗi với Đồng cân thiên sơn.
Thành Tử nhìn Hồ Phúc.
Hồ Phúc nói tiếp:
- Ta cũng chỉ là một người khách tìm hoa bình thường như những người khách khác thôi. Nếu không là ta thì cũng có người khác mà.
Thành Tử nhìn Phùng Phùng và Thủy Thủy:
- Các ngươi nghe y nói chứ?
Phùng Phùng và Thủy Thủy cúi gục đầu nhìn xuống.
Thành Tử nói tiếp:
- Tất cả số kim lượng mà Kha Bạc Kim có được để chuộc các người ra khỏi kỷ lâu này được đổi bằng tính mạng của người.
Thành Tử lắc đầu:
- Kha đại ca chết thảm lắm, trong khi các ngươi vẫn là những kỷ nữ vô tình.
Thành Tử rút thanh nhuyễn kiếm lại. Y nhìn lại Hồ Phúc:
- Nếu không phải là Vọng Nguyệt lầu thì thanh nhuyễn kiếm của Lâm mỗ đã xuyên qua tam tinh của ngươi rồi, nhưng may mắn cho ngươi đây là Vọng Nguyệt lầu, chốn lầu xanh của những ả kỷ nữ vô tình nên ngươi được sống.
Hồ Phúc cuống quy´t hẳn lên:
- Ta biết ta có lỗi với Kha đại hiệp. Ta sẽ thành khẩn xin Kha đại hiệp tha thứ mình.
Hồ Phúc vừa nói vừa gom trang y. Gã vội vàng vận lại. Trông hành động của gã cuống quy´t như con lật đật. Thậm chí không xỏ nổi cái quần.
Hồ Phúc vận xong trang y toan bước ra ngoài, nhưng Thành Tử gọi giật lại:
- Bạch diện thư sinh.
Hồ Phúc giật mình dừng bước:
- Lâm đại ca còn chỉ dạy không?
- Còn chứ Hồ Phúc quay đầu nhìn Thành Tử.
Thành Tử nói:
- Ta muốn ngươi quỳ lại vong hồn Kha đại ca.
- Ở đây đâu có bàn hương án tế thờ bài vị của Đồng cân thiên sơn Kha Bạc Kim.
Thành Tử lắc đầu nghiêm mặt:
- Ta biết người đang quanh đây để chứng nhận cái đau của người. Thanh nhuyễn kiếm của Lâm mỗ nói cho Lâm mỗ biết điều đó.
Hồ Phúc thở dài một tiếng rồi từ từ quỳ xuống:
- Kha đại hiệp, mong người đừng chấp Hồ Phúc. Hồ Phúc có mặt ở đây chẳng qua vì vô tình. Kha đại hiệp có trách thì trách những ả kỳ nữ trơ trẽn kia đã không giữ trọn tình với đại ca.
Thành Tử nhìn Hồ Phúc :
- Ngươi nói được đó.
Hồ Phúc đứng lên.
Thành Tử khoát tay:
- ngươi đi đi.
Hồ Phúc không còn nhớ đến chuyện phải ôm quyền xá mà quay lưng bước nhanh ra ngoài.
Hồ Phúc dừng bước ngay ngưỡng cửa, quay lại nói với Thành Tử:
- Hồ mỗ và Lâm huynh như oan gia gặp nhau. Nếu chúng ta thật là oan gia thì nhất định cũng có ngày chúng ta sẽ gặp nhau.
- Ta không muốn gặp mặt ngươi chút nào.
Hồ Phúc sa sầm mặt, nhưng nhẫn nhục quay lưng trổ khinh công bỏ đi luôn, Trong phòng giờ còn lại Thành Tử, Phùng Phùng và Thủy Thủy.
Thành Tử nhìn Phùng Phùng và Thủy Thủy:
- Hai người đã nghe Hồ Phúc nói rồi chứ?
Phùng Phùng và Thủy Thủy thẹn đến chín mặt. Cả hai chỉ biết gục đầu mà không thốt được lời nào biện bạch.
Thành Tử thở dài một tiếng rồi bật lên tiếng cười châm chọc, cay đắng. Gã cất tiếng cười quái gở đó nhìn hai người:
- Ta hỏi hai nàng, nếu như Lâm Thanh Tử là Kha Bạc Kim thì Kha huynh sẽ xử trí như thế nào?
Phùng Phùng gượng nhìn Thành Tử:
- Thân Phùng Phùng chỉ là ả kỷ nữ lầu xanh đâu thể quyết định cho Kha đại ca được.
Thành Tử nạt lớn:
- Im ngay.
Phùng Phùng giật mình.
Thành Tử nhìn hai nàng nói gằn từng tiếng:
- Đừng gọi Kha Bạc Kim bằng hai tiếng đại ca. Ta không muốn vong hồn của người cay đắng hơn nữa. Ta chỉ hỏi hai người, nếu ta là Kha Bạc Kim thì xử như thế nào.
Phùng Phùng bụm mặt khóc.
Thủy Thủy lí nhí nói:
- Kha đại hiệp sẽ đau khổ và bỏ đi.
Thành Tử bật cười khằng khặc. Thành Tử cắt tràng cười tiếu ngạo ngập sự phẫn nhộ, chỉ thanh nhuyễn kiếm vào mặt Thủy Thủy nói:
- Nàng nói đúng.
Thành Tử quay lưng vừa đi vừa nói:
- Thành Tử tiếc cho Kha đại ca.
Hắn ngửa mặt cười như khóc:
- Kỳ nữ vô tình quân tử lụy thân.
Lâm Thanh Tử bước đến ngang ngưỡng cửa thì Phùng Phùng lên tiếng gọi lại:
- Lâm công tử?
Thành Tử dừng bước, nhưng không quay mặt lại, chàng lạnh lùng bất nhẫn nói:
- Ta chẳng còn gì để nói với hai người nữa.
Phùng Phùng nấc nhẹ một tiếng:
- Cúc Cúc, Xuân Xuân, Thanh Thanh đang chờ công tử đưa ra khỏi Vọng Nguyệt Lầu. Họ đang bị giam ở căn nhà kho Vọng Nguyệt lâu.
Phùng Phùng lại nấc một tiếng:
- Tôi có lỗi với Kha đại ca. Tôi sẽ tìm người tạ tội.
Phùng Phùng nói xong mấy lời đó và bất ngờ lao đầu vào vách thư phòng.
Thủy Thủy thốt lên:
- Phùng Phùng.
- Bộp...
Thành Tử quay lại chỉ kịp nhìn thấy Phùng Phùng với khuôn mặt đầy máu từ từ khụy xuống. Nàng đã tự kết liễu cuộc đời mình để không còn nghe những lời miệt thị cay đắng của Thành Tử. Với nàng, cuộc đời thật là hư ảo, và là nỗi xót xa của chính nàng.
Thành Tử thoáng ngỡ ngàng. Y bước lại bên xác Phùng Phùng:
- Kha đại ca sẽ hiểu nàng nhiều hơn. Ta xin rút lại những gì mình đã nói.
Thành Tử thở dài một tiếng rồi rút xoạt tấm rèm lụa phủ lên người Phùng Phùng.
Thành Tử quay lưng bước lần ra cửa. Trong tâm của y một nỗi buồn nặng trĩu dâng trào. Thành Tử đứng một lúc ngay ngưỡng cửa rồi trở thuật Triển xi phi vân lướt thẳng về phía hướng nhà kho Vọng Nguyệt lâu.
Gian nhà kho thật kiên cố, cánh cửa bằng gỗ xồi được cài chốt bên ngoài. Không một chút chần chờ, Lâm Thanh Tử bước thẳng đến gỡ chốt cửa. Bên trong nhà kho có mỗi một ngọn bạch lập phập phồng và lũ chuột cống chạy loạn cả lên.
Cúc Cúc, Xuân Xuân, Thanh Thanh ngồi co rúm trong một góc. Cả ba người giương những đôi mắt thâm quầng nhìn Thành Tử.
Thành Tử bước đến trước mặt họ:
- Các vị cô nương là Cúc Cúc, Xuân Xuân, Thanh Thanh?
Cúc Cúc gật đầu:
- Các người đừng hy vọng ba chị em tôi ra Vọng Nguyệt lâu tiếp khách. Kha đại ca đã chuộc chúng tôi rồi.
Thành Tử khoát tay:
- Tại hạ là huynh đệ với Kha Bạc Kim.
Xuân Xuân phấn chấn hẳn lên:
- Kha đại ca về rồi à?
Nàng đứng bật dậy:
- May quá. Kha đại ca đã về rồi.
Thành Tử gật đầu:
- Kha đại ca đã quay về đây rồi, và cung thỉnh ba vị tỷ tỷ rời Vọng Nguyệt Lâu.
Thanh Thanh nhìn Thành Tử chằm chằm:
- Ngươi đừng nói dối chúng ta. Thanh Thanh không mắc lừa đâu. Chính tai ta nghe Lộc Đại Kỷ nói Kha đại ca đã chết rồi.
Thành Tử thở dài một tiếng:
- Kha Bạc Kim đã chết rồi nhưng Lâm Thanh Tử vẫn sống và được Kha đại ca giao phó trọng trách đến Vọng Nguyệt lâu đưa ba vị tỷ tỷ rời khỏi đây.
Cúc Cúc sa sầm xuống:
- Kha huynh chết thật rồi sao?
- Thành Tử không thể giấu các vị hoài được. Các vị tỷ tỷ nên biết, Kha đại ca lúc nào cũng nghĩ đến các vị. Dù người đã biến thành oan hồn nhưng vẫn để lòng cho ba người.
Thành Tử cúi xuống toan dìu Thanh Thanh, nhưng nàng trừn mắt nhìn y.
Thành Tử nói:
- Tại hạ đến đây đưa ba vị rời khỏi Vọng Nguyệt lâu này.
Xuân Xuân nói:
- Thật không?
- Đó là tâm nguyện của đại ca trước khi chết.
Xuân Xuân nói:
- Vậy thì mình đi. Xuân Xuân không muốn ở lại đây sống chung với lũ chuột này nữa.
Xuân Xuân, Cúc Cúc, Thanh Thanh và Lâm Thanh Tử bước ra khỏi gian nhà kho ẩm thấp. Cả bốn người đứng sững ngay ngưỡng cửa nhà kho bởi trước mặt họ hai mươi gã Kim Tiền bang, tất cả đều hườm sẵn binh khí, vẻ mặt ngập tràn sát khí. Đứng trong hành cao thủ Kim Tiền bang có cả gã tiểu nhị đã từng gặp Lâm Thanh Tử.
Gã tiểu nhị chỉ Lâm Thanh Tử :
- Chính gã đó.
Một gã đại hán lực lưỡng, tay cầm búa nặng khoảng trăm cân nhìn Thành Tử nói:
- Đại Ngưu đoán không lầm, các hạ chính là Triển xi phi vân Lâm Thanh Tử.
- Chính tại hạ.
Đại Ngưu hừ nhạt một tiếng:
- Các hạ tự tiện đến Vọng Nguyệt lâu càn quấy, còn bắt các kỷ nữa của Vọng Nguyệt lâu nữa. Chuyện đó Đại Ngưu không thể bỏ qua được.
- Đại Ngưu các hạ không thể bỏ qua được ư? Tại hạ hỏi các hạ, các vị tỷ tỷ này đã được Kha Bạc Kim chuộc lại rồi, sao còn bắt họ giam vào nhà kho. Các ngươi sẽ trả lời thế nào với Kha Bạc Kim hả?
- Kha Bạc Kim đã chết rồi thì tất cả những người kia vẫn thuộc về Vọng Nguyệt lâu.
- Các hạ nói vậy mà nghe lọt lỗ tai ư?
Thành Tử hừ nhạt một tiếng:
- Hôm nay Thành Tử sẽ đưa các vị cô nương rời khỏi Vọng Nguyệt lâu. Ai trong các vị có bản lĩnh thì cản Lâm mỗ.
Đại Ngưu vênh mặt, lạnh nhạt đáp:
- Nếu có Lãnh Nhật Phong, Kha Bạc Kim và Tống Hàn Giang may ra Lâm Thanh Tử còn có thể rời khỏi đây được với Cúc Cúc, Xuân Xuân và Thanh Thanh, nhưng rất tiếc một mình ngươi thì xem như Vọng Nguyệt lâu là mồ chôn của ngươi rồi.
Thành Tử quay lại Cúc Cúc:
- Tại hạ sẽ mở đường, các người cứ đi.
Cúc Cúc gật đầu:
- Lâm công tử bảo trọng.
Đại Ngưu hoành búa chỉ Thành Tử :
- Giết hắn.
Mệnh lệnh của Đại Ngưu được phát ra thì tất cả những gã thuộc hạ Kim Tiền bang cùng với Đại Ngưu đồng loạt xông vào Lâm Thanh Tử.
Với những gã này, nếu chỉ một mình Thành Tử thì y đâu coi bọn thuộc hạ Kim Tiền bang là đối thủ, nhưng lần này Thành Tử còn phải bảo vệ cho Cúc Cúc, Xuân Xuân và Thanh Thanh nên không tiện dụng đến Triển xi phi vân để lách tránh những thế công của bọn cao thủ Kim Tiền bang.
Thành Tử đứng án ngữ trước Cúc Cúc, Xuân Xuân, và Thanh Thanh vận công truyền lực vào thanh nhuyễn kiếm chờ đợi. Mặt y trang trọng cực độ.
Bọn cao thủ Kim Tiền bang nhâu nhâu bâu lấy Thành Tử như bầy cáo đói tập kích con mồi đơn độc. Tất cả những thứ binh khí đều đồng loạt giáng xuống gã. Kẻ thì từ trên dùng kiếm chém xả xuống, người thì dùng dao phạt ngang.
Thành Tử thét lớn một tiếng, thân hình bất chợt quay tròn như con trốc vùn vụt. Nhuyễn kiếm trong tay y biến hóa thành muôn đạo kiếm quang nhắm thẳng những binh khí tấn công mình cản phá.
- Keng... keng... keng...
Năm tên cao thủ Kim Tiền bang đồng loạt bị đánh bật ra. Trong đó có hai tên bị đứt tiện cánh tay cầm vũ khí. Năm gã khác lao vào.
Thành Tử rít lên một tiếng, thân pháp của gã như cánh chim cắt nhắm ngay tên hung hăng nhất khi hắn chưa kịp phát tác thành thế công. Ngọn nhuyễn kiếm trượt dọc theo ngọn xà mâu rồi xuyên thẳng qua yết hầu gã đó.
- Phập...
Gã trợn mắt khẹt khẹt vài tiếng, khi Lâm Thanh Tử rút kiếm lại thì máu phun ra xối thẳng vào trang phụ của họ Lâm. Cùng lúc đó một gã cao thủ Kim Tiền bang đã phóng đao đâm tới sau lưng Thành Tử.
Cúc Cúc thét lớn:
- Lâm công tử coi chừng.
Lâm Thanh Tử nghe tiếng gió dao, không cần quay lại, mà ưỡn người cong ngược xuống, đồng thời nhuyễn kiếm phóng ngược trở lại. Gã cao thủ Kim Tiền Bang không thể nào ngờ được Lâm Thanh Tử có thể trở bộ biến hóa thần kỳ như vậy. Y chỉ kịp thấy ánh bạch quang của ngọn nhuyễn kiếm thì mũi kiếm đã xuyên qua ngực y rồi.
Gã rú lên:
- A... a... a Máu lại rưới lên trang y của Thành Tử.
Đại Ngưu gầm lên:
- Hôm nay không giết được Lâm Thanh Tử, ta không còn là Đại Ngưu nữa.
Y vừa nói vừa nhảy xổ đến, quất trọn một búa từ trên xuống. Thế công của Đại Ngưu như gã tiều phu bổ củi. Thành Tử lách người tránh ngọn búa đó.
Lưỡi búa đánh hụt Thành Tử quất luôn xuống đất.
- Rầm...
Cát bụi bay mù mịt. Cúc Cúc, Xuân Xuân và Thanh Thanh giật thót ruột, lo lắng cho Lâm Thanh Tử.
Đại Ngưu đánh hụt đối phương một búa, ngờ đâu y sẽ thâu hồi binh khí mà thủ thế, nhưng không, y như kẻ hóa cuồng tiếp tục áp sát Thành Tử và cây búa trăm cân của gã vẫn ào ào tập kích nhanh không thể lường.
Lưỡi búa của Đại Ngưu phạt ngang toan chặt đứt thủ cấp, đồng thời tả thủ nắm lại thành thoi quyền. Khi Thành Tử vừa nghiêng mình tránh lưỡi búa thì thoi quyền của Đại Ngưu cũng áp tới nện thẳng vào mặt họ Lâm.
Đại Ngưu quả là một cao thủ thượng thặng của Kim Tiền Bang, sức lực của y quả là không thể nào tưởng tượng được. Y vừa dụng búa vừa chia lực phát tác thoi quyền rất thuần thục mà chẳng hề tỏ ra có sự phân tán lực của gã. Đại Ngưu vừa đánh vừa nói:
- Các ngươi để Lâm Thanh Tử cho Đại mỗ. Hãy bắt mấy ả kia lại tống vào nhà kho.
Nghe Đại Ngưu nói, máu Thành Tử sôi trào. Y hú vang một tiếng, dụng luôn thuật Triển xi phi vân lướt lên cao, mũi giầy điểm luôn vào thoi quyền của Đại ngưu. Thân ảnh chao nghiêng lướt đến ba người Cúc Cúc, Xuân Xuân, Thanh Thanh như con chim cắt. Cùng lúc đó có năm gã Kim Tiền Bang cũng ập đến toan thộp lấy Cúc Cúc, Xuân Xuân, Thanh Thanh Ánh nhuyễn kiếm nhoáng lên, tạo ra muôn ngàn bông hoa kiếm nhắm năm gã cao thủ Kim Tiền Bang công kích.
- Phập... phập... phập...
Ba gã Kim Tiền Bang bị thanh nhuyễn kiếm hớt phăng thủ cấp trong chớp mắt. Hai gã kia hoảng hốt thối lui năm bộ đứng sững sờ.
Thành Tử đứng xoạt chân trước mặt Cúc Cúc, Xuân Xuân, Thanh Thanh. Trang y của Thành Tử nhuộm máu đỏ ối.
Đại Ngưu đứng sững nhìn Thành Tử chằm chằm. Thấy vẻ bề ngoài của Lâm Thanh Tử, lòng Đại Ngưu cũng nao núng vô cùng.
Thành Tử nghiêm mặt nói:
- Lâm mỗ không có y´ đại sát nhưng các ngươi bắt ta đại sát.
Thành Tử vừa nói vừa hoành keiém bước tới trước. Mỗi bước chân của Lâm Thanh Tử làm cho không khí chết chóc thêm căng thẳng.
- Phực...
Âm thanh khô khốc của tiếng dây cung phát ra từ phía nhà kho khiến cho Thành Tử giật mình. Chỉ một cái giật mình thôi, Thành Tử cảm nhận được bàn tay của câu hồn sứ giả đặt được vào gáy y rồi.
Mũi tên xé gió nhắm hướng Thành Tử lao tới.
Thanh Thanh thất sắc:
- Lâm công tử.
Cùng với tiếng thốt đó, Thanh Thanh nhào người tới. Mũi tên xuyên luôn vào ngực nàng.
Thành Tử quay ngoắt lại:
- Tỷ tỷ.
Thanh Thanh nhìn Thành Tử:
- Tôi chết vì Kha Bạc Kim.
Thanh Thanh nói xong trút hơi thở sau cùng. Nàng chỉ gởi lại cho Thành Tử mỗi một nụ cười héo hắt.
Thành Tử rít lên bằng giọng cay độc:
- Lâm Thanh Tử sẽ san bằng tòa Vọng Nguyệt lâu này.
Cái chết của Thanh Thanh khiến Thành Tử không còn kềm chế được sự phẫn nộ nữa.Y gầm lên:
- Giết.
Thành Tử lao thẳng vào đám cao thủ Kim Tiền Bang, nhuyễn kiếm trong tay y vùn vụt tạo ra những làn bạch quang nhoang nhoáng, còn thân ảnh như bóng quỷ vô hình.
Tiếng binh khí chạm nhau nghe buốt cả thính nhĩ hòa cùng những tiếng rú thảm cất lên.
Khi Lâm Thanh Tử thoát về chỗ cũ thì nhóm cao thủ Kim Tiền Bang chỉ còn lại bốn người và Đại Ngưu. Đôi thần nhãn của Lâm Thanh Tử đỏ au, ngập ngụa sát khí.
Đại Ngưu bây giờ mới cảm thấy rung động toàn thân. Và gã cảm tưởng Thành Tử đột nhiên biến thành bóng ma vô hình vô tướng với ngọn nhuyễn tiên chập chờn lấy mạng người trong chớp mắt.
Mặc dù rúng động nhưng Đại Ngưu vẫn tức giận vô cùng. Y rít lên:
- Lâm Thanh Tử... Bây giờ hãy đỡ búa của ta.
Thành Tử nuốt nước bọt:
- Ngươi xuất thủ đi.
Đại Ngưu sầm sập lao tới.
Lần này Thành Tử không tránh né gã đại lực sĩ Đại Ngưu mà hoành nhuyễn kiếm chờ đợi. Khi lưỡi búa lao đến chém xả một đường chéo từ phải sang trái thì nhuyễn kiếm cũng thoạt biến thành cương kiếm phạt thẳng vào lưỡi búa của Đại Ngưu. - Chát !
Những tia lửa đỏ do hai thứ binh khí chạm thẳng vào nhau trông như pháo bông. Xét về binh khí thì lưỡi búa của Đại Ngưu chiếm ưu thế hơn nhuyễn kiếm của Thành Tử. Xét về tầm vóc thì Đại Ngưu vẫn trội hơn họ Lâm, nhưng kết quả lần chạm binh khí thì lại trái ngược hẳn. Đại Ngưu thối lui ba bộ, còn Thành Tử vẫn đứng vững chải như tượng đồng.
Đại Ngưu biến sắc nhìn Thành Tử chằm chằm. Gã không còn tin vào mắt của mình nữa.
Thành Tử nhìn Đại Ngưu:
- Đến lượt các hạ thử kiếm của ta.
Thành Tử vừa nói vừa chuyển thế, cầm đốc kiếm bằng hai tay, mũi kiếm hướng thẳng vào mặt Đại Ngưu.
Đại Ngưu biến sắc và cảm nhận tam tinh mình buốt nhói bởi kiếm khí từ mũi kiếm của Thành Tử gây ra. Vô hình trung không biết Đại Ngưu nghĩ sao mà thối lui hai bộ.
Thành Tử gằn giọng:
- Thanh Thanh đã chết thì đường sống của các hạ cũng không còn.
Tiếng dây cung lại vang lên khô khốc. Và mũi tên thứ hai lại xuất hiện từ hướng nhà kho xẹ tới mặt Lâm Thanh Tử.
Lần này không như lần trước khiến Thành Tử giật mình. Y vừa thấy mũi tên phát ra từ trên nóc nhà kho, liền điểm mũi giầy, thân pháp cất lên như cánh chim lướt thẳng đến, hữu thủ vương ra thộp lấy mũi tên, rồi xoay tròn một vòng trên không, dùng mũi tên đó phóng về hướng nó thoát ra.
Một tiếng rú cất lên lanh lảnh.
Thành Tử từ từ hạ thân xuống. Lâm Thanh Tử vừa trụ bộ, chợt lảo đảo. Chân trái của y không đứng vững nữa.
Đại Ngưu thoáng một chút ngạc nhiên. Nhưng y kịp đoán ra vì sao Lâm Thanh Tử bị như vậy.
Đại Ngưu đang đứng chợt quỳ mọp xuống.
- Bang chủ giá lâm.
Lộc Đại Kỷ trong bộ trường y thêu đồng tiền ngay giữa ngực từ trong bóng tối chắp tay sau lưng bước ra. lLộc Đại Kỷ có khuôn mặt dài như mặt ngựa, hai mắt sáng ngời với những cái nhìn vừa nham hiểm vừa độc ác.
Gã nhìn Lâm Thanh Tử:
- Bổn Bang chủ ngỡ đâu Triển xi phi vân của Lâm Thanh Tử có thể tránh được cả “Vô ảnh kim tiền” của bổn bang chứ.
Lâm Thanh Tử nhếch môi, lắc đầu:
- Vô ảnh kim tiền hay chỉ là thủ pháp đánh lén.
Lộc Đại Kỷ ngửa mặt cười khành khạch. Y cắt tràng cười đó nghiêm giọng gằng từng tiếng:
- Ngươi đứng nói bổn bang chủ đánh lén, mà thật ra ngươi không thể tránh được “Vô ảnh kim tiền” mà thôi, mặc dù ngươi có thuật Triển xí phi vân.
Lộc Đại Kỷ quay lại bọn thuộc hạ đang quy:
- Các ngươi đứng lên đi.
Đại Ngưu và bốn gã Kim Tiền bang đồng loạt đứng lên. Bọn chúng xét nét nhìn Lộc Đại Kỷ.
Lộc Đại Kỷ hừ nhạt một tiếng:
- Bổn bang không trách các ngươi đâu, bởi người này có võ công có thể sánh ngang với bổn bang chủ.
Đại Ngưu nói:
- Bang chủ tha thứ, Đại Ngưu càng hổ thẹn.
Lộc Đại Kỷ khoát tay:
- Thôi đừng nói nữa.
Y quay lại Thành Tử:
- Trong Vô ảnh kim tiền của bổn bang có tẩm dược độc lợi hại. Trong vòng một khắc nữa, từ vết thưong của ngươi da thịt sẽ thối rữa mà lan cho đến khi ngươi chết.
Lộc Đại Kỷ lấy trong thắt lưng ra một lọ tịnh bình:
- Trong lọ tịnh bình này có thuốc giải độc của bổn bang. Lộc mỗ sẵn sàng trao cho ngươi và mở lối để ngươi đưa Cúc Cúc và Xuân Xuân rời khỏi Vọng Nguyệt lầu. Để đổi lại sự độ lượng của Lộc mỗ, ta chỉ cần ngươi giao lại hai miếng họa đồ mà ngươi còn giữ.
- Lộc bang chủ vừa nói ra là Lâm Thanh Tử biết ngay người muốn gì rồi.
Thành Tử nhún vai:
- Rất tiếc Thành Tử không thể đổi được.
Lộc Đại Kỷ cau mày:
- Ngươi muốn chết thảm à?
- Chết thì chưa chắc Thành Tử đã chết. Nhưng ta rất cần hai miếng họa đồ đó để trao đổi với Thiên Luân cung.
Lộc Đại Kỷ chắp tay sau lưng dấn đến một bộ:
- Ngươi không còn cơ hội đó đâu. Chỉ có một cơ hội duy nhất là ngươi phải trao hai miếng da họa đồ đó cho Lộc mỗ mà thôi.
Thành Tử lắc đầu:
- Không bao giờ.
- Rượu mời không uống mà lại uống rượu phạt. Bây giờ ngươi đang bị trúng “Vô ảnh kim tiền” của Lộc mỗ, đâu thể thi triển được “Triển xí phi vân”, không giao hai miếng da họa đồ cho Lộc mỗ thì đâu còn cơ hội đến Thiên Luân cung.
Lộc Đại Kỷ chìa tay ra đến trước:
- Ngươi giao hai miếng da họa đồ, Lộc mỗ sẽ cho ngươi rời khỏi đây.
Thành Tử nhìn Lộc Đại Kỷ không chớp mắt.
Lộc Đại Kỷ nhếch mép:
- Hay Lâm công tử muốn thử thêm một lần nữa tuyệt kỷ “Vô ảnh kim tiền” của Lộc mỗ.
Gã rời mắt nhìn Cúc Cúc và Xuân Xuân :
- Hai ả này phản bội lại ta, ta có thể xử chúng được chứ. Kha Bạc Kim chắc chết không nhắm mắt khi biết những hồng nhan tri kỷ của y bị chết do những văn tự của gã chuộc họ.
Cúc Cúc, Xuân Xuân bước đến ngang Lâm Thanh Tử. Cúc Cúc nhìn Lộc Đại Kỷ:
- Lâm công tử đến đây để đưa chúng tôi đi khỏi Vọng Nguyệt lầu. Bây giờ Cúc Cúc và Xuân Xuân đồng y´ ở lại và ra tiếp khách, chỉ mong chủ nhân hãy để Lâm công tử rời khỏi đây.
Nàng vừa nói xong, Lộc Đại Kỷ ngửa mặt cười sằn sặc. Tiếng cười của hắn nghe thật tự đắc và kiêu hãnh. Y cắt tràng cười để nhìn Cúc Cúc và Xuân Xuân rồi lắc đầu:
- Hai ngươi không đáng để Lộc mỗ đổi hai miếng họa đồ của Lâm Thanh Tử.
Cúc Cúc bặm môi, quay lại nói với Lâm Thanh Tử :
- Lâm công tử có thể rời khỏi đây được không?
Thành Tử nhìn nàng :
- Tại hạ có thể đi được, nhưng...
- Công tử không nỡ để Cúc Cúc và Xuân Xuân ở lại Vọng Nguyệt lầu phải không?
Thành Tử gật đầu:
- Kha đại ca...
Cúc Cúc ngăn không cho Thành Tử nói. Nàng mỉm cười với Thành Tử, ôn nhu từ tốn nói:
- Kha đại ca nặng tình với Cúc Cúc và Xuân Xuân lắm. Người có lẽ đang trông chúng tôi ở cổng tử thành. Chị Thanh Thanh đi rồi, chắc cũng đang chờ chúng tôi. Công tử ở lại bảo trọng.
Cúc Cúc quay lại Lộc Đại Kỷ. Nàng khẽ khàng nói:
- Cúc Cúc muốn trao đổi với Lộc hủ nhân.
Lộc Đại Kỷ nheo mày:
- Nàng chỉ cần nói với Lâm Thanh Tử giao hai miếng họa đồ cho ta, thì ba người cứ bình thản rời khỏi Vọng Nguyệt lầu.
Cúc Cúc gật đầu:
- Tôi đang muốn nói chuyện đó với chủ nhân.
Cúc Cúc bình thản bước đến Lộc Đại Kỷ. Nàng đứng trước mặt bang chủ Kim Tiền bang.
Xuân Xuân cũng theo chân Cúc Cúc. Hai người đứng hai bên Lộc Đại Kỷ.
Xuân Xuân nói:
- Chúng tôi không muốn ở chung với lũ chuột trong Vọng Nguyệt lầu này nữa.
Xuân Xuân vừa dứt lời bất chợt lao đến ôm choàng lấy Lộc Đại Kỷ. Cúc Cúc cũng nhảy đến ôm chặt họ Lộc. Nàng rít lên:
- Cúc Cúc sống là kỳ nữ của Kha Bạc Kim, Kha Bạc Kim chết, Cúc Cúc trở thành oan hồn kỳ nữ của Kha huynh.
Lộc Đại Kỷ rít lên:
- Hai con tiện nhân.
Gã vừa nói vừa vận công vung ra thộp thẳng vào đầu Cúc Cúc và Xuân Xuân.
- Bộp, bộp...
Lộc Đại Kỷ đẩy bật Cúc Cúc và Xuân Xuân ra. Hai nàng nằm quằn quại trên mặt đất một lúc rồi mới xuất hồn theo Thanh Thanh về chốn tử thành.
Lộc Đại Kỷ trợn mắt quát lớn:
- Lâm Thanh Tử đâu rồi... Lâm Thanh Tử đâu...
Đại Ngưu và bốn gã cao thủ Kim Tiền Bang cuống quy´t hẳn lên.
Đại Ngưu ngơ ngác nói:
- Ơ... Y mới ở đây mà... Y đâu rồi?
Lộc Đại Kỷ nạt lớn:
- Các ngươi thật là vô dụng. Mau chia nhau đi tìm gã ngay cho bổn bang chủ.
Đại Ngưu và bốn gã cao thủ Kim Tiền bang đồng loạt túa nhau ra đi tìm. Còn Lộc Đại Kỷ thì cáu gắt, đảo mắt nhìn quanh thét lên lồng lộn:
- Lâm Thanh Tử... ngươi không trả thù cho những ả giai nhân hồng nhan của Kha Bạc Kim à? Ngươi mau ra đây đi. Ngươi không thể thoát khỏi tay Lộc Đại Kỷ này được đâu.
Lộc Đại Kỷ gào lên:
- Lâm Thanh Tử mau ra đây giao thủ với Lộc mỗ vài trăm hiệp chứ, đừng như con chuột lắt chui rúc vào bóng tối.
Mặc cho Lộc Đại Kỷ gào thét, nhưng bóng dáng của Lâm Thanh Tử như tan vào hư vô để bóng tối nghe những lời phẫn nộ của bang chủ Kim Tiền bang.


o0o




Phần hai mươi hai : Tình Muộn.


Nhược Mai Lâm dìu Nhật Phong xuống tràng kỷ trong phòng hợp cẩn của Lập Ái.
Nàng nhìn chàng nói:
- Nhật Phong, nếu ngươi có chết thì cũng còn có một giọt máu của ngươi.
Nhật Phong ngây dại nhìn nàng.
Mai Lâm lắc đầu thở dài:
- Ngươi có biết ngươi sắp chết không? Mai Lâm không muốn có cái ngày này, nhưng Mai Lâm không thể chống lại y´ muốn của Lập Ái. Nhật Phong, ngươi hiểu cho ta chứ.
Mai Lâm thở dài:
- Nhật Phong, ngươi đừng oán hận Mai Lâm nhé. Dù sao chăng nữa vẫn còn giọt máu của ngươi.
Mai Lâm đặt tay lên thắt lưng Nhật Phong. Nàng vừa cởi thắt lưng của Nhật Phong vừa nói:
- Mai Lâm đã yêu Nhật Phong, và cũng đã hận Nhật Phong.
Nàng từ từ cúi xuống đặt hai cánh môi mọng ướt lên trán Nhật Phong. Mùi da thịt mùi phấn hoa, phấn thơm giai nhân như kích thích dược “mê tình” đang có trong nội tạng của Nhật Phong, khiến đôi mắt đờ đẫn vụt sáng lên. Đôi tay Nhật Phong theo quán tính của một kẻ mất thần thức mà chỉ theo sự thôi thúc của bản năng. Đôi tay đó đặt lên hai bờ vai của Mai Lâm ghịt trể xiêm y nàng.
Chiếc áo khoác ngoài rời khỏi tấm thân đầy đặn của Mai Lâm để lộ ra chiếc yếm thêu hoa văn nhã. Không còn chiếc áo khoác che chắn bên ngoài, thân thể nàng tỏa hương thơm của một đoá hoa đang rắc nhụy đặng dụ ong về.
Hai cánh mũi Lãnh Nhật Phong như phập phồng để thu nạp tất cả những mùi thơm mà Như Bình muốn chàng phải đưa nó vào tận cùng tâm thức. Đôi cánh tay của nàng nhẹ êm mân mê đôi chân mày lưỡi kiếm của chàng.
Ngay cả Mai Lâm, mặc dù có y´ niệm tìm một hài tử cho Lập Ái, và với nàng đây không phải là lần đầu tiên tiếp xúc với nam nhân, nhưng với Lãnh Nhật Phong thì lòng cũng xông xao một cảm giác khó tả.
Khi đôi tay của Nhật Phong đặt vào tiểu yêu của nàng, Mai Lâm run khẽ. Nàng buội miệng nói:
- Nhật Phong.
Nàng thấy bóng mình trong đáy mắt Nhật Phong khiến Mai Lâm tự hỏi:
- Mình đang là cái bóng trong tâm hồn của chàng sao?
Mai Lâm vừa dứt lời thì tĩnh huyệt sau gáy nàng nhói buốt. Nàng buột miệng thốt:
- Ui cha...
Tiếng của Chu Thể Loan cất ngay bên cạnh Mai Lâm:
- Trong tâm hồn của Lãnh Nhật Phong chỉ có một cái bóng của Thể Loan thôi.
Mai Lâm gượng xoay đầu nhìn Thể Loan :
- Thể Loan sao lại điểm huyệt thư thư. Hãy giải huyệt cho ta đi.
Thể Loan lắc đầu:
- Không.
- Thể Loan không còn nghĩ đến thư thư nữa à?
- Nếu trước đây Thể Loan và Nhật Phong chưa từng ân ái với nhau thì tôi lúc nào cũng nghĩ đến Nhược Mai Lâm, nhưng bây giờ thì khác.
Mai Lâm cau mày:
- Khác như thế nào. Chúng ta đã không từng ân ái với nhau à?
- Đúng... Thể Loan và Mai Lâm đã từng ân ái với nhau, nhưng kể từ khi Thể Loan đã từng ân ái với Lãnh Nhật Phong thì cái hình của thư thư đã bị Nhật Phong xóa mất rồi. Thể Loan chỉ muốn nói với thư thư, đa tạ thư thư đã cho Thể Loan hiểu được thế nào là tình yêu. Đến bây giờ Thể Loan mới biết mình không thể thiếu Nhật Phong được.
Trong khi Thể Loan nói thì Nhật Phong vẫn ngờ nghệch bấu ngón tay vào tiểu yêu của Mai Lâm.
Mai Lâm thở dài nói:
- Chuyện hôm nay giữa Mai Lâm và Nhật Phong chẳng qua ta phải hành động theo chỉ lệnh của giáo chủ Thiên Luân giáo.
- Thể Loan biết nhưng sao thư thư không chọn một gã nam nhân nào khác mà lại chọn Lãnh Nhật Phong?
- Giáo chủ muốn đứa hài nhi của người phải có những phẩm chất của Lãnh Nhật Phong.
- Đứa bé đó cũng có một phần của thư thư.
- Giáo chủ chọn Mai Lâm là cái nôi để người có hậu duệ.
- Sau khi hành sự xong, Nhật Phong cũng như những gã nam nhân khác.
Mai Lâm gật đầu:
- Nhật Phong không ngoài cái lệ đó.
- Chàng cũng phải chết.
- Nhật Phong cũng phải chết bởi đứa hài nhi kia chỉ biết mỗi một Thiên Luân giáo chủ là cha mà thôi.
Thể Loan gật đầu:
Thể Loan không muốn Nhật Phong chết.
- Dù Thể Loan không muốn Nhật Phong chết cũng không được. Một khi Nhật Phong như là cây đã cho quả, ắt cây phải tàn, đó là y´ muốn của Thiên Luân giáo chủ. Thể Loan có dám chống lại y´ muốn đó không? Mỗi khi Thiên Luân giáo chủ đã quyết định rồi, không ai được chống lại người. Trung Nguyên mênh mông thật, nhưng không có chỗ dung thân cho kẻ chống lại giáo chủ Thiên Luân.
Thành Tử nhăn đôi mày vòng nguyệt mỏng như lá lúa. Nàng gắt gỏng nói:
- Tại vì ai mà Thể Loan mới có y´ định không để Nhật Phong chết.
Nàng vừa nói vừa lật Mai Lâm qua một bên. Mười ngón tay của Nhật Phong bấu ghịt lấy tiểu yêu của Mai Lâm khiến nàng nhói buốt.
Thể Loan lắc đầu gỡ những ngón tay của Nhật Phong, rồi nhìn Mai Lâm nói:
- Thư thư đã cho Nhật Phong uống được mê tình?
Mai Lâm thở dài gật đầu:
- Đó là y´ của giáo chủ.
- Và cũng chính là giáo chủ đã ra lệnh cho thư thư cho Thể Loan uống dược mê tình.
Mai Lâm nhìn bâng quơ lên trần phòng.
Thể Loan gằn giọng hỏi nàng :
- Tại sao thư thư và giáo chủ lại muốn Thể Loan trao thân cho Lãnh Nhật Phong?
- Mai Lâm không biết.
- Thư thư phải biết.
Tiếng của Lập Ái vọng lên sau lưng Thể Loan :
- Ngươi muốn biết ly´ do đó lắm hả?
Thành Tử giật mình quay ngoắt lại:
- Giáo chủ.
Lập Ái nhếch mép:
- Nha đầu, ngươi to gan dám vào trong tân hoa phòng, khi chưa có lệnh bản tọa. Cái tội đó ngươi biết phải xử như thế nào không?
- Biết, nhưng có điều Thể Loan còn muốn biết hơn là ly´ do gì mà giáo chủ và Nhược Mai Lâm lại để Thể Loan trao thân cho Lãnh Nhật Phong.
Lập Ái nhún vai cười khẩy:
- Bản tọa không ngờ ngươi lại thắc mắc chuyện đó. Ngươi thật muốn biết ư?
Thể Loan gật đầu.
Lập Ái nhìn nàng bằng cặp mắt cú vọ:
- Bởi nha đầu và Lãnh Nhật Phong đến Thiếu Lâm tự.
- Chẳng lẽ chuyện trao thân cho Lãnh Nhật Phong lại liên quan đến Thiếu Lâm tự.
Lập Ái gật đầu:
- Đúng, chuyện đó có liên quan. Bởi bản tọa muốn ngươi có chữ tình với Nhật Phong và cùng với y chết tại tòa cổ tự Thiếu Lâm. Cái chết của hai người mới tạo cho Thiên Luân cung san bằng Thiếu Lâm để trở thành giáo phái độc tôn trên giang hồ. Bây giờ thì nha đầu đã hiểu y´ của bản tọa rồi chứ.
Thể Loan nhình Lập Ái lắc đầu:
- Không ngờ lão lại đối xử với Thể Loan như vậy.
- Thế con nha đầu há đã không từng có y´ niệm trả hận bản tọa.
- Do đâu lão có y´ nghĩ đó?
- Thế nha đầu không hận bản tọa à?
- Lão đa nghi như Tào Tháo.
- Bản tọa thà giết lầm người hơn để hậu họa cho mình.
Thể Loan nghiến răng nhìn lão:
- Chu Thể Loan này thật không ngờ tâm địa nham hiểm của ngươi.
- Thà bản tọa phụ người chứ không để người phụ ta.
Lập Ái dứt lời dấn đến một bộ. Lão đã vận công truyền nội lực vào song thủ. Cặp kim thủ siêu pháp của Thiên Luân giáo chủ ửng sắc vàng rực.
Thể Loan quắc mắt. Nàng nạt lớn:
- Dừng lại !
Lập Ái cau mày:
- Nha đầu không tự chọn cái chết cho mình thì để bản tọa giúp ngươi.
Thể Loan lắc đầu:
- Chu Thể Loan chưa muốn chết.
Lập Ái nhướng mắt lộ vẻ ngạc nhiên:
- Ngươi muốn sống được sao?
Lập Ái vừa nói vừa dấn đến một bộ nữa.
Thể Loan nghiêm giọng nói:
- Lão phải dừng tay.
- Nha đầu đã tập ra lệnh cho bản tọa từ hồi nào vậy?
- Từ lúc này.
Thể Loan vừa nói vừa lấy từ thắt lưng của mình ra những miếng họa đồ.
Nàng đưa đến trước mặt:
- Lão nhìn đi, thứ gì ở trên tay Thể Loan.
Lập Ái biến sắc:
- Nha đầu đã lấy trộm những miếng da của bản tọa?
Thể Loan gật đầu:
- Vỏ quít dầy có móng tay nhọn. Lúc nào trong đầu Thể Loan cũng có y´ niệm, đặt câu hỏi tại sao lão chỉ ra lệnh cho ta và Lãnh Nhật Phong đi vào chỗ chết. Thể Loan có thể ly´ giải câu hỏi đó để nghi ngờ lão. Lão muốn trừ cỏ tận gốc, nên ta mới trộm những miếng da họa đồ này để phòng thân.
Lập Ái nghiến răng ken két. Gã gằn giọng nói:
- Dù trên tay nha đầu có những miếng da họa đồ, nhưng đâu có đường rời khỏi phòng tân hoa này.
- Nếu như lão giết Thể Loan thì những miếng da này cũng theo ta xuống tử thành. Lão để bao nhiêu tâm huyết cho chúng rồi, chẳng lẽ chỉ một khoảng khắc mà phủi tay sao. Thể Loan không tin lão có đủ dũng khí để mặc cho Thể Loan hủy hoại những miếng da này.
Lập Ái bặm môi. Lão rít lên the thé:
- Nha đầu muốn gì?
- Ta không muốn chết trong phòng tân hoa này.
Lập Ái lườm nàng :
- Nha đầu không muốn chết?
Thể Loan gật đầu:
- Đúng... ta chưa muốn chết.
- Thế thì ngươi để những miéng da đó lại đây rồi đi đi.
Thể Loan lắc đầu:
- Đi dễ như vậy sao?
- Bản tọa đã nói thì nha đầu có thể đi. Nhưng nha đầu rời khỏi đây không biết có còn đất dung thân hco ngươi không nữa?
- Thể Loan và Nhật Phong có thể tự lo cho mình được.
Lập Ái nhướng mày:
- Nha đầu muốn cả Nhật Phong cùng đi à?
Thể Loan gật đầu:
- Rất muốn, bởi vì lão và Nhược Mai Lâm đã tạo cho Thể Loan một chữ tình với Nhật Phong. Lão đồng y´ với Thể Loan chứ?
Thể Loan vừa nói vừa vận công vào cánh tay cầm những miếng da họa đồ. Nàng nhìn Lập Ái lạnh lùng nói:
- Lão thừa biết Thể Loan đã luyện được công phu gì của lão. Nếu lão không gật đầu thì những miếng da này sẽ biến thành tro bụi rãi xuống hồ nước tân hoa phòng của lão.
Giọng Thể Loan lạnh lùng đến độ Lập Ái phải khẩn trương hẳn lên. Lão khoát tay:
- Nha đầu đừng làm như vậy.
- Thế thì lão đã đồng y´?
- Lập Ái miễn cưỡng gật đầu:
- Bản toạ đồng y´ cho nha đầu và Nhật Phong rời khỏi Thiên Luân cung.
- Làm sao Thể Loan tin được lời của lão đây.
- Nha đầu biết ta giữ chữ tín như thế nào.
Thể Loan nhún vai:
- Ta không tin, bởi lão đã từng thất tín với Lãnh Nhật Phong và đã từng đẩy Thể Loan vào chỗ chết.
Lập Ái nghe nàng nói thẹn thùng đến độ hai mang tai ửng đỏ. Lão gượng nói:
- Thế bản tọa phải làm gì để nha đầu tin mà để lại những miếng da họa đồ đó của Đức Thái Tông?
- Kim bài Thiên Luân giáo và Nhược Mai Lâm. Khi Thể Loan và Nhật Phong rời khỏi địa phận Thiên Luân cung thì Nhược Mai Lâm sẽ được trở lại cùng với tấm kim bài Thiên Luân giáo và những miếng da họa đồ.
Lập Ái cau mày:
- Nha đầu đặt ra những điều kiện đó coi như không cho bản toạ cơ hội tiện lợi nào à?
Thể Loan lắc đầu:
- Lão được quyền chọn một trong hai điều.Một là những miếng da họa đồ sẽ cùng xuống tử thành, thứ hai là điều kiện của ta. Trên giang hồ đâu đâu cũng có Thiên Luân giáo sao lão lại không cho Thể Loan một chút tiện lợi để rời khỏi Thiên Luân cung chứ?
Lập Ái gằn giọng :
- Được, bản toạ chấp nhận những điều kiện của nàng.
- Thế thì tốt lắm.
Lập Ái lấy từ trong ống tay áo chiếc kim bài. Lão nhìn Thể Loan bằng ánh mắt hậm hực.
- Kim bài Thiên Luân đây, nha đầu đón lấy nó.
Thể Loan nạt lớn:
- Không.
Lập Ái hừ nhạt nói:
- Thiên Luân bài đây sao nha đầu lại không nhận?
- Lão hãy đặt nó xuống dưới chân lão rồi lui ra khỏi tân hoa phòng.
- Nha đầu nghi ngờ bản tọa có dụng tâm.
Thể Loan gật đầu:
- Thể Loan thọ được điều đó từ lão.
- Nha đầu học bản tọa nhiều quá đấy.
- Lão đã dạy Thể Loan nhiều điều mà người khác không thể nào ngờ.
Lập Ái thở dài một tiếng, rồi thả chiếc Thiên Luân kim bài xuống chân. Lão mỉm cười nói:
- Nha đầu thông minh lắm mới thụ huấn được hết những điều mà bản tọa đã dạy ngươi.
Lập Ái nói xong, quay lưng thả bước ra ngoài. Lập Ái đứng ngang ngưỡng cửa tân hoa phòng từ từ quay lại nhìn Thể Loan :
- Bản tọa rất tiếc vì đánh mất ngươi.
Lập Ái dứt lời bỏ thẳng ra bên ngoài.
Thể Loan quay lại xốc lấy Nhật Phong.
Vô hình trung, mười ngón tay của Nhật Phong bấu lấy bờ vai của Thể Loan. Cách bấu của Nhật Phong thể hiện một trạng thái rạo rực của kẻ cuồng tâm loạn thần đang tìm kiếm hoan lạc.
Thể Loan cáu gắt với Nhật Phong:
- Lúc này không phải là lúc ngươi động tình.
Nàng thở hắt ra một tiếng khi cảm nhận Nhật Phong chẳng hề nghe lời của mình. Thể Loan trừng mắt nhìn Mai Lâm:
- Nhược Mai Lâm, thuốc giải dược mê tình đâu.
- Làm gì có thuốc giải dược mê tình. Chỉ khi nào Lãnh Nhật Phong thỏa mãn thèm khát dục vọng thì dược mê tình mới hết tác dụng.
- Các người hành động như một lũ quỷ vô tâm.
Thể Loan vừa nói vừa điểm vào tĩnh huyệt của Nhật Phong, rồi mới xốc chàng lên.
Mai Lâm nói:
- Dù muội có mọc cánh hay độn thổ cũng không thoát khỏi Thiên Luân giáo đâu.
- Thể Loan biết, nhưng chẳng lẽ lại khoanh tay chờ người hành tội mình à?
Nàng với tay ấn lên một viên gạch. Một cánh cửa bí mật trên đầu tràng kỷ mở ra.
Mai Lâm cau mày:
- Thì ra muội cũng biết mật đạo này.
Thể Loan nhún vai:
- Thư thư đừng quên Thành Tử đã từng ân ái với thư thư và cũng biết thư thư đã làm gì sau khi ân ái với Thể Loan. Những cái xác chết nam nhân từ gian tân hoa phòng này được đưa ra bằng chính cái ngõ mật đạo này.
Mai Lâm thở dài:
- Muội đã theo dõi thư thư.
- Thể Loan tò mò khi đặt chân vào đây.
Thể Loan chỉ ra cửa:
- Ngoài kia có thể có cái bẫy của Lập Ái giáo chủ nhưng lão không ngờ Thể Loan trở ra bằng chính mật đạo của lão.
Nàng nhìn Nhược Mai Lâm:
- Chúng ta đi chứ?
- Muội không giải huyệt cho Mai Lâm làm sao ta có thể đi với muội.
Thể Loan lưỡng lự một lúc, rồi hỏi Mai Lâm:
- Thư thư không muốn Nhật Phong chết chứ?
- Mai Lâm không có y´ đó.
- Vậy thư thư có đồng y´ để cho Thể Loan và Nhật Phong rời khỏi chỗ này chứ.
- Hai người bình an là ta mãn nguyện rồi.
- Thể Loan đa tạ thư thư.
Thể Loan vừa điểm chỉ giải huyệt cho Mai Lâm. Nàng nhìn Mai Lâm chằm chằm chờ đợi sự phản ứng của nàng.
Mai Lâm bật dậy, khoác vội chiếc áo khoác của nàng, Mai Lâm nhìn Thể Loan:
- Muội còn chờ gì nữa?
- Chờ sự phản ứng của thư thư.
- Muội sợ Mai Lâm.
Thể Loan nhìn Mai Lâm từ từ gật đầu:
- Không có thư thư thì Thể Loan khó rời khỏi địa phận Thiên Luân giáo.
Mai Lâm nghiêm giọng nói:
- Thư thư sẽ đưa muội và Nhật Phong đi.
Mai Lâm bước đến mật đạo lách người qua. Thể Loan không một chút chần chừ, xốc Nhật Phong bước theo Mai Lâm.
Thể Loan vừa xốc Nhật Phong len vào mật đạo. Trong mật đạo tối tăm khiến Thể Loan nảy sinh y´ niệm bồn chồn lo lắng. Nàng thầm nghĩ, nếu như Mai Lâm không giữ lời thì khó mà đi qua được con đường tối tăm u ám này.
Y´ niệm đó vừa loé lên trong đầu Thể Loan, cũng là lúc nàng cảm nhận đan điền của mình bị lạnh buốt sau một cái nhói đau.
Thể Loan buột miệng thốt:
- Thư thư...


o0o




Phần hai mươi ba : Trường Giang Dậy Sóng.


Thể Loan buông Nhật Phong ôm lấy vùng đan điền. Nàng từ từ khụy xuống dựa lưng vào vách đá. Ánh bạch lạp bừng lên khiến Thể Loan lóa mắt, nhưng vẫn nhận ra Nhược Mai Lâm đỡ lấy Nhật Phong, trên tay nàng là ngọn trủy thủ sáng ngời.
Thể Loan nhìn Nhược Mai Lâm:
- Sao thư thư lại làm như vậy?
Nhược Mai Lâm đặt Nhật Phong xuống, thản nhiên khởi động cơ quan đóng cửa mật đạo. Nàng đứng sóng trước mặt Thể Loan.
Gương mặt Thể Loan biến sắc tái nhợt bởi mất nhiều máu. Ánh thu ba của nàng bắt đầu ngầu đục.
Thể Loan gượng hỏi:
- Thư thư không giữ lời?
Thể Loan lắc đầu thở dài não nề.
- Thể Loan đã tin nhầm thư thư.
Trong đầu Thể Loan đầy ắp những y´ niệm u uẩn muộn phiền. Nàng không ngờ mình có lúc lâm vào cảnh ngộ này.
- Thể Loan chết nhưng không trách thư thư. Thể Loan chỉ cầu xin thư thư giữ lấy tính mạnt của Lãnh Nhật Phong.
Nàng lắc đầu, bặm môi nấc nhẹ một tiếng, nước mắt trào ra hai bên khóe:
- Thể Loan cầu xin thư thư giữ lấy tính mạng của Lãnh Nhật Phong. Thư thư hứa với Thể Loan đừng giao chàng cho Thiên Luân giáo chủ.
Nhược Mai Lâm nhìn Thể Loan:
- Ta sẽ không giao chàng cho Lập Ái đâu. Ngươi yên tâm.
Thể Loan cau mày: - Thư thư không giao chàng cho Lập Ái, sao lại hạ thủ nhẫn tâm với Thể Loan?
- Bởi vì Mai Lâm không muốn Lãnh Nhật Phong thuộc về Thể Loan. - Tại ly´ do đó mà thư thư đã hạ thủ Thể Loan?
Nhược Mai Lâm gật đầu:
- Đã có một khoảng thời gian Mai Lâm yêu Nhật Phong. Và bây giờ ta muốn có một giọt máu của chàng.
Thể Loan thở hổn hển:
- Vậy Thể Loan yên tâm mà nhắm mắt rồi.
- Mai Lâm nghĩ Thể Loan nhắm mắt được rồi. Mật đạo này không ai biết đâu, kể cả Thiên Luân giáo chủ.
Thể Loan nhướng mày:
- Vậy mật đạo này do chính tay thư thư kiến tạo ra.
Nhược Mai Lâm gật đầu: - Chỉ mình Mai Lâm và nàng biết thôi. Ở đây sẽ là nấm mồ để Thể Loan yên nghỉ.
Nhược Mai Lâm nói xong xốc lấy Nhật Phong. Nàng nhìn Thể Loan: - Ngươi ở lại mà ra đi. Kiếp sau chúng ta sẽ gặp lại nhau.
Nhược Mai Lâm nói xong, cúi xuống lấy luôn tấm kim bài Thiên Luân, cùng những miếng da họa đồ rồi xốc Nhật Phong lần theo mật đạo bỏ đi.
Thể Loan nhìn Nhược Mai Lâm mà bặm môi thở dài. Khi ánh bạch lạp mất hút, bóng tối dầy đặc, nàng mới cảm nhận sự lạnh lẽo ập đến. Sự lạnh lẽo của chết chóc, sự cô độc tĩnh mịch mà nàng cảm nhận mình đang bướclần đến cõi hư vô. Nàng đang sắp trở thành bóng quế oan hồn.
Thể Loan nghiến răng nói:
- Nhược Mai Lâm, dù Thể Loan có biến thành oan hồn cũng theo ngươi đòi cái nợ này.
Nàng nói xong từ từ ngã dần xuống và lịm đi trong cõi tĩnh mịch lạnh lẽo.
Trong khi đó Nhược Mai Lâm đã xốc Nhật Phong đi đến cuối mật đạo. Nàng với tay ấn vào phiến đá, cánh cửa mật đạo thứ hai lại mở ra. Bên ngoài ánh tà dương đang tịch dần.
Nhược Mai Lâm dìu Nhật Phong theo một lối mòn đi về phía bờ sông Hoàng Hà. Nơi đây như quá quen thuộc với nàng, khi vầng dương quang chỉ còn là một quảng đỏ cuối trời tây thì hai người đã đến bờ sông rồi.
Ven bờ có sẵn một con thuyền mành, Nhược Mai Lâm dìu Nhật Phong lên con thuyền đó, vì đó là con thuyền của nàng.
Nhược Mai Lâm quay lại nói với Nhật Phong:
- Chúng ta sẽ về Đằng Vương Cung.
Nhược Mai Lâm tháo giây thừng buộc thuyền, chống sào đẩy thuyền ra khơi.
Những luồng sóng nước Hoàng Hà vỗ lách chách vào mạn thuyền, Nhược Mai Lâm chèo thuyền thỉnh thoảng nhìn Nhật Phong.
Nàng băn khoăn tự hỏi về hành động của mình mà cảm nhận một tâm trạng vô cùng mênh mang và mơ hồ.
Sương khuya đã bắt đầu phủ xuống dòng Hoàng Hà. Chính màn sương khuya khiến Nhược Mai Lâm cảm thấy lạnh, một cái lạnh từ thể xác đến tâm hồn. Con thuyền manh cứ chòng chành trôi theo dòng trong một sự im lặng.
Nhật Phong chợt lên tiếng:
- Nóng quá... Nóng quá...
Nhược Mai Lâm gác chèo đến bên cạnh Lãnh Nhật Phong. Nàng đốt cây đèn. Ánh sáng héo hắt rọi lên khuôn mặt tiều tụy của Lãnh Nhật Phong, một khuôn mặt ướt đẫm mồ hôi.
- Nóng quá...
Nhược Mai Lâm bặm môi nhìn Nhật Phong. Nàng nghĩ:
- Đã đến thời khắc Nhật Phong phải dùng đến “sa dược”, y´ niệm đó khiến Nhược Mai Lâm thở dài, bởi vì nàng làm sao có được những sa dược của Thiên Luân giáo chủ Lập Ái.
Mồ hôi rịn ra ướt đẫm mặt Nhật Phong. Chàng rên khẽ:
- Nóng quá... Nóng quá...
Đôi mắt của chàng thất thần không còn một chút tinh khí.
Nhược Mai Lâm dùng ống tay áo xiêm y lau mồ hôi cho Nhật Phong.
Nàng hỏi Nhật Phong:
- Lãnh huynh thấy trong người thế nào?
Nhật Phong như nhận ra tiếng nói của Mai Lâm, thều thào nói:
- Nhật Phong sắp hóa thành lửa. Nhật Phong sắp tan thành tro bụi. Hãy cho ta thần dược của Thiên Luân giáo, ta muốn trở thành sát thủ kiếm vương. Ta muốn trở thành sát thủ kiếm vương.
Thần thức của Nhật Phong như mụ mẫn hẳn. Chàng gào lớn:
- Hãy cho ta... Hãy cho ta...
Hai tay Nhật Phong cào xuống mạn thuyền, miệng nghiến răng ken két trông thảm não vô cùng.
Mai Lâm ôm ghì lấy Nhật Phong:
- Lãnh Nhật Phong... Hãy tỉnh lại đi.
Nhật Phong thở hổn hển:
- Nhật Phong sắp hóa thành lửa đỏ. Ta sắp biến thành tro bụi. Ta muốn trở thành sát thủ kiếm vương. Hãy cho ta sa dược.
Chàng ghịt vai Nhược Mai Lâm:
- Sa dược đâu, hãy cho Lãnh Nhật Phong. Ta sẽ phục tùng mọi mệnh lệnh của nàng.
Mai Lâm bặm môi lắc đầu:
- Làm sao Mai Lâm có được những thần dược mà huynh đang cần.
Nhật Phong rít lên bằng giọng căm phẫn:
- Sao nàng không có?
Mồ hôi trên trán của Nhật Phong rịn ra nhiễu cả xuống trang y của Mai Lâm. Nhật Phong gào lên:
- Hãy cho ta sa dược.
Mai Lâm lắc đầu:
- Mai Lâm làm gì có được những thần dược của Thiên Luân giáo chủ. Nhật Phong hãy tỉnh lại đi.
Đôi mắt của Nhật Phong đỏ au như sắp hóa thành than hồng cháy bỏng. Toàn thân chàng bắt đầu có những cơn run cầm cập.
Mai Lâm bất nhẫn nói:
- Nhật Phong hãy tĩnh tâm. Hãy vận công mà tâm niệm mình không phải là một sát thủ kiếm vương.
Nhật Phong lắc đầu thều thào nói:
- Ta biết nàng có sa dược. Hãy đưa cho ta thần dược, Nhật Phong van nài.
Mai Lâm nheo mày:
- Nếu Nhật Phong còn xin sa dược nữa. Mai Lâm sẽ quẳng Nhật Phong xuống dòng Hoàng Hà.
- Nhật Phong cần sa dược. Nhật Phong cần sa dược.
Mai Lâm tát vào má Nhật Phong:
- Nhật Phong bình tĩnh đi nào. Nhật Phong muốn mãi mãi là nô lệ của Thiên Luân giáo chủ Lập Ái
à.
Nhật Phong gục đầu, thân pháp của chàng thỉnh thoảng lại run lên từng cơn một. Chàng thều thào nóiL - Hãy đưa ta trở lại Thiên Luân cung. Nhật Phong muốn quay về Thiên Luân cung.
Mai Lâm nạt ngang:
- Không... Muộn quá rồi. Bây giờ có quay lại Thiên Luân cung. Nhật Phong cũng chẳng có sa dược của Thiên Luân giáo chủ đâu, và đến ngay cả Mai Lâm cũng khó tránh khỏi sự trừng phạt cu/a Thiên Luân giáo chủ.
Nhật Phong lại ghịt vai Mai Lâm:
- nàng không có sa dược cho Nhật Phong?
Mai Lâm lắc đầu:
- Không có.
- Thế thì nàng hãy giết ta đi. Giết Nhật Phong nhanh lên.
Nhật Phong thở gấp từng cơn. Chàng gục đầu xuống mạn thuyền:
- Hãy giết Nhật Phong đi, nếu nàng không có sa dược.
Mai Lâm thở dài. Mai Lâm sực nghĩ tới “dược mê tình” Trong thắt lưng của nàngcòn có mấy viên “dược mê tình”, có thể cho Nhật Phong uống những dược thảo đó để làm dịu cơn thèm khát sa dược của Nhật Phong.
Mai Lâm nhìn Nhật Phong nghĩ thầm:
- Chàng đã uống “dược mê tình”, nhưng đến thời khắc phải dùng sa dược để trở thành sát thủ kiếm vương thì không còn tác dụng nữa. Nếu bây giờ cho Nhật Phong uống “dược mê tình” không biết có tác dụng gì không.
Mặc dù nghĩ vậy nhưng Mai Lâm vẫn quyết định lấy hai hoàn dược mê tình. Nàng lắc vai Nhật Phong:
- Nhật Phong.
Nhật Phong quay lại nhìn nàng với cặp mắt đỏ au như hai hòn than khiến xương sống Mai Lâm lạnh ngắt.
- Nhật Phong đang cần sa dược?
Nhật Phong gật đầu, thều thào nói:
- Hãy cho Nhật Phong sa dược.
Mai Lâm thở dài, chìa hai hoàn “dược mê tình” đến trước mặt Nhật Phong:
- Sa dược đây, Nhật Phong hãy uống đi.
Nhật Phong chớp mắt nhìn hai hoàn “dược mê tình” rồi thộp luôn bỏ vào miệng nhai ngấu nghiến.
Nhật Phong nhai dược mê tình như một con thú háu ăn vừa nhai vừa nói:
- Sa dược... Sa dược..
Vừa nuốt hai hoàn “dược mê tình” chợt Nhật Phong ôm đan điền quằn quại:
- Sao lại như vậy?
Nhật Phong ngẩng nhìn Mai Lâm:
- Nàng... Nàng không phải giao cho Nhật Phong sa dược.
Mai Lâm đặt tay lên vai Nhật Phong:
- Đó là những viên sa dược.
Đôi mắt Nhật Phong ngầu đục :
- Không phải sa dược. Hãy tránh xa Nhật Phong ra.
- Mai Lâm đang chăm sóc cho Nhật Phong mà.
Nhật Phong lắc đầu:
- Không, tránh xa Nhật Phong ra.
Nhật Phong chòi chân, ép lưng vào mạn thuyền phát ra những âm thanh răn rắc, Mai Lâm lắc vai Nhật Phong:
- Nhật Phong cảm thấy trong cơ thể thế nào?
Nhật Phong vừa thở vừa rít lên:
- Tránh xa Nhật Phong ra... Tránh xa Nhật Phong ra...
Nhật Phong ôm đầu gầm lên:
- Không... Không...
Mai Lâm nắm tay Nhật Phong:
- Nhật Phong không cần tới sa dược nữa chứ.
Nhật Phong nhìn nàng ánh mắt mờ đục, ngây dại:
- Nàng tránh xa ta ra, nếu không Nhật Phong sẽ giết nàng.
Mai Lâm mỉm cười:
- Thần thức của chàng đã phục hồi nhưng hỏa dục thì lại khơi nguồn. Chính vì lẽ đó mà chàng đuổi Mai Lâm phải không?
Nhật Phong đẩy vai Mai Lâm:
- Tránh xa Nhật Phong ra.
- Tại sao Mai Lâm phải tránh chứ. Chàng có muốn giết thì giết Mai Lâm đi.
Mai Lâm vừa nói vừa cởi áo ngoài của mình để lộ chiếc yếm và đôi vai trắng ngần. Nàng nhìn Nhật Phong:
- Mai Lâm đang ở trước mặt chàng đây. Hãy ra tay giết Mai Lâm đi.
Mai Lâm vừa nói vừa áp sát người vào Nhật Phong:
- Nhật Phong giết Mai Lâm đi. Mai Lâm sẵn sàng chết bởi hai cánh tay man rợ của Nhật Phong.
Nhật Phong lắc đầu:
- Không, nàng hãy tránh ra.
Mai Lâm lắc đầu:
- Nhật Phong có nhận ra ai đang ở trước mặt của chàng không.
Nhật Phong bặm môi.
Mai Lâm mỉm cười:
- Chàng không nói, tất đã nhận ra Mai Lâm.
Nhật Phong ngẩng lên nhìn Mai Lâm:
- Nhật Phong đang ở đâu... tại sao nàng lại làm như vậy. Trong cơ thể, trong từng mạch máu và trong y´ niệm của Nhật Phong có tà y´. Nhật Phong không muốn.
Nhật Phong đẩy Mai Lâm ra.
Mai Lâm gạt tay Nhật Phong:
- Tại sao không muốn chứ. Há chúng ta không từng biết nhau à. Nếu Mai Lâm không phải là chủ nhân của Đằng Vương Cung có lẽ Nhật Phong không nỡ lạnh lùng với Mai Lâm.
Nàng nắm tay Nhật Phong đặt lên tiểu yêu của mình:
- Chàng đang cần sa dược, nếu không có sa dược thì Nhật Phong sẽ phát cuồng.
Mai Lâm nép đầu vào vai Nhật Phong:
- Nhật Phong hãy quên sa dược đi, mà chỉ nghĩ đến Mai Lâm thôi.
Mai Lâm áp môi vào vầng trán của Nhật Phong. Những giọt mồ hôi của Nhật Phong thấm qua hai cánh môi của nàng, tạo một vị giác mằn mặn.
Mai Lâm vô tình liếm những giọt mồ hôi đó. Nhật Phong như run lên bởi mùi phấn thơm thoang thoảng từ cơ thể nàng tỏa ra phủ lên người chàng.
Đan điền của Nhật Phong quặn đau, khiến hai hàm răng phải nghiến chặt lại:
Nhật Phong nói:
- Mai Lâm...
Mai Lâm nhìn thẳng vào mặt Nhật Phong. Nàng thủ thỉ nói:
- Nhật Phong. Chàng sẽ là của Mai Lâm.
Mai Lâm vừa nói vừa áp má của nàng vào má Nhật Phong. Từ tấm thân kiều diễm của nàng tỏa ra một mùi thơm kỳ diệu để phối hợp cùng “dược mê tình” tỏa ra trong y´ niệm Nhật Phong một cơn khát tình cháy bỏng.
Chiếc thuyền manh chao nghiêng khi Nhược Mai Lâm ngã người vào lòng Nhật Phong để tận hưởng sự vuốt ve háo hức của chàng.
Màn sương đêm trên dòng Hoàng Hà như đổ xuống dầy hơn để làm thành một bức màn tình phủ lên hai người.
Mai Lâm thủ thỉ vào tai Nhật Phong :
- Nay mai này chàng sẽ làm nô dịch của Mai Lâm chứ?
Mai Lâm vừa nói xong, chợt mạn thuyền phát ra một âm thanh khô khốc.
- Cạch...
Mai Lâm giật mình, vội gỡ lấy hai bàn tay của Nhật Phong. Nàng quay lại thấy phía mạn thuyền bên kia đã lủng một lỗ, nước tràn vào khoang thuyền.
Mai Lâm sửng sốt nói:
- Chết rồi, thuyền đã bị lủng.
Nàng lắc đầu nghĩ:
- Trên sông Hoàng Hà làm gì có đá ngầm đâm lủng thuyền được.
Y´ nghĩ đó vừa lướt qua đầu Mai Lâm thì trên be thuyền xuất hiện hai bàn tay to như hai chiếc quạt nan.
Mai Lâm quát lớn:
- Ai?
Một khuôn mặt nhú lên khỏi be. Khuôn mặt đó dị hoặc dị kỳ, một cái đầu trọc chẳng có sợi tóc nào. Sự dị hoặc đó biểu hiện qua những nét nhẵn nhụi kỳ lạ mà có thể sánh với một trái dừa khô.
chiếc miệng của quái nhân toác ra để nặn một nụ cười quá cỡ. Đôi mắt ti hí như muốn thâu tóm lấy Nhược Mai Lâm.
Gã nhe răng bật ra tràng cười hềnh hệch, rồi bất ngờ nhấn mạnh đôi tay bấu vào be thuyền.
Chiếc thuyền nan dạt nghiêng một bên khiến Mai Lâm và Nhật Phong chúi người về phía gã quái nhân.
Mai Lâm quát:
- Ngươi làm gì vậy?
Gã quái nhân chớp mắt, cười thêm một tiếng nữa rồi nhận mạn thuyền xuống dòng Hoàng Hà.
Mai Lâm quát lên:
- Ngươi...
Tiếng nạt nộ còn đọng trên hai cánh môi của nàng thì chiếc thuyền manh lật úp xuống.
Mai Lâm hốt hoảng thộp tay Nhật Phong, nhưng đã muộn rồi, bởi nàng đã bị gã quái nhân phóng chỉ điểm vào tịnh huyệt rồi cắp ngang lấy tiểu yêu. Gã như con rái cá vừa cắp lấy Mai Lâm vừa đạp sóng nước lao đi vun vút.
Mai Lâm cố quay lại tìm Nhật Phong, nhưng chiếc thuyền manh chỉ còn là miếng ván phập phều nhấp nhô theo những con sóng dòng Hoàng Hà.
Mai Lâm gào lên:
- Nhật Phong...


o0o




Phần hai mươi bốn : Huyết Hận Kiếm.


Nhật Phong tỉnh lại, điều đầu tiên chàng nhận ra là mình đang nằm trên một chiếc chõng tre, trong một gian thảo xá khá tươm tất, với cái đầu nặng như búa bổ.
Nhật Phong nheo mày, nhưng đầu óc chàng mụ mẫn chẳng còn nhớ đến chuyện gì, ngay cả mình cũng không còn biết mình là ai. Chàng nhăn mặt tự hỏi:
- Mình là ai, sao lại ở đây?
Cánh cửa bằng lá dừa bật ra, một thiếu nữ có khuôn mặt trái xoan, đôi mắt to với hai con ngươi đen láy, trên miệng lúc nào cũng có nụ hàm tiếu, khiến cho kẻ đối diện phải quên hết muộn phiền.
Nàng nheo mắt với Nhật Phong rồi reo lên:
- A... Công tử đã tỉnh rồi.
Nhật Phong nhìn nàng :
- Cô nương là ai, tại hạ sao lại ở đây?
Nàng ngắm nhìn Nhật Phong, mở tròn hai mắt:
- Công tử không biết mình là ai nữa à?
Nhật Phong gật đầu:
- Tại hạ chẳng biết gì hết.
Nàng bưng đến chén thuốc còn bốc khói:
- Nội tổ sai A Tú đến cho công tử uống thuốc đây. Để A Tú cho công tử uống thang thuốc này nhé.
- Tại hạ làm phiền cô nương quá, tại hạ uống được.
- Thế thì tốt. Nhưng thuốc còn nóng lắm, công tử phải uống từ từ thôi.
Nhật Phong gật đầu. Chàng đón lấy chén thuốc uống từng ngụm cho đến khi hết mới trao lại cho A Tú. A Tú đặt chén lên bàn rồi quay trở lại bắc ghế ngồi bên Nhật Phong. Nàng nhìn chàng nói:
- A Tú và nội tổ gặp được công tử bất tỉnh nằm trên một con thuyền lật úp mới đem về thảo xá này cứu công tử đó.
Nhật Phong nhìn nàng ôm quyền xá:
- Tại hạ đa tạ cô nương đã cứu mạng.
Chàng thở dài hỏi A Tú :
- Cô nương đã cứu tại hạ, cô nương biết tại hạ là ai không?
A Tú lắc đầu:
- Cho đến bây giờ công tử mới tỉnh làm sao A Tú biết được công tử là ai. Khi nào nội tổ đến, A Tú hỏi chắc người biết.
- Lão tiền bối đang ở đâu?
- Nội tổ đang rèn thanh kiếm huyết hận.
Nhật Phong cau mày:
- Rèn thanh kiếm huyết hận, nghĩa là sao?
A Tú mỉm cười:
- Thanh kiếm huyết hận đó nội tổ dành riêng cho A Tú đó.
- Rèn kiếm cho cô nương?
A Tú gật đầu.
Nàng nhìn Nhật Phong :
- Công tử nằm nghỉ đi. A Tú nghe nội tổ nói lúc cứu công tử thì mới biết được trong thể trạng của người có hai loại kịch độc vô cùng lợi hại.
Nhật Phong lắc đầu:
- Tại hạ trúng độc nữa à?
- Nội tổ nói vậy đó.
Từ ngoài cửa bước vào một lão nhân râu tóc bạc trắng, nhưng thân hình thì rất lực lưỡng. Lão nhân tằng hắng.
A Tú quay lại:
- Nội tổ, vị đại ca đã tỉnh rồi.
Lão nhân gật đầu:
- Nội tổ đã thấy hết rồi.
Lão bước đến, Nhật Phong đứng lên ôm quyền xá:
- Tại hạ tham kiến lão tiền bối. Đa tạ lão tiền bối đã cứu mạng tại hạ.
Lão nhân từ tốn nói:
- Công tử hãy ngồi xuống đi, chắc trong người chưa được khỏe lắm.
Nhật Phong lắc đầu:
- Đa tạ lão tiền bối đã lo lắng cho vãn sinh, vãn sinh cảm thấy khỏe rồi.
Lão nhân lắc đầu:
- Không khỏe đâu, lão phu mới dùng thuật bế độc để ngăn không cho hai chất kịch độc kia phát tác mà thôi, còn muốn trục hai chất kịch độc đó ra khỏi thể trạng của công tử thì lão phu phải nhờ đến vị bằng hữu của mình.
Lão quay lại A Tú :
- Tú nhi, con nhớ Vạn Dược thần y Hà Tổ Tổ không?
A Tú gật đầu:
- Con nhớ chứ.
- Nếu như vị đại ca này cần phải giải độc trong người thì phải nhờ đến thúc thúc của con đó. Còn tạm thời thì nội tổ chỉ bế độc không cho phát tác thôi.
Nhật Phong nói:
- Vãn sinh may mắn có tiền bối và tiểu thư cứu mạng, cái ơn này không biết lấy gì đền đáp.
Lão già khoát tay:
- Ậy đừng khách sáo. Lào gặp người bị nạn thì phải ra tay cứu chứ không muốn nhận ơn nghĩa gì đâu.
A Tú giật tay nội tổ mình:
- Nội tổ, vị đại ca này không nhớ gì hết.
Nhật Phong nhìn lão rồi quay lại. Chàng bân khuân nói:
- Vãn sinh tỉnh lại không nhớ gì hết. Chẳng biết mình là ai, tên gì. Vãn sinh chỉ ngạc nhiên sao mình lại ở đây, và cũng đã tự hỏi mình là ai.
Lão nhân nhìn chàng:
- Lão phu chỉ có thể nói, công tử chắc gặp nhiều sóng gió ngoài giang hồ, nên mới bị người hạ thủ bằng những chất độc đặc dị nên mới không còn y´ niệm về mình nữa.
A Tú chen vào:
- Nếu đại ca không còn nhớ mình nữa thì nội tổ đặt cho đại ca một cái tên để tiện xưng hô.
Nàng nhìn Nhật Phong:
- A Tú đặt tên cho đại ca nhé.
Nhật Phong gật đầu:
- Đại ca còn tồn tại trên cõi đời này là nhờ A Tú và lão tiền bối mà.
A Tú mỉm cười:
- Được rồi, A Tú sẽ đặt cho đại ca cái tên là... là...
Nàng trỏ tay vào trán mình:
- Tên gì hè?
Nàng nhìn Nhật Phong:
- A Tú sẽ đặt cho đại ca cái tên...
Nàng lấp lửng suy nghĩ một lúc rồi nhìn Nhật Phong nói:
- A Tú sẽ đặt cho đại ca họ Lãnh tên Nhật Phong.
Nhật Phong mỉm cười rồi nói:
- Lãnh Nhật Phong. Tên nghe hay đó.
Lão trượng nheo mày nhìn A Tú:
- Tú nhi sao lại đặt tên kẻ thù cho vị huynh đài này.
Nhật Phong nheo mày nhìn lão trượng:
- Lãnh Nhật Phong là kẻ thù của lão trượng.
A Tú giật tay chàng:
- A Tú sẽ kể cho đại ca biết vì sao A Tú đặt cho đại ca tên Lãnh Nhật Phong. Bởi vì A Tú gọi tên đại ca hoài, và mỗi lần phát ngôn như thế A Tú sẽ tâm niệm dùng thanh Huyết Hận Kiếm để đòi mạng hắn.
Nhật Phong nhìn lão trượng rồi quay lại nhìn A Tú:
- Nếu Nhật Phong là kẻ đại cựu thù của muội và lão trượng thì y cũng là kẻ đại cựu thù của huynh. Mặc dù huynh chưa từng biết mặt Lãnh Nhật Phong, nhưng nếu y gây thù chuốc oán với muội và lão tiên sinh thì y là người đáng chết.
Lão trượng thở dài một tiếng rồi nhìn A Tú. Lão trầm giọng:
- A Tú và lão phu đều hận Thần kiếm giang đông Lãnh Nhật Phong đến tận xương thủy, bởi vì y đã nhẫn tâm hạ thủ đại ca của A Tú.
Nhật Phong nhìn lão trượng:
- Vì sao Lãnh Nhật Phong lại hạ thủ đại ca của A Tú?
- Lão phu cũng không biết, chỉ nhận được thư của đại ca A Tú gởi về. Nếu đúng ngày nguyên tiên mà không thấy trở về thăm A Tú thì đã vĩnh viễn rời khỏi thế gian này bởi thanh Long kiếm của Lãnh Nhật Phong.
Lão trượng thở dài bân quơ nhìn ra ngoài:
- Ba mùa nguyên tiên đã trôi qua sau lần nhận thư đó nhưng đứa cháu trai đuy nhất của lão vẫn chưa về. Nhất kiếm đoạt hồn Vũ Minh đã chết bởi thanh Long kiếm của Lãnh Nhật Phong.
Nhật Phong lắc đầu:
- Nếu ba mùa nguyên tiên Vũ huynh không về thăm A Tú chắc người đã chết thật rồi.
A Tú gật đầu:
- Không bao giờ Vũ huynh thất hứa với A Tú hết, bởi vì trên cõi đời này chỉ có hai người Vũ huynh thương yêu nhất là A Tú và nội tổ thôi.
Lão trượng chen vào:
- A Tú nói đúng đó.
Lãnh Nhật Phong hỏi A Tú:
- Muội có muốn đại ca trả thù dùm muội không?
A Tú mỉm cười với chàng rồi nói:
- Ba năm nội tổ rèn luyện Huyết Hận kiếm chỉ nhằm mục đích trả thủ Lãnh Nhật Phong. Huyết Hận kiếm phải do chính tay A Tú lấy mạng Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong thì Vũ huynh mới có thể nhắm mắt nơi chín suối.
- Nhưng nếu huynh muốn giúp muội, muội có đồng y´ không?
- Muội không có kinh nghiệm ngoài giang hồ, nếu được đại ca giúp thì còn gì hơn nữa.
- Huynh sẽ giúp muội trả mối huyết hận này. Dù Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong có mọc cánh bay lên thượng giới hay độn thổ chui xuống dưới âm ty thì đại ca cũng moi gã lên để muội thanh toán món nợ của Vũ huynh.
A Tú vỗ tay reo lên:
- Đại ca hứa nhé.
- Đại ca thì không bao giờ thất hứa.
Lão trượng nhìn Nhật Phong nói:
- Được công tử mở lời giúp đỡ thì lão phu an tâm lắm rồi. A Tú lần này ra giang hồ tìm Lãnh Nhật Phong có công tử đi cùng thì lão phu không còn gì phải đắn đo.
Lão nhìn A Tú rồi quay lại nhìn Lãnh Nhật Phong:
- Công tử theo lão phu đến rò lèn để thấy thanh Huyết Hận kiếm như thế nào.
- Lão tiên sinh có nhã y´ cho vãn sinh xem Huyết Hận kiếm thì vãn sinh không dám từ chối.
A Tú nhìn chàng:
- Nội tổ của muội là một trong những người giỏi nhất thiên hạ về bí quyết luyện binh khí.
Nàng dằn tay Nhật Phong:
- Thường ngày đại ca sử dụng binh khí gì?
Nhật Phong nheo mày suy nghĩ rồi lắc đầu:
- Lúc tỉnh lại huynh chẳng biết mình là ai, cũng không nhớ bình thời huynh sử dụng binh khí gì.
- Nếu huynh dùng kiếm thì hay quá.
Chàng mỉm cười với A Tú hỏi:
- Tại sao hay?
- Khi muội trả thù cho Vũ huynh xong thì muội sẽ tặng cho đại ca thanh Huyết Hận kiếm.
- Huynh vô cùng cảm kích tấm lòng của muội.
A Tú sa sầm mặt:
- Đại ca không được khách sáo đấy nhé.
Nàng quay lại lão trượng:
- Nội tổ, mình đi nhe.
Lão trượng gật đầu.
Ba người rời gian thảo xá. Ra bên ngoài Nhật Phong mới biết chung quanh gian thảo xá là một vườn đào bát ngát, mênh mông. Những cành đào đầy nụ, sắp chớm nở khiến chàng buột miệng hỏi:
- A Tú... Tiết trời đã lập xuân rồi phải không?
A Tú nhướng mắt:
- Huynh không biết cả tiết trời đang vào xuân à?
- Huynh không nhận thức được cả thời tiết nữa.
A Tú lắc đầu:
- Huynh ngộ quá à, muội cứ ngỡ huynh đã chết một thời gian dài, bây giờ mới sống lại nên trước mắt huynh cái gì cũng lạ hết.
- Muội nói đúng đó.
Ba người đến gian nhà dựng bằng những lá dừa đơn sơ, khi cách gian nhà lò rèn ba trượng, Nhật Phong toát rùng mình bởi cảm nhận kiếm khí toát ra từ trong gian nhà lá kia.
Chàng quay lại nhìn lão trượng:
- Lão tiền bối đúc Huyết Hận kiếm trong gian nhà này?
Nội tổ của A Tú gật đầu:
- Ba năm trời lão phu chỉ rèn mỗi thanh Huyết Hận kiếm thôi.
- Chưa thấy Huyết Hận kiếm, vãn sinh đã cảm nhận thấy kiếm khí toát ra rồi. Vãn sinh có thể nói Huyết Hận kiếm là một binh khí có một không hai trong thiên hạ.
- Lão đã để hết tâm trí mồ hôi nước mắt và cả máu để đúc ra thanh Huyết Hận kiếm này.
Lão trượng bước đến mở cửa.
Ánh huyết quang đỏ ối từ trong hắt ra ngoài. Nhật Phong sững sờ nhìn thanh Huyết Hận kiếm treo trên vách. Thanh kiếm tỏa ra vầng huyết quang khiến bất cứ ai chạm mắt vào lưỡi kiếm đều cảm nhận xương sống mình lạnh ngắt.
Chàng tò mò bước đến gần thanh Huyết Hận kiếm.
Lão trượng hỏi:
- Công tử nhận định thanh Huyết Hận kiếm này thế nào?
- Có thể nói thanh Huyết Hận kiếm là một thần kiếm.
Lão trượng quay lại A Tú:
- A Tú, con có thể dùng kiếm thi triển một vài tuyệt chiêu kiếm thuật mà nội tổ đã truyền cho con.
A Tú gật đầu, lấy Huyết Hận kiếm rồi quay lại Nhật Phong:
- Muội múa rìu qua mắt thợ, có gì đại ca chỉ giáo thêm.
Nhật Phong mỉm cười.
A Tú bước ra ngoài gian nhà lò rèn. Trong khi đó Nhật Phong và lão trượng chắp tay sau lưng nhìn nàng.
Nhật Phong nói:
- Muội sử dụng Huyết Hận kiếm phải cẩn thận đó. Huynh có cảm giác Huyết Hận kiếm vô cùng lợi hại. Chỉ một sơ xuất của kiếm thủ thì sát kiếm sẽ không kiềm chế được.
Lão trượng ngước sang nhìn chàng rồi quay lại A Tú:
- A Tú con hãy cẩn thận, Lãnh công tử nói đúng đó.
A Tú nhìn lão trượng rồi liếc mắt qua nhìn Nhật Phong. Hai cánh môi của nàng hé nở đóa hàm tiếu tươi thắm.
- A Tú chỉ sử Huyết Hận kiếm với Nhật Phong thôi.
Nàng lắc đầu:
- Không phải muội nói đại ca đâu, mà muội nói với kẻ thù của muội kìa.
- Huynh biết.
A Tú nắm đốc kiếm từ từ chĩa mũi kiếm lên trời theo thế khai cuộc bình thường nhất của người luyện kiếm. Mũi Huyết Hận kiếm đỏ ửng như có một giọt máu óng ánh tỏa huyết quang.
A Tú thét lên thật lớn, thi triển pho Mai hoa kiếm pháp. Cả không gian chung quanh nàng như nhuộm đỏ huyết quang. Ánh kiếm ngập trời không còn nhìn thấy thân ảnh của A Tú đâu nữa mà chỉ có những ánh kiếm đỏ ngời.
Khi A Tú thu hồi kiếm pháp thì chung quanh nàng, những đóa hoa đào đồng loạt rơi xuống như mưa. Phạm vi chung quanh mười trượng chỉ còn những cành đào trơ trụi.
A Tú nhìn Lãnh Nhật Phong:
- Đại ca thấy thế nào?
- Huynh không sao tưởng tượng được sát kiếm Huyết Hận kiếm lại khốc liệt đến như vậy. Kiếm quang chưa đến nhưng sát kiếm đã có thể tiêu diệt đối phương rồi.
Lão trượng gật đầu:
- Công tử nhận định rất đúng. Lão phu tin với thanh Huyết Hận kiếm thì Thần Kiếm Giang Đông nhất định chết bởi tay A Tú.
- Vãn bối cũng hy vọng như vậy.
A Tú bước lại bên Nhật Phong:
- Đại ca có muốn thử qua thanh Huyết Hận kiếm này không.
Nhật Phong chưa kịp từ chối thì nàng đã đặt Huyết Hận kiếm vào tay chàng:
- Đại ca thử xem rồi mới có thể góp y´ cho nội tổ được.
Cầm thanh Huyết Hận kiếm, Nhật Phong mơ hồ cảm nhận mình đã từng sử dụng kiếm. Khuôn mặt chàng thoáng hiện những nét trầm tư.
A Tú nhận ra sự thay đổi trên gương mặt chàng, liền hỏi:
- Đại ca đang nghĩ gì vậy?
- À... Huynh vừa cầm Huyết Hận kiếm liền có cảm giác mình cũng đã từng sử dụng kiếm.
A Tú nhướng đôi chân mày vòng nguyệt:
- Thế thì hay quá. Đại ca thi triển chiêu thức thử xem.
Nhật Phong nhìn nàng:
- Chiêu thức kiếm pháp à?
A Tú gật đầu:
- Dụng kiếm phải có kiếm pháp chứ?
Nhật Phong nheo mày:
- Kiếm pháp. Huynh không có y´ niệm kiếm pháp.
Nàng ngơ ngác nhìn chàng :
- Đại ca vừa cầm Huyết Hận kiếm đã cảm nhận mình là kiếm thủ, cớ sao lại không có y´ niệm về kiếm pháp.
Nhật Phong mỉm cười với nàng :
- Huynh nói bằng sự thật. Quả thật đại ca không có y´ niệm về kiếm pháp.
Chàng quay lại nội tổ của A Tú :
- Lão tiên sinh, một khi đã luyện kiếm đến cảnh giới tối thượng thì đâu có lệ thuộc vào kiếm pháp nữa. Một khi luyện kiếm đã vược qua khuôn mẫu của kiếm pháp chẳng khác nào người chơi cờ, khẩy đàn và đồ họa, biết biến kiếm chiêu thành một thuật pháp theo y´ của mình, bấy giờ gọi là kiếm y´, khi đã đạt thành kiếm y´ thì đối phương không thể biết được mình dụng kiếm như thế nào mà tìm ra chỗ sơ hỏ công kích mình.
Lão trượng nhìn Nhật Phong một cách sửng sờ. Lão buột miệng nói:
- Kiếm y´?
- Vãn bối muốn nói đến kiếm y´.
Lão quay ngoắt lại A Tú :
- A Tú, có thể Lãnh Nhật Phong Thần kiếm Giang Đông đã đến cảnh giới kiếm y´ nên Vũ Minh mới thảm hại bởi tay y.
Lão quay lại Nhật Phong :
- Lão phu đã nghiệm ra rồi. Kiếm y´ quả là lợi hại. Nếu có thể được công tử có thể rèn cho A Tú kiếm y´ được không?
- Vãn bối sẽ cố gắng.
Chàng quay lại A Tú :
- Muốn luyện kiếm y´ thì muội phải biết quên tất cả những tuyệt kỷ kiếm pháp mà dùng kiếm theo y´ của mình. Huynh nói thì dễ nhưng luyện thành kiếm y´ thì không dễ đâu.
A Tú nhìn chàng nói:
- Đại ca thử cho muội thấy đi.
- Đại ca chỉ sợ muội cười mà thôi.
- Muội không cười đại ca đâu.
Nhật Phong trao thanh Huyết Hận kiếm lại cho nàng :
- Muội dùng Huyết Hận kiếm tập kích huynh đi.
Lão trượng khẩn trương:
- Sao lại dùng Huyết Hận kiếm, nhỡ có gì xảy ra thì sao? Công tử đã biết sự lợi hại của Huyết Hận kiếm rồi.
- Huyết Hận kiếm dù là bảo kiếm có một không hai, nhưng phải có kiếm thủ biết sử dụng nó mới phát huy hết oai lực mà lão tiên sinh đã gởi gắm vào.
Chàng quay lại A Tú :
- Muội hãy thi thố bản lĩnh của mình tấn công huynh.
A Tú gật đầu:
- Đại ca cẩn thận.
- Huynh không dám coi thường Huyết Hận kiếm trên tay muội đâu.
- Huynh đã nói vậy thì muội thử tài huynh đây.
A Tú nói xong, hoành kiếm thi triển kiếm pháp Mai Hoa. Muôn vạn anh quang đỏ chập chờn trước mặt Nhật Phong. Khí kiếm tỏa ra như có muôn vạn những ngọn kiếm khi vô hình vây bọc lấy thân ảnh của Nhật Phong.
Mặc dù kiếm khí áp đảo như vậy nhưng Nhật Phong vẫn lấy cái tịnh làm chuẩn. Bất ngờ một kiếm quang đỏ ối xẹt đến tập kích thẳng vào vùng thượng đẳng của chàng.
Lão trượng hốt hoảng nói:
- Coi chừng !
Lời nói còn đọng trên môi lão thì mũi kiếm đã lướt xẹt ngang vai Nhật Phong khi chàng nghiêng đầu lách đạo kiếm quang đó. Cùng lúc mũi Huyết Hận kiếm đâm hụt Nhật Phong thì ngón trỏ của chàng đã điểm vào hổ khẩu cầm Huyết Kiếm của A Tú.
Nàng thốt lên:
- Ôi...
Thanh Huyết Hận kiếm rơi khỏi tay nàng.
Nhật Phong đỡ lấy kiếm:
- Muội không bị gì chớ?
A Tú thẹn đỏ mặt:
- Đại ca làm rơi kiếm của muội rồi.
- Đại ca đoạt được kiếm trên tay của muội bởi biết kiéem pháp Mai Hoa sẽ tập kích chỗ nào trên người đại ca.
Chàng trao kiếm lại cho nàng :
- Cái nhược điểm của kẻ luyện kiếm theo khuôn mẫu là chỗ đó.
A Tú nhìn chàng :
- Đại ca hay quá. Nhất định đại ca là một kiếm thủ lẫy lừng trong chốn giang hồ.
- Huynh không dám nhận lời khen của muội đâu.
Nội tổ A Tú nhìn Nhật Phong:
- A Tú nói đúng. Nếu bây giờ công tử nhớ lại thân phận lai lịch của mình thì công tử chính là một kiếm thủ vô địch.
Nhật Phong thở dài:
- Vãn sinh không còn nhớ gì nữa. Có thể quay lại giang hồ vãn sinh sẽ biết được mình là ai.
A Tú nhìn chàng:
- Muội sẽ cùng đại ca trở lại giang hồ. Đại ca giúp muội trả thù Thần Kiếm Giang Đông, ngược lại muội sẽ giúp đại ca tìm lại lai lịch của mình.
Nội tổ A Tú chen vào:
- Trước nhất hãy tìm đến Vạn Dược Thần Y Hà Tổ Tổ để trục độc chất trong nội đan của công tử trước đã.
- A Tú sẽ đưa dại ca đến Trúc gia trang.
- Nội tổ sẽ viết thư cho Vạn Dược Thần Y Hà Tổ Tổ, nhất định Hà đại phu sẽ giúp công tử.
Nhật Phong nhìn nội tổ của A Tú:
- Cái ơn này không biết chừng nào vãn sinh mới trả được cho Lão tiên sinh và Tú muội.
A Tú nhăn mặt:
- Đại ca lại khách sáo rồi. Huynh cứ coi như là cái duyên của huynh với Đào Hoa trang đi.
Lão trượng mỉm cười với chàng:
- A Tú nói đúng đó, công tử đừng áy náy.
Lão quay lại A Tú:
- Ngày mai con và Lãnh công tử sẽ lên đường chứ?
A Tú phụng phịu:
- Con muốn đi ngay bây giờ.
Lão trượng nhướng mắt:
- Sao gấp vậy?
Nàng nhìn Nhật Phong:
- Đại ca mình đi ngay bây giờ nhé.
Nhật Phong nhìn lão trượng.
Nội tổ của A Tú thở dài, lắc đầu nói:
- Một khi A Tú muốn thì không ai cản được đâu. Nếu đã muốn đi thì nội tổ sẽ chuẩn bị hành trang để con và Lãnh công tử lên đường.
A Tú bá vai nội tổ mình:
- Nội tốt quá.
- Nội không tốt đâu, tại tính khí của con đó.
Nàng quay lại nhìn Nhật Phong:
- A Tú đi cùng với đại ca, vừa đi vừa học những bí quyết kiếm y´ của đại ca.
Nàng nheo mắt:
- Đi cùng với đại ca muội thích lắm đó.


o0o




Phần hai mươi lăm : Hiện Tại Mông Lung.


Lãnh Nhật Phong và A Tú đến Dương Châu Thành thì trời cũng nhá nhem tối.
Vũ A Tú nói với Nhật Phong:
- Đại ca, mình tìm khách điếm nghỉ qua đêm rồi mai hãy đến Trúc gia trang cũng không muộn.
Nhật Phong gật đầu.
Hai người tìm đến một khách điếm ở một phía đông Dương Châu Thành. Khi họ vừa bước vào khách điếm thì tất cả những khách nhân đồng loạt đứng bật dậy. Hơn hai mươi cặp mắt đều đổ vào Lãnh Nhật Phong.
A Tú nheo mày đảo mắt nhìn qua một lượt những người đó. Nàng quay lại nói với Nhật Phong:
- Đại ca, những người kia có quen biết với huynh không mà họ nhìn huynh dữ vậy.
Nhật Phong lắc đầu:
- Huynh không biết họ.
A Tú nheo mày:
- Không biết nhưng sao họ lại nhìn đại ca bằng ánh mắt lạ lùng ngập tràn sát khí.
- Có lẽ tại huynh giống một người nào đó.
Chàng nhìn thẳng vào đám khách nhân đang trố mắt nhìn chằm chằm như muốn đóng đi vào mặt Nhật Phong.
A Tú nói: - Kệ họ.
Nàng nắm tay Nhật Phong.
Nàng chưa kịp cất bước đến quầy gã tiểu nhị thì gã đã bước đến trước mặt hai người: - Nhị vị đến khách điếm của tiểu nhân để trọ qua đêm?
A Tú gật đầu nói: - Chúng tôi cần hai gian phòng để trú qua đêm nay.
Gã tiểu nhị xoa tay:
- Nhị vị thông cảm cho tiểu nhân, khách điếm của tiểu nhân đã được thuê hết phòng rồi. A Tú nhướng mày:
- Không còn gian phòng nào trống nữa sao?
Gã tiểu nhị lắc đầu:
- Dạ không, tất cả mọi phòng ở đây đều được những vị đại gia đây thuê hết rồi.
A Tú quay lại Nhật Phong:
- Đại ca chúng ta đi thôi. Ở đây hết phòng rồi.
Nhật Phong mỉm cười gật đầu với nàng:
- Chúng ta sẽ tìm khách điếm khác vậy.
Hai người vừa quay lưng ra cửa thì bốn gã đại hán trong đám khách nhân lướt tới chận ngay cửa. Bốn người đồng loạt rút binh khí.
Nhật Phong nheo mày.
Một gã đại hán chỉ quả chùy to vào mặt Nhật Phong:
- Ngươi chính là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong?
Nhật Phong cau mày nhìn gã:
- Các hạ nhìn lầm người rồi. Tại hạ là Lãnh Nhật Phong chứ không phải là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong.
A Tú ngơ ngác hỏi gã đó:
- Các hạ thật là hồ đồ.
Nàng khoát tay:
- Các hạ tránh ra để chúng tôi đi.
Gã đại hán quắc mắt:
- Tứ đại thiên vương của Thiên Luân giáo đâu để cho ai lệnh được Lãnh Nhật Phong, mau tự trói về trở lại Thiên Luân cung để giáo chủ định tội ngươi.
Nhật Phong lắc đầu:
- Tại hạ cũng không biết Thiên Luân giáo, và cũng chẳng hề biết Lãnh Nhật Phong. Có lẽ các vị huynh đài nhìn lầm người.
Gã đại hán hừ nhạt một tiếng:
- Mạc Can mà có thể nhìn lầm Lãnh Nhật Phong ư? Nếu ngươi không tự trói thì Mạc Can và ba sư đệ lấy thủ cấp của ngươi về dâng nạp cho giáo chủ.
A Tú trừng mắt:
- Lãnh đại ca không thù không oán với các vị, vừa diện kiến đã đòi lấy thủ cấp của đại ca rồi. Các ngươi thật quá đáng đó.
Mạc Can nạt ngang A Tú:
- Nha đầu im miệng, ngươi biết gì.
Gã quay lại Lãnh Nhật Phong:
- Lãnh Nhật Phong, ngươi hãy theo ta về Thiên Luân cung hầu tiếp giáo chủ.
Nhật Phong lắc đầu:
- Tại hạ đúng là tên Lãnh Nhật Phong, nhưng cái tên đó chỉ vừa được muội muội tặng cho.
- Hừ... ngươi đừng giả vờ nữa.
A Tú giật tay Nhật Phong:
- Đại ca phải dạy cho mấy gã này mấy chiêu kiếm để gã đừng lớn miệng làm càn.
Nhật Phong nắm tay A Tú dẫn đến chiếc bàn kê tận trong góc gian chính sảnh tiếp tân.
A Tú đặt thanh Huyết Hận kiếm ngay trước mặt Nhật Phong.
Bốn gã cao thủ Tứ Đại Thiên Vương của Thiên Luân giáo bước lại bàn Nhật Phong:
- Nhật Phong, ngươi phải theo bọn ta.
Nhật Phong ngẩng mặt nhìn Mạc Can:
- Tại hạ chẳng muốn bị phiền nhiễu nữa, các vị bằng hữu có hứng muốn đi Thiên Luân giáo nào đó thì cứ đi.
- Ngươi dám chống lại lịnh của giáo chủ hả?
Mạc Can vừa nói vừa vung chùy lướt tới toang đập vào thiên đỉnh huyệt của Lãnh Nhật Phong. Y vừa vung chùy vừa nói:
- Nếu không có sa dược thì ngươi đâu còn bản lĩnh của Thần Kiếm Giang Đông.
Lời còn đọng trên hai cánh môi của gã, chùy cũng vừa vung lên qua khỏi đầu, thì một ánh chớp đỏ rực xuất hiện trong chớp mắt. Ánh huyết quang đó khiến mọi người tưởng là tia máu từ yết hầu của nạn nhân phun ra, nhưng khi ánh chớp đỏ vụt tắt thì Mạc Can cũng đổ sầm xuống. Ngay yết hầu của gã chỉ có một đường chỉ đỏ, máu không kịp phún ra ngoài thì vết thương đã khép miệng bởi sát kiếm Huyết Hận kiếm quá mãnh liệt và bén ngọt.
Ba cao thủ còn lại của Tứ Đại Thiên Vương Thiên Luân giáo đứng nghệt mặt. Cả ba ngỡ như những pho tượng bất động, chỉ có những đôi mắt là chớp liên tục.
Nhật Phong nhìn ba người đó:
- Tại hạ không phải là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong.
Lời chàng vừa dứt thì cả ba cao thủ của Thiên Luân giáo đồng loạt nhảy xổ đến. Một gã sử dụng câu liêm, một sử dụng lang nha bổng, gã còn lại dùng thiết bảng, cả ba vừa vung binh khí thì ánh kiếm Huyết Hận lại xuất hiện.
Chỉ cần Nhật Phong thi triển một thức kiếm thì cả ba môn binhkhí đều bị Huyết Hận kiếm chém gãy làm đôi. Ba gã cao thủ thối lùi ba bộ đứng nhìn Nhật Phong không chớp mắt.
A Tú phủi tay:
- Các ngươi còn đứng đó nữa à?
Cả ba gã cùng lùi lại thêm hai bộ rồi không nói tiếng nào quay lưng trổ khinh công luồn ra cửa khách điếm.
Ba gã kia đi rồi, bọn cao thủ Thiên Luân còn lại cũng lục đục bỏ đi.
Khách điếm chỉ trong khoảng khắc ngắn ngủi bỗng trở nên vắng vẻ im lìm.
A Tú cười bước đến bên quầy gã tiểu nhị đang đứng thất thần.
Nàng nhìn gã tiểu nhị nói:
- Bây giờ thì khách điếm của huynh đài dư phòng cho chúng tôi thuê rồi.
Gã tiểu nhị nghe nàng nói thì giật mình, rối rít hẳn lên:
- Vâng, vâng, nhị vị để tiểu nhân sắp xếp phòng cho hai người.
A Tú quay lại Lãnh Nhật Phong :
- Đại ca, chúng ta có phòng rồi.
Nhật Phong bước lại bên nàng, vừa dừng bước chợt chàng rùng mình.
Cái rùng mình của Nhật Phong không qua cặp mắt tinh tường của A Tú. Nàng nắm tay chàng hỏi:
- Huynh cảm thấy trong nội thể thế nào?
Nhật Phong mỉm cười với nàng :
- Huynh không sao đâu chỉ có cảm giác ớn lạnh mà thôi. Có lẽ tại huynh dùng đến công lực nhiều quá nên chất độc phát tác thôi.
- Muội đưa đại ca lên phòng nghỉ ngơi.
Nhật Phong gật đầu.
Gã tiểu nhị dẫn nàng và Nhật Phong đến gian phòng khá tươm tất. Gã tiểu nhị lí nhí nói:
- Nhị vị có cần gì cứ gọi tiểu nhân.
A Tú gật đầu. Gã tiểu nhị lẫn luôn ra ngoài.
A Tú khép lại cửa phòng. Nàng quay lại thì thấy Nhật Phong đang ngồi tư lự, ánh mắt dõi về chốn hư vô nào đó.
A Tú bước đến bên cạnh chàng :
- Đại ca.
Nhật Phong không nghe tiếg nàng, vẫn trầm tư như kẻ vô thức, vô thần.
A Tú lay vai chàng :
- Đại ca
Nhật Phong giật mình:
- Tú muội, có chuyện gì muốn hỏi huynh?
A Tú ngồi xuống bên cạnh Nhật Phong :
- Đại ca đang nghĩ gì vậy?
- Huynh đang tự hỏi tại sao mấy người kia lại gọi huynh là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong.
A Tú nhướng mày nhìn chàng :
- Muội cũng đang thắc mắc đến điều đó đây.
Nhật Phong thở dài:
- Chẳng lẽ huynh lạilà gThần Kiếm Giang Đông lLãnh Nhật Phong thật sao?
A Tú lắc đầu:
- Muội không tin đại ca là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong.
Nhật Phong thở dài nhìn A Tú:
- Nếu như đại ca chính là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong thì sao?
- Không, đại ca không phải là gã kiếm thủ đó. Nếu như đại ca là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong thì...
Nàng nói rồi nhìn chàng.
Nhật Phong mỉm cười với A Tú:
- Huynh đã mang ơn nội tổ của muội, huynh chưa báo ơn thì đã có oán.
Chàng nắm tay A Tú:
- A Tú, nếu thật sự đại ca là Thần Kiếm Giang Đông thì đại ca sẽ tự xử mình.
A Tú lắc đầu:
- Có thể những gã kia nhận lầm đại ca là Lãnh Nhật Phong thôi.
- Huynh hy vọng như vậy. Nhưng huynh có cảm nhận những người kia đã từng biết huynh là ai.
Chàng lơ đễnh nhìn lên trần phòng:
- Thiên Luân giáo.
A Tú lập lại lời chàng:
- Thiên Luân giáo có quan hệ gì với đại ca?
Nhật Phong nhìn nàng:
- Có thể Thiên Luân giáo biết được thân phận và lai lịch của huynh.
A Tú đặt tay lên vai chàng:
- Đại ca đừng nghĩ ngợi nữa, hãy nghỉ ngơi đi.
Nhật Phong chợt nheo mày.
A Tú ngạt nhiên nhìn chàng.
Nhật Phong chỉ lên trần phòng, truyền âm nhập mậ nói với A Tú:
- Trên mái nhà có người đang nghe trộm chúng ta.
Đôi mắt của Nhật Phong từ từ ngước lên nhìn. Bất ngờ chàng điểm hai mũi giầy, phi thân lướt lên trần phòng. Ngọn Huyết Hận kiếm lại lóe ánh quang đỏ rực. - Chát...
Nhật Phong lướt lên trên mái nhà. Quả đúng như chàng cảm nhận được. Khư Giã Đạt Ma đang nằm rạp trên mái nhà, bối rối đứng bật dậy, phi thân xuống đất.
Lão toan trổ kinh thuật lướt đi thì Nhật Phong đã cắt ngang đường tháo chạy của Khư Giã Đạt Ma. Chàng hoành ngọn Huyết Hận kiếm nhìn gã Khư Giã Đạt Ma nói:
- Lão trượng là ai, sao lại núp trên mái nhà nghe trộm tại hạ?
Khư Giã Đạt Ma nhìn chàng:
- Lãnh công tử không nhận ra lão nạp à?
Nhật Phong nheo mày:
- Tại hạ chưa từng biết lão trượng.
- Lãnh công tử đã từng uống rượu với lão nạp ở Tây Vực kia mà. Công tử không nhớ à?
Nhật Phong lắc đầu:
- Tại hạ chưa từng qua Tây Vực. Tại hạ muốn biết sao lão trượng lại nghe lén tại hạ?
- Lão nạp và Kha Cát Cát đang đi tìm ngươi.
- Kha Cát Cát nào?
- Lãnh công tử không nhớ cả Kha Cát Cát tiểu thư.
- Tại hạ nghe tiền bối mới nói danh xưng đó lần đầu.
Khư Giã Đạt Ma xoa đầu:
- Lạ thật đó. Lão nạp không sao giải thích được, nguyên nhân gì công tử mau quên đến như vậy. Lãnh công tử giả vờ không biết hay là không biết thật sự.
Nhật Phong cau mày.
Khư Giã Đạt Ma nhìn thanh Huyết Hận kiếm trên tay chàng:
- Có thể lão phu nhầm người. Lãnh Nhật Phong sử dụng thanh Long kiếm. Nhưng sao trên đời lại có hai người giống nhau như vậy. Lão nạp mạn phép hỏi danh công tử.
- Tại hạ họ Lãnh tên Nhật Phong.
Khư Giã Đạt Ma trố mắt nhìn chàng:
- Lãnh Nhật Phong đúng là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong.
Nhật Phong lắc đầu:
- Tại hạ không phải là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong.
- Công tử nói mình họ Lãnh tên Nhật Phong.
- Cái tên đó Tú muội vừa mới đặt cho tại hạ mà thôi.
Khư Giã Đạt Ma lắc đầu:
- Lão nạp không sao hiểu được.
- Lão trượng chưa giải thích nguyên cớ vì sao nấp trên mái nhà nghe trộm Nhật Phong.
- Vì sự hiểu lầm thôi. Lão nạp vừa vào khách điếm này nghe mọi người nói có Lãnh Nhật Phong trong này nên muốn thấy qua chân diện mục của người. Đó là nguyên cớ vì sao lão phu nghe trộm Lãnh công tử.
Khư Giã Đạt Ma nhìn chàng từ tốn ôm quyền xá rồi nói:
- Nguyên cớ lão nạp đã nói hết rồi, mạn phép được cáo từ Lãnh công tử.
Nhật Phong khoát tay:
- Lão trượng khoan đi.
Khư Giã Đạt Ma khẩn trương ra mặt. Dù sao lão cũng đã biết kiếm thuật của Nhật Phong rồi, nên mới khẩn trương như vậy, bởi trong tâm lão sợ Nhật Phong bất thần xuất kiếm thì lão khó mà đối phó với chàng.
Nhật Phong dấn đến hai bộ, Khư Giã Đạt Ma khẩn trương hơn nhưng vẫn cố giữ vẻ bình tĩnh không để lộ sự lo lắng ra mặt.
Nhật Phong nghiêm giọng hỏi:
- Lão trượng biết Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong?
Khư Giã Đạt Ma gật đầu:
- Lão nạp biết rất rành Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong và những vị bạn hữu của y.
Nhật Phong cau mày:
- Thần Kiếm Giang Đông có bạn hữu à. Xin hỏi lão trượng Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong là người như thế nào?
- Công tử như thế nào thì Lãnh Nhật Phong như thế đó. Hai người giống nhau như hai giọt nước mới khiến lão nạp hiểu lầm. Hai ngươi chỉ có khác một chỗ.
Nhật Phong nhìn Khư Giã Đạt Ma hỏi:
- Tại hạ và Lãnh Nhật Phong khác chỗ nào:
- Nhật Phong sử dụng thanh Long kiếm khét tiếng trên giang hồ, còn công tử sử dụng thanh Huyết kiếm.
- Chỉ khác về binh khí thôi sao?
Nhật Phong thở dài một tiếng hỏi Khư Giã Đạt Ma:
- Lão trượng biết Nhật Phong ở nơi đâu không?
- Ở Trung Nguyên ai cũng biết Lãnh Nhật Phong đã trở thành sát thủ kiếm vương của Thiên Luân giáo.
Nhật Phong cau mày lẩm nhẩm:
- Thiên Luân giáo, sát thủ kiếm vương của Thiên Luân giáo.
Khư Giã Đạt Ma gật đầu:
- Chuyện đó ngoài giang hồ ai ai cũng đều biết. Và chính Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong cùng với Chu Thể Loan đến Thiếu Lâm cổ tự bắt Tuệ Tĩnh đại sư về Thiên Luân cung.
Khư Giã Đạt Ma nhìn thẳng vào mặt của Nhật Phong:
- Nguyên cớ gì mà công tử quan tâm đến Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong?
- Tại hạ đang tìm y.
- Nếu công tử thật sự muốn tìm Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong thì hãy đến Thiên Luân cung.
Nhật Phong gật đầu:
- Đa tạ lão trượng chỉ giáo.
- Lão nạp kiếu từ.
- Kiếu từ.
Khư Giã Đạt Ma trổ kinh thuật lướt đi. Nhật Phong nhìn theo bóng của Khư Giã Đạt Ma thở dài một tiếng. Chàng tự hỏi:
- Ta là ai? Tại sao ai cũng khẳng định ta là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong?
Chàng thở dài một lần nữa rồi quaylại gian phòng của mình. A Tú đón Nhật Phong ngay mái hiên.
Nàng hỏi chàng:
- Đại ca, lão hòa thượng Tây Vực đó là ai vậy?
Nhật Phong lắc đầu:
- Huynh cũng không biết. Nhưng lão hòa thượng đó nấp trên nhà cốt để nhìn chân diện mục của đại ca coi đó có phải là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong không thôi.
- Và lão nói như thế nào.
- Đại ca và Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong giống nhau như hai giọt nước, chỉ khác..
Chàng lưỡng lự.
A Tú hỏi:
- Có điểm khác là được rồi. Lão đã khẳng định đại ca không phải là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong?
Nàng đặt tay lên ngực mình:
- Có người khẳng định đại ca không phải là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong là mừng lắm rồi.
Nhật Phong nắm tay nàng:
- Mình về phòng đi.
A Tú gật đầu.
Hai người quay trở lại thư phòng của họ. A Tú vừa toan khép cửa thì Kha Cát Cát xuất hiện. Nàng không vận y trang Tây Vực Huyèn Cung mà vận áo vải của những nàng hầu trong khách điếm. Trên tay Kha Cát Cát bưng một vò rượu. Nàng bước vào phòng nhìn Lãnh Nhật Phong và A Tú, nói ôn nhu:
- Quán chủ sai tiểu nữ mang đến cho nhị vị vò rượu Trung Nguyên nhứt tửu để khoản đãi.
Kha Cát Cát đặt vò rượu lên bàn. Nàng đứng sững ra nhìn Nhật Phong nheo mày nói:
- Khách nhân giống một người.
A Tú nhìn Kha Cát Cát hỏi:
- Cô nương nói đại ca tôi giống Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong?
Kha Cát Cát reo lên:
- Đúng rồi, công tử đây chính là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong. Người mà tiểu nữ rất ái mộ.
A Tú nhăn mặt bước lại bên cạnh Kha Cát Cát:
- Cô nương ái mộ gã Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong?
Kha Cát Cát gật đầu rồi chỉ Lãnh Nhật Phong:
- Thế vị đại ca của tiểu thư không phải là Lãnh Nhật Phong sao?
A Tú lắc đầu:
- Không phải.
Kha Cát Cát lắc đầu nguầy nguậy:
- Có nguyên cớ gì mà Lãnh công tử lại chối bỏ mình? Làm gì trên đời lại có hai người giống nhau như hai giọt nước.
A Tú hậm hực:
- A Tú nói đại ca của mình không phải là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong là không phải, thế thôi. Cô lui ra đi.
Kha Cát Cát chớp mắt bước đến bên Lãnh Nhật Phong. Nàng nhìn thẳng vào mặt chàng:
- Lãnh công tử không nhớ Kha Cát Cát à?
- Tại hạ không biết cô nương.
- Làm sao Lãnh công tử không biết. Cát Cát đã từng bồi tiếp hảo tửu cho công tử kia mà.
Nhật Phong bặm môi lắc đầu:
- Tại hạ không phải Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong.
- Không thể như vậy được, nhất định công tử là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong, người mà Cát Cát ái mộ.
Nhật Phong nhìn Cát Cát, lắc đầu:
- Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong, người mà cô nương ái mộ đang ở Thiên Luân cung với chức trách là sát thủ kiếm vương. Tại hạ đang có y´ định tìm Lãnh Nhật Phong để lấy mạng gã đây.
Cát Cát nheo mày:
- Công tử cũng đòi lấy mạng của Lãnh Nhật Phong à?
Nhật Phong gật đầu.
A Tú chen vào:
- Bây giờ thì cô nương tin rồi chứ. Đại ca của tôi và Lãnh Nhật Phong giống nhau như hai giọt nước, nhưng là hai người khác nhau.
- Cát Cát quả là không tin vào mắt mình nữa. Chính Cát Cát đã từng gặp công tử.
Nhật Phong nheo mày:
- Cô nương gặp tại hạ từ khi nào mà sao tại hạ không biết cô nương?
Cát Cát thở hắt ra:
- Lạ lùng thật đó. Vậy Cát Cát hỏi công tử ngoại danh là gì?
Nhật Phong nhìn A Tú rồi quay lại Cát Cát:
- Lãnh Nhật Phong.
- Cũng lại là Lãnh Nhật Phong. Đúng là một câu chuyện khó tin vô cùng.
A Tú hỏi:
- Thế nào là khó tin?
- Tiểu thư nghĩ coi. Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong mà lại đòi đi tìm mình lấy mạng mình. Chuyện đó có tin được không chứ?
- Cô nương vẫn chưa tin đại ca của tôi và Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong là hai người khác nhau?
Cát Cát gật đầu:
- Trên đời này làm gì có hai người xa lạ mà giống nhau như hai giọt nước chứ. Vậy tiểu thư hãy nghĩ coi Thần Kiếm Giang Đông và Lãnh đại ca đây khác nhau chỗ nào.
A Tú nhìn lại Nhật Phong:
- Lão trượng khi nãy nói đại ca và Lãnh Nhật Phong khác nhau chỗ nào?
Nhật Phong thở dài bậm môi một lúc rồi cất giọng ôn nhu nói:
- Lão trượng nói đại ca và Lãnh Nhật Phong khác nhau một điểm duy nhất.
Cát Cát mỉm cười hỏi:
- Lãnh đại ca và Thần Kiếm Giang Đông khác nhau ở điểm gì?
- Thần Kiếm Giang Đông sử dụng thanh Long kiếm khét tiếng trên giang hồ, còn tại hạ thì dùng Huyết Hận kiếm.
Cát Cát bụm miệng những vẫn phát ra những tiếng cười khúc khích.
Nàng nhìn Nhật Phong nói:
- Chỉ có điểm dị biệt đó thì đâu thể nói Lãnh đại ca đây và Thần Kiếm Giang Đông là hai kẻ khác nhau được. Huống chi Long kiếm hay Huyết Hận kiếm cũng đều là kiếm.
Nàng nhướng mắt:
- Cát Cát nói đúng không nào. Lãnh đại ca hãy tự nhận đi.
Nhật Phong hỏi Cát Cát:
- Nhận gì?
- Thì chính đại ca là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong. Đại ca không nhớ lần đại ca và Tống Hàn Giang, Kha Bạc Kim, Lâm Thanh Tử và Mộng Đình Hoa ra Tây Vực Huyền Cung để đưa lão Đức Thái Tông về Trung Nguyên à. Ở Huyền Cung đại ca đã gặp Huyền Cung tiểu thư Kha Cát Cát và hai người đã từng đối ẩm với nhau nữa.
Nhật Phong cau mày. Chàng lẩm nhẩm:
- Tống Hàn Giang, Kha Bạc Kim, Lâm Thanh Tử và Mộng Đình Hoa, những người đó là ai. Tại hạ mới nghe tên những người đó lần đầu.
Cát Cát sa sầm sắc mặt:
- Những người đó mà đại ca mới nghe lần đầu hả. Há chẳng phải Lãnh đại ca và những người đó đã cùng kết nghĩa kim bằng tình như thủ túc. Lãnh đại ca không dám tự nhận mình là Thần Kiếm Giang Đông vì những cái chết thảm của Tống Hàn Giang, Kha Bạc Kim và Mộng Đình Hoa.
Nhật Phong hỏi Cát Cát:
- Tại sao những người đó lại chết?
- Lãnh công tử không biết hay giả vờ không biết. Chẳng lẽ Lãnh huynh không có trái tim và khối óc sao mà hỏi Cát Cát như vậy.
Nhật Phong ngồi xuống ghế, hai tay ôm đầu:
- Tại hạ không còn nhớ gì nữa.
Chàng nhìn Cát Cát:
- Thật ra tại hạ là ai, và cô nương là ai?
Chàng nhìn A Tú:
- Tú muội, chúng ta phải tìm Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong để xem dung diện của y như thế nào.
A Tú thở dài một tiếng:
- Cô nương đã khiến cho Lãnh đại ca của A Tú bấn loạn tâm thần. Bao nhiêu đó được rồi, cô nương hãy ra ngoài đi.
Cát Cát nhìn A Tú rồi quay lại Nhật Phong:
- Chân giả rồi cũng có lúc phân định được. Nếu như Cát Cát biết được Lãnh huynh giả vờ ngây ngô quên những gì mà đã trở thành kỷ niệm thì...
Nàng lắc đầu:
- Thần Kiếm Giang Đông không còn trong suy nghĩ của Kha Cát Cát nữa.
Cát Cát ôm quyền xá Nhật Phong và A Tú:
- Cát Cát kiếu từ. Nếu Cát Cát có gì đường đột và mạo phạm mong cô nương và Lãnh công tử miễn thứ.
Nàng quay lưng bước ra cửa.
Cát Cát đi rồi. A Tú mới nói với Nhật Phong:
- Tại sao mọi người nhầm lẫn đại ca với Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong.
- Huynh cũng không biết nữa. Để biết được sự thật huynh là ai, có lẽ phải tìm Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong.
- Muội cũng nghĩ như vậy, nhưng nếu...
A Tú nhìn Nhật Phong.
Nhật Phong hỏi nàng:
- Nếu thật sự huynh là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong thì đâu có Thần Kiếm Giang Đông thứ hai để ta tìm. Đến lúc đó...
Chàng thở dài nhìn A Tú rồi từ từ trao thanh Huyết Hận kiếm cho nàng.
- Sinh mạng của huynh thuộc về Tú muội.
A Tú lắc đầu:
- Muội nghĩ đại ca không phải là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong. Chắc chắn đây là sự hiểu lầm.
Nàng thở ra nói tiếp:
- Đại ca, chúng ta ở khách điếm này sinh lắm phiền hà, hay chúng ta rời khỏi đây đến ngay Trúc gia trang để gặp Hà đại thúc.
- Muội quyết định sao, huynh sẽ nghe theo vậy.
- Vậy thì mình đi.
A Tú đưa lại thanh Huyết Hận kiếm cho Nhật Phong:
- Lúc này muội chưa cần đến thanh Huyết Hận kiếm này, đại ca hãy giữ lấy nó.
Hai người bước ra ngoài mái hiên. Nhật Phong cau mày khi thấy hai mươi cao thủ của Thiên Luân giáo và cả Thần Long hội đều đứng thành hàng ngang với sắc mặt đằng đằng sát khí.
A Tú liếc qua chàng:
- Họ lại hiểu lầm đại ca là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong.


o0o




Phần hai mươi sáu : Cạm Bẫy Mỹ Nhân.


Trong màn sương khuya dầy đặc trên dòng Hoàng Hà, những chiếc lâu thuyền vẫn hiện ra rõ mồn một lướt trên mặt nước. Lâm Thanh Tử ngồi trên một gờ đá ven sông, trầm tưởng nhớ lại những gì đã xảy ra tại Vọng Nguyệt lầu mà khẽ thở dài. Cái chết của Cúc Cúc, Xuân Xuân, Thah Thanh và cả Phùng Phùng khiến Lâm Thanh Tử ân hận.
Y nhìn những sóng nước vỗ lách chách vào gờ đá mà than vãn:
- Tống đại ca, Kha đại ca, Lâm Thanh Tử này bất tài vô dụng nên không làm tròn ước nguyện của Kha đại ca.
Chiếc lâu thuyền xa xa lướt đến khi nó lọt vào tầm mắt của Lâm Thanh Tử. Họ Lâm nhìn con thuyền đó chằm chằm.
Mũi chiếc lâu thuyền được khắc tạo thành đầu của một con thủy quái mới khiến ánh mắt đang trầm mặc của Lâm Thanh Tử chú nhãn đến. Lâm Thanh Tử đứng nhìn chiếc lâu thuyền đang hướng về phía mình. Y lảm nhảm nói:
- Mộc Liễn Bân cũng đến Dương Châu Thành à?
Đối với Lâm Thanh Tử đâu còn xa lạ đối với con thuyền này, bởi nó là con thuyền duy nhất mang hình dạng kỳ dị vì chủ nhân của chiếc lâu thuyền là Mộc Liễu Bân, một thủy nhân khét tiếng của dòng Dương Tử.
Thành Tử lưỡng lự nhìn những sóng nước dập dềnh rồi như đã quyết định xong liền vận hóa chân khí vào đôi chân Triển xi phi vân. Lúc này vết thương do Lộc Đại Kỷ để lại trên bắp chân phải của Thành Tử đã lành miệng rồi và độc chất trong Vô ảnh kim tiền đã được trục bởi hai hoàn dược của Vạn Dược Thần Y.
Thành Tử nhìn con thuyền đang lướt tới gần rồi đạp nhẹ mũi giầy. Thân pháp như cánh chim cắt lướt vụt đi về phía con thuyền. Mũi giầy của Thành Tử như đạp lên bọt sóng mà chạy, khinh công này có lẽ trên giang hồ có một mình y có thể thi triển được.
Trong khoảng khắc ngắn ngủi, Thành Tử đã lướt lên be thuyền rồi hạ thân nhẹ nhàng, đến ngay cả bốn gã phu chèo lặc lưỡng cũng không phát hiện được.
Trong khoang thuyền tiếng cười của Mộc Liễu Bân cất lên khằng khặc. Tiếng cười của họ Mộc biểu lộ sự sảng khoái và tự mãn.
Chính tiếng cười của Mộc Liễu Bân khiến Lâm Thanh Tử thắc mắc, y tự hỏi:
- Trong khoang thuyền, gã thủy nhân này có chuyện gì mà có vẻ tự mãn như vậy.
Chính sự tò mò đó bắt Lâm Thanh Tử không dằn được, rón rén chẳng khác nào con mèo bước đến cửa sổ của khoang thuyền. Thành Tử vén rèm nhìn vào trong khoang.
Nhược Mai Lâm nằm sóng soài trên mặt sàn thuyền, còn Mộc Liễu Bân thì đang chăm chú nhìn những miếng da họa đồ.
Y chắt lưỡi quay lại Nhược Mai Lâm:
- Lão Mộc này thật tốt phúc quá, tự nhiên ta lại có được báu vật ngàn năm này. Nàng đúng là quới nhân của lão Mộc.
Mai Lâm mỉm cười với Mộc Liễu Bân:
- Nếu Mộc huynh cho Mai Lâm là quới nhân sao chưa chịu giải huyệt cho tôi đi.
Mộc Liễu Bân xoa chiếc đầu không tóc, nheo mắt với nàng:
- Mộc mỗ sẽ giải huyệt cho nàng mà. Nhưng trước khi lão Mộc giải huyệt cho nàng ta phải cất những miếng họa đồ này đã.
Mộc Liễu Bân vừa nói vừa xăm xăm bước ra khỏi khoang thuyền.
Lâm Thanh Tử lợi dụng ngay cơ hội đó liền lẻn vào trong khoang.
Mai Lâm nhận ra Thành Tử. Nàng buột miệng nói:
- Lâm công tử lại có mặt trên chiếc lâu thuyền này à?
- Không có chỗ nào mà Lâm Thanh Tử không đến được.
- Mai Lâm đã bị gã thủy nhân Mộc Liễu Bân điểm vào tĩnh huyệt. Lâm công tử hãy giải huyệt cho ta.
- Tại hạ sẽ giải huyệt cho cô nương, nhưng trước khi giải huyệt, Lâm mỗ muốn hỏi một câu. - Hỏi nhanh đi.
Lâm Thanh Tử ngồi xuống bên nàng: - Ở đâu Nhược cô nương có những miếng da họa đồ? - Mai Lâm lấy từ tay Thiên Luân giáo chủ.
- Lấy từ tay Lập Ái?
Mai Lâm gật đầu.
Lâm Thanh Tử hỏi tiếp: - Vậy Nhược cô nương phải biết Lãnh Nhật Phong đang ở đâu. Mai Lâm nhìn Thành Tử:
- Chỉ cần Lãnh công tử giải huyệt cho Mai Lâm, thì Mai Lâm sẽ nói Lãnh Nhật Phong ở đâu. - Nhược cô nương hứa với Thành Tử chứ.
Mai Lâm khẳng khái gật đầu:
- Mai Lâm hứa.
- Được.
Thành Tử liền vận công điểm chỉ vào ba đại huyệt trên người nàng. Mai Lâm rùng mình. Cùng lúc đó thì có tiếng chân của Mộc Liễu Bân dội đến.
Thành Tử liếc ra ngoài, rồi nhanh như cắt lẫn vào tấm rèm ngăn đôi khoang thuyền.
Mộc Liễu Bân vừa bước vào khoang thuyền vừa nói:
- Mai Lâm... Nàng chờ lão Mộc có lâu không?
- Không thể cử động được, tất phải có cảm giác lâu rồi.
Mộc Liễu Bân bước đến bên nàng. Y ngồi xổm xuống khoang thuyền, đưa mắt ngắm Nhược Mai Lâm:
- Lão Mộc từng ước ao tao ngộ với chủ nhân Đằng Vương Cung, không ngờ chỉ một cơ hội lão Mộc lại có được hai điều ước đó.
Mai Lâm mỉm cười:
- Lão ước gì ở Mai Lâm?
- Lão Mộc ước được ân ái với nàng?
- Đã ước thế còn chần chờ gì nữa, nhưng chẳng lẽ lão Mộc để Mai Lâm bất động mà ân ái sao?
Mộc Liễu Bân xoa chiếc đầu trọc:
- Nàng muốn lão Mộc này ân ái với nàng lắm à?
Mai Lâm chớp mắt, đôi thu nhãn như ánh lên những tia nhìn long lanh gợi dục:
- Tại sao không chứ?
- Thế thì lão Mộc chẳng khách sáo với nàng đâu.
Mộc Liễu Bân vừa nói vừa cúi xuống toan đặt hai cánh môi mỏng dính vào trán Mai Lâm.
Nhược Mai Lâm bật cười khanh khách.
Mộc Liễu Bân nheo mày:
- Sao nàng lại cười?
- Mai Lâm cười khuôn mặt của lão.
- Khuôn mặt của lão Mộc như thế nào?
- Giống con cá ngáo chết sình.
Mộc Liễu Bân trợn mắt:
- Lão Mộc mà giống con cá ngáo chết sình à?
- Đúng như vậy đó. Thế lão có biết con cá ngáo chết sình không?
Mộc Liễu Bân lắc đầu.
Mai Lâm mỉm cười nói:
- Cá mà chết sình thì vừa thối lại vừa tanh.
Mộc Liễu Bân đỏ mặt:
- Nàng đang mắng chửi lão Mộc đó à?
- Mai Lâm thấy sao thì nói vậy thôi. Lúc này thì lão chưa thối chưa tanh nhưng chỉ chút nữa thôi nhất định lão sẽ thối và tanh.
Mộc Liễu Bân nhún vai:
- Lão Mộc có chết đâu mà thối với tanh. Ta thối và tanh chắc nàng thơm lắm.
- Tất nhiên rồi. Hừu xạ tự nhiên hương mà.
- Nếu nàng nói vậy thì lão Mộc phải ngửi qua cái mùi hương đó như thế nào.
Mai Lâm nhìn thẳng vào mắt Mộc Liễu Bân :
- Lão Mộc cứ tự nhiên ngửi. Mai Lâm chưa hề ngoa ngôn với ai bao giờ.
Mai Lâm vừa nói vừa từ từ nhắm mắt lại. Thà là nàng mở mắt nhìn Mộc Liễu Bân, gã còn có chút lưỡng lự nhưng một khi hai mi mắt khép lại, chẳng khác nào Mai Lâm đang mời mọc gã tận hưởng những gì mà Mộc Liễu Bân đang có.
Hai cánh mũi của Mộc Liễu Bân phồng to lên như đang cố hít lấy những mùi thơm tự nhiên từ cơ thể Mai Lâm toát ra. Lão nhìn nàng không chớp mắt.
Mộc Liễu Bân từ từ đặt tay lên hai bờ vai của Mai Lâm. Y cảm nhận sự êm ái mát lạnh khiến trái tim đập như trống trận.
Mộc Liễu Bân buột miệng nói:
- Nương tử thơm quá.
Gã kéo trễ xiêm y của Mai Lâm xuống để lộ ra đôi bờ vai thanh tú, trắng ngần như bông bưởi. Làn da trắng mịn màng êm ái, một làn da mà trên cõi nhân gian này có lẽ chỉ có ở Mai Lâm mà thôi.
Xiêm y của Mai Lâm được Mộc Liễu Bân háo hức kéo trễ xuống sâu hơn.
Tất cả những gì trên cơ thể của Mai Lâm đập vào mắt gã khiến gã đờ đẫn. Đôi con ngươi của gã thủy nhân ánh lên những tia mắt dục vọng.
Mai Lâm mỉm cười thỏ thẻ nói:
- Lão Mộc chỉ biết nhìn Mai Lâm thôi sao?
Mộc Liễu Bân như cuống quy´t hẳn lên. Gã lập bập nói:
- Lão Mộc biết... biết làm gì nữa đây?
- Lão đúng là con cá chết sình hôi tanh.
- Mộc Liễu Bân biết phải làm gì đây?
- Lão chưa từnb biết nữ nhân à?
Mộc Liễu Bân gật đầu:
- Lão Mộc chưa từng biết nữ nhân. Ta chỉ ao ước có mình nương tử thôi.
- Tội nghiệp cho Mộc huynh quá.
Cùng với câu nói của nàng thì Mộc Liễu Bân thét lên:
- Ui cha...
Gã ưỡn người bởi cái nhói buốt ở đại huyệt thần khuyết, đại huyệt tối kỵ của nam nhân, mỗi khi hỏa dục tụ thành. Sau cái buốt nhói đó, toàn thân Mộc Liễu Bân như mất hẳn khí lực. Gã nhũn ra và chỉ cần Mai Lâm gạt nhẹ một cái thì đã đổ lăn ra sàn thuyền.
Mộc Liễu Bân nhìn nàng ngơ ngác hỏi:
- Nàng đã tự giải huyệt được à?
Mai Lâm sửa lại trang y:
- Nếu không có người thứ ba thì làm sao Mai Lâm có thể tự giải được tĩnh huyệt.
Mộc Liễu Bân cau mày:
- Người thứ ba trên thuyền của ta, ai dám làm vậy?
Mai Lâm nhìn về phía rèm lụa. Nàng bước đến vén rèm. Nàng thấy Thành Tử quay mặt vào trong vách thuyền.
- Lâm công tử đứng mãi như vậy à?
Thành Tử nhăn nhó khoát tay:
- Hai con mắt của Lâm mỗ sao thấy toàn những cảnh dị hợm như thế này.
- Lâm công tử khỏi nhìn vào vách thuyền nữa. Mai Lâm đã giải quyết xong lão Mộc rồi.
Thành Tử thở dài một tiếng:
- Nam nhân háo sắc thường chuốc hận qua từ nữ nhân.
- Lâm công tử đừng nói ly´ nữa. Mai Lâm chẳng muốn nghe đâu.
Mai Lâm giật tay Thành Tử.
Hai người bước ra ngoài. Mộc Liễu Bân nhận ra Thành Tử. Lão buột miệng nói:
- Ngươi lên thuyền của lão Mộc từ lúc nào vậy?
- Từ lúc lão Mộc đi cất mấy tấm da họa đồ.
Mai Lâm mỉm cười với Mộc Liễu Bân:
- Bây giờ cờ đã đổi chủ, lão Mộc khỏi thắc mắc về những tiểu tiết đó làm gì.
Mai Lâm lườm Mộc Liễu Bân:
- Những miếng da kia lão cất ở đâu?
Mộc Liễu Bân ngoảnh mặt nhìn vào vách:
- Ta không nói đâu, nàng đừng hỏi vô ích, tốn công.
Mai Lâm mỉm cười:
- Lão không nói à?
Mộc Liễu Bân gật đầu:
- Ờ, ta không nói đó. Không nói thì ta còn có thể sống, nói ra sợ cái mạng của ta không còn.
- Lão cương quyết quá.
- Không cương quyết với nàng không được.
- Nhưng Mai Lâm vẫn có cách bắt lão nói.
- Nàng tốn công vô ích mà thôi.
- Để xem lão huynh chịu đến mức nào.
Mai Lâm quay lại Lâm Thanh Tử:
- Lâm đại ca có thể giúp Mai Lâm thanh toán mấy gã phu chèo rồi lấy dùm một sợi dây thừng.
Lâm Thanh Tử nheo mày:
- Nàng tính làm gì?
Mai Lâm nhún vai:
- Cá thì phải sống dưới nước, chứ ở trên cạn ắt chết mất.
Lâm Thanh Tử nhăn mặt chỉ Mộc Liễu Bân:
- Nàng tính cho lão Mộc xuống nước hả?
- Lâm đại ca cứ hành sự đi rồi sẽ biết mà.
Lâm Thanh Tử lưỡng lự một lúc rồi bước ra ngoài khoang. Chỉ trong thời gian rất ngắn Thành Tử quay vào, trên tay cầm sẵn sợi dây thừng. Y trao cho Mai Lâm:
- Những gã phu chèo không ai biết võ công, Lâm mỗ đã điểm huyệt hết bọn chúng rồi.
Mai Lâm lấy dây thừng trói Mộc Liễu Bân. Nàng nhìn Lâm Thanh Tử:
- Lâm đại ca giúp Mai Lâm chứ?
Mộc Liễu Bân lắc đầu:
- Ê... Nàng định quẳng Mộc Liễu Bân này xuống nước thiệt à?
Mai Lâm gật đầu:
- Tất nhiên rồi.
Mộc Liễu Bân trợn to hai mắt ti hí:
- Nàng đừng quên ta là người không phải là cá đâu đấy nhé.
- Nếu lão không muốn biến thành cá thì nói cho Mai Lâm biết nơi cất mấy miếng da kia.
Mộc Liễu Bân sa sầm mặt.
Mai Lâm nheo mắt:
- Thế nào, lão không nói à?
- Nói cũng chết, không nói cũng chết, ta không nói.
Mai Lâm hừ nhạt một tiếng rồi xốc Mộc Liễu Bân quẳng xuống dòng sông Hoàng Hà.
- Bủm...
Mộc Liễu Bân trồi lên, rồi ngụp xuống. Lão bị trói không sao thi thố được bản lĩnh dưới nước của gã, nên chỉ biết uống nước ừng ực.
Mộc Liễu Bân gào lên:
- Kéo ta lên !
Mai Lâm thản nhiên nhìn Mộc Liễu Bân trồi lên ngụp xuống rồi lại ho sặc. Nàng chờ cho Mộc Liễu Bân gần đuối sức mới ghịt dây thừng kéo lão lên be thuyền.
Mộc Liễu Bân thở hổn hển. Lão vừa thở vừa nói:
- Nàng tàn nhẫn với ta như vậy à.
- Lão không muốn Mai Lâm tàn nhẫn thì hãy nói nơi dấu mấy miếng da họa đồ.
Mộc Liễu Bân lưỡng lự.
Mai Lâm nheo mày:
- Lão lại muốn biến thành cá nữa rồi. Thủy nhân ắt phải sống dưới nước.
Mai Lâm vừa nói vừa thộp trảo, ghịt lấy ngực áo Mộc Liễu Bân.
Mộc Liễu Bân biến sắc, hốt hoảng nói:
- Nàng đừng quẳng ta xuống nước. Ta... ta nói...
Mai Lâm gật đầu:
- Tốt lắm. Nếu lão ngoan ngoãn thì không biến thành cá chết sình đâu.
Mộc Liễu Bân nhìn Thành Tử rồi nói với Mai Lâm:
- Ta dấu mấy miếng họa đồ trong...trong...
Y thở dài nói tiếp:
- Trước khi Mộc mỗ nói nàng hứa không được lấy tính mạng của ta.
Mai Lâm gật đầu:
- Ta hứa.
Mộc Liễu Bân nói:
- Ta dấu mấy miếng da đó trong cái hốc bí mật đặt ở đầu mũi thuyền.
Mai Lâm nhìn Lâm Thanh Tử:
- Lâm đại ca kiểm chứng lời nói của lão Mộc dùm Mai Lâm.
Thành Tử gật đầu bỏ đi về phía mũi thuyền. Một lúc sau quay trở lại trên tay đã có những miếng da họa đồ. Mắt Mai Lâm nhìn chằm chằm vào những miếng da trên tay Lâm Thanh Tử.
Lâm Thanh Tử nói:
- Lão Mộc nói đúng, nàng hãy thả lão ra đi.
Mai Lâm gật đầu. Nàng nói với Thành Tử:
- Lâm đại ca vào khoang thuyền lấy cho Mai Lâm ít vật dụng rồi chúng ta sẽ rời khỏi chiếc thuyền này.
Lâm Thanh Tử lại trở vào trong khoang.
Mai Lâm chờ cho Thành Tử vừa khuất hẳn trong khoang thuyền liền thộp lấy ngực áo Mộc Liễu Bân.
Mộc Liễu Bân hốt hoảng nói:
- Nàng làm gì vậy?
- Lão là Thủy nhân thì phải sống dưới nước và chết cũng dưới nước.
Mai Lâm vừa dứt lời, quẳng luôn Mộc Liễu Bân xuống dòng Hoàng Hà.
Mộc Liễu Bân gào lên:
- Nàng...
Y trồi lên ngụp xuống cốt không cho mình chìm, nhưng sức Mộc Liễu Bân đã cạn kiệt nên trong khoảnh khắc y đã mất dạng dưới dòng Hoàng Hà.
Mai Lâm chờ cho Mộc Liễu Bân chìm hẳn, mới thét lên:
- Lâm đại ca...
Nàng khụy xuống đầu dựa vào be thuyền.
Nghe tiếng nàng có vẻ khẩn trương, Lâm Thanh Tử từ trong khoang thuyền băng ra.
Thành Tử thấy Nhược Mai Lâm như bị nội thương trầm trọng, bèn lướt đến bên, nâng đầu nàng lên.
Thành Tử nói:
- Nhược cô nương, chuyện gì xảy ra?
Mai Lâm nhắm mắt, gượng nói:
- Lão Mộc đã... đã chưởng Mai Lâm... rồi nhảy xuống sông.
Nàng gục đầu vào vai Thành Tử.
Thành Tử rối rít nói:
- Nhược cô nương, cô nương có sao không?
- Mai Lâm thấy mệt lắm... Có lẽ...
Nàng thở gấp rồi gục đầu, hai mắt nhắm nghiền. Thành Tử lo lắng bế nàng vào khoang thuyền.
Thành Tử vỗ má Mai Lâm:
- Mai Lâm hãy tĩnh dậy đi.
Mai Lâm hé mắt:
- Cứu Mai Lâm với, kinh mạch của Mai Lâm như đảo lộn hết rồi.
Nàng thều thào nói tiếp:
- Thành Tử không còn cách nào khác, quyết định dựng Mai Lâm ngồi kiết đà rồi vận công chuyển hóa vào song thủ truyền nội lực để hỗ trợ nguyên khí cho nàng.
Thành Tử vừa truyền công lực vừa nói:
- Nhược cô nương hãy nhận nội lực của Lâm mỗ mà điều hòa nguyên ngươn lấy lại kinh mạch.
Thành Tử vừa nói vừa cởi chiếc áo khoác ngoài, rồi áp tay vào lưng Mai Lâm. Thành Tử đâu biết được khi bắt đầu dẫn nội lực từ đan điền của mình qua Mai Lâm thì miệng của nàng nhoẻn một nụ cười đắc y´. Trong nụ cười của nàng hàm chứa một y´ niệm đen tối và tự mãn.
Những làn khói trắng tỏa ra từ hai bàn tay Thành Tử, trên mặt thì xuất hiện những giọt mồ hôi to bằng hạt đậu lăn dài xuống hai bên thái dương.
Trong khi đó hai cánh mũi của Mai Lâm cũng xuất hiện làn khói mờ nhạt, nhưng thần sắc của nàng tươi tỉnh lạ lùng.
Thành Tử truyền công một lúc rồi rút tay lại, ôn nhu nói:
- Nhược cô nương thấy trong người thế nào?
Mai Lâm quay lại nhìn Thành Tử:
- Đa tạ Lâm đại ca đã truyền công cho Mai Lâm.
Nghe nàng nói, Thành Tử chau mày.
Mai Lâm mỉm cười nói:
- Thật ra Mai Lâm chẳng có trúng chưởng gì cả, mà chỉ giả vờ thôi.
Nàng vừa nói vừa phóng chỉ điểm thẳng vào đan điền, tố liễu và thần khuyết của Lâm Thanh Tử.
Thành Tử vừa mới truyền công cho Mai Lâm chưa kịp vận công điều tức, hứng luông một lúc ba đạo chỉ của Mai Lâm công thẳng vào ba yếu huyệt, liền rùng mình, miệng rỉ máu tươi.
Thành Tử nghiến răng:
- Mai Lâm...
Y chỉ nói được bấy nhiêu đó thì bật ra sau bất tỉnh.
Mai Lâm nhìn Thành Tử cười khẩy rồi bình thản lấy những miếng da họa đồ của nàng và của Thành Tử gộp chung lại, cất vào yếm.
Nàng nhìn Thành Tử nói:
- Nam nhân thường mềm lòng và ngu xuẩn trước giai nhân.


o0o




Phần hai mươi bảy : Kiếm Tinh Thần.


Lãnh Nhật Phong cau mày nhìn tất cả những cao thủ đang đứng dàn hàng ngang trước mặt mình.
A Tú trao thanh Huyết Hận kiếm qua tay chàng:
- Lãnh đại ca phải dùng đến thanh kiếm này rồi.
Nhật Phong đón lấy thanh Huyết Hận kiếm.
Tạ Đình Côn bước đến một bộ, từ tốn hỏi Lãnh Nhật Phong:
- Tạ mỗ đến đây không có y´ gây thù với Lãnh huynh, mà chỉ hỏi Nhược Mai Lâm giờ đang ở đâu.
Nhật Phong nheo mày:
- Tại hạ không biết Nhược Mai Lâm là ai
- Lãnh huynh rời Thiên Luân cung với Nhược Mai Lâm mà.
Nhật Phong lắc đầu:
- Tại hạ không biết là không biết.
Chàng quay lại A Tú:
- Tú muội, mình đi thôi.
Nhật Phong và A Tú toan dợm bước thì Tạ Đình Côn đã hoành khoái đao cản đường họ:
- Lãnh huynh chưa nói Mai Lâm ở đâu thì chưa thể đi được. Nếu như Lãnh huynh không nói về tung tích của Mai Lâm thì đích thị Lãnh huynh đã bức hại nàng đoạt những miếng da họa đồ.
Lãnh Nhật Phong lắc đầu:
- Tại hạ chẳng biết những miếng da họa đồ nào cả.
Tạ Đình Côn cười khẩy:
- Biết hay không chỉ có mình Lãnh huynh biết mà thôi.
Nhật Phong nhìn thẳng vào mặt Tạ Đình Côn:
- Các hạ nghĩ tại hạ là ai?
Tạ Đình Côn tròn mắt ngớ ngẩn nhìn chàng:
- Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong, ai mà không biết.
- Tại hạ là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong?
Chàng lắc đầu:
- Có lẽ các hạ lầm rồi. Tại hạ không phải là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong, mà chỉ là một kiếm thủ bình thường, họ Lãnh tên Nhật Phong. Cái tên mà Tú muội vừa mới gán cho tại hạ.
Tạ Đình Côn nhìn sững chàng:
- Lãnh huynh nói gì mà Tạ mỗ chẳng hiểu?
- Các hạ không hiểu cũng được, nhưng hãy tránh đường cho tại hạ rời khỏi đây.
Tạ Đình Côn lắc đầu:
- Các hạ chưa nói về tung tích của Nhược Mai Lâm và những miếng da họa đồ thì chưa được đi đâu.
- Tại hạ không rời khỏi đây được?
Giọng Nhật Phong bắt đầu tiềm ẩn một sự phẫn nộ ngấm ngầm. Chàng nghiêm giọng nói tiếp:
- Đường tại hạ, tại hạ sẽ đi, ai cản người đó chết.
Chàng nói rồi rút xoạt thanh Huyết Hận kiếm. Ánh kiếm đỏ rực như nhuộm máu khiến Tạ Đình Côn và những cao thủ Thiên Luân giáo thoáng chột dạ.
Tất cả mọi cao thủ chận đường Nhật Phong đều cùng một cảm nhận sát khí kiếm quang tỏa ra từ thanh Huyết Hận kiếm khiến toàn thân họa sởn ốc, xương sống thì có khí lạnh chạy rần rần.
Nhật Phong nắm tay A Tú:
- Tú muội, mình đi A Tú gật đầu.
Nhật Phong nắm tay nàng bình thản bước thẳng về phía đám cao thủ Thần Long giáo và Thiên Luân giáo. Thanh Huyết Hận kiếm được chàng chĩa tới trước khiến cho Tạ Đình Côn vô hình chung bước dạt qua một bên.
Mỗi bước chân của Nhật Phong khiến cho các cao thủ Thần Long giáo và Thiên Luân giáo hồi hộp hẳn lên. Họ ngỡ chỉ một động tác lơ là sơ y´ thôi sẽ làm cho thanh Huyết Hận kiếm khởi động thì đồng nghĩa với cái chết ập đến.
Tạ Đình Côn đứng nép qua một bình, hành động của họ Tạ khiến cho những người kia đồng loạt nhường đường cho Nhật Phong và A Tú.
Nhật Phong bước qua hàng cao thủ chận đường mình, cùng với A Tú lẳng lặng bỏ đi. A Tú biết rằng sau lưng mình tất cả những cặp mắt đang dõi vào nàng và Nhật Phong, cho đến khi ra hẳn ngoài khách điếm rồi mới thở phào nhẹ nhỏm.
- Muội ngỡ đâu sẽ có trận huyết chiến xảy ra giữa đại ca và những người đó chứ, nhưng không ngờ chỉ thần khí kiêu dũng của đại ca mà khiến những người đó chùn tay, mở lối cho mình đi.
Nhật Phong thở dài nhìn nàng:
- Huynh sợ không phải dũng khí của huynh mà là thần sắc của Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong khiến họ chùn tay không dám động thủ.
- Tại sao mọi người cứ coi đại ca là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong?
- Huynh không hiểu nữa, nhưng có lẽ ly´ giải đó chỉ có Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong mới giải thích được mà thôi.
Nhật Phong thở ra nói tiếp:
- Nếu như huynh và Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong giống nhau như hai giọt nước thì chắc chắn giữa huynh và y có mối quan hệ nào đó.
A Tú nhìn chàng:
- Đại ca...
- Muội nghĩ gì?
- Có một điều rất lạ, muội không thể hiểu nổi. Muội sợ...
- Muội sợ gì?
- Tạm thời muội chưa thể nói được, khi nào đến Trúc gia trang Hà đại thúc, trút hết chất độc đặc dị trong người huynh rồi muội sẽ nói.
Nhật Phong mỉm cười:
- Chính ngay cả muội cũng muốn giữ bí mật với huynh.
Hai người nhìn nhau rồi Nhật Phong nắm tay A Tú dùng khinh công lướt đi.
Chàng quay sang hỏi nàng:
- Từ đây đến Trúc gia trang còn xa lắm không?
- Khoảng hai canh giờ nữa ta sẽ đến. Đại thúc gặp được muội chắc mừng lắm.
Khi ánh trăng lưỡi liềm lên đến thiên đỉnh thì Nhật Phong và A Tú cùng đến địa phận Trúc gia trang. Nàng chỉ tay về phía trước mặt:
- Đại ca thấy rừng trúc trước mặt không. Trúc gia trang ở trong rừng trúc đó. Muốn vào Trúc gia trang cũng không phải dễ đâu, vì chung quanh Trúc gia trang Hà đại thúc đã dựng trận pháp Càn Khôn Bát Quái để tránh chuyện thị phi ngoài giang hồ, khi người quyết định mai danh ẩn tích.
Hai người đến ven rừng trúc:
- Nhật Phong hỏi A Tú:
- Muội có thể hóa giải được trận pháp “Càn Khôn Bát Quái” à?
A Tú gật đầu:
- Thật ra muội đâu có bản lĩnh để hóa giải trận pháp “Càn Khôn Bát Quái” của Hà đại thúc. Nếu muội hóa giải được nó thì xem như đã sánh ngang với tứ đại kỳ nhân của đời trước. Muội và huynh vào được Trúc gia trang là do sự chỉ dẫn của nội tổ muội mà thôi.
- Nội tổ của muội cũng là một trong những đại kỳ nhân đời trước?
- Muội không nói như vậy, mà chỉ là Hà đại thúc và nội tổ là bằng hữu tri âm của nhau.
A Tú nghiêm giọng nói:
- Đại ca phải đi theo muội nhé. Chỉ cần lạc một bước thôi thì sẽ bị trận pháp vây khốn ngay. Lọt vào “Càn Khôn Bát Quái” trận thì nguy lắm đó. Trở ra cũng không được, vào cũng không xong.
- Huynh sẽ cẩn thận.
- Chúng ta đi.
A Tú dùng khinh thân lướt vào rừng trúc, Nhật Phong bám sát theo bên nàng. A Tú vào trong rừng trúc rồi, định phương vị theo đồ hình bát quái. Nàng quay lại Nhật Phong, nắm tay chàng:
- Theo như nội tổ nói, nếu chúng ta đi đúng phương vị thì đến được Trúc gia trang của đại thúc. Bằng không đi đúng phương vị thì sẽ bị “Càn Khôn Bát Quái” trận vây hãm, bấy giờ chỉ còn có mỗi một cách là phải chặt hết những cây trúc trong rừng này, mà muốn chặt hết rừng trúc này phải mất năm mười năm.
- Năm mười năm, lúc đó e rằng huynh và muội chỉ còn hai nắm xương thôi.
- Nội tổ nói còn cách thứ hai nữa.
- Cách gì nữa?
A Tú mỉm cười nói:
- Chờ Hà đại thúc đến dẫn muội và huynh rời khỏi “Càn Khôn Bát Quái” trận.
- Cách đó thì không ổn rồi.
- Không ổn thì chúng ta đừng đi mất phương vị.
A Tú cẩn thận đi theo phương vị “Càn Khôn Bát Quái”, cứ mỗi lần nàng đổi hướng đi thì cảnh vật trong rừng trúc lại thay đổi mà Nhật Phong ngỡ như bốn mùa liên tục thay đổi theo mỗi bước chân của chàng và A Tú. Dự thay đổi đó khiến bất cứ ai vào trong rừng trúc ngỡ như mình đang đi vào cảnh giới khác.
A Tú dừng bước quay lại Nhật Phong:
- Chúng ta qua cửa sinh nữa thì đến Trúc gia trang của đại thúc.
Nhật Phong đang nhìn nàng, chợt nheo mày quay ngoắt lại.
A Tú lạ lùng hỏi:
- Đại ca đã thấy gì?
- Vừa mới có tiếng chân người xuất hiện nhưng lại mất ngay.
- Chắc Hà đại thúc.
A Tú bắt tay lên miệng thét lớn:
- Hà đại thúc.
Không có tiếng người đáp lại.
A Tú nheo mắt nhìn Nhật Phong:
- Không có ai hết. Chúng ta qua cửa sinh thì tới Trúc gia trang.
Nhật Phong gật đầu.
A Tú toan trổ kinh thuật theo phương vị bát quái đồ đi tiếp thì Hà Như Bình xuất hiện trước mặt nàng. Như Bình nhìn chằm chằm Lãnh Nhật Phong. Đôi chân mày vòng nguyệt của nàng thoáng chau lại, miệng thì nói:
- Lãnh Nhật Phong.
Nhật Phong nhìn Như Bình:
- Tại hạ là Lãnh Nhật Phong.
- Lãnh huynh còn nhớ Như Bình này chứ?
Nhật Phong lắc đầu:
- Tại hạ không biết cô nương là ai.
- Không biết. Thế huynh đài không phải là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong, đại ca của Lâm huynh?
Nhật Phong lắc đầu:
- Tại hạ không phải là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong.
- Không phải là sao?
- Cái tên Nhật Phong chỉ mới do Tú muội đặt cho tại hạ.
Như Bình nhìn sang A Tú:
- Cô nương là ai?
A Tú cũng giương mắt nhìn Như Bình:
- Nếu A Tú đoán không lầm thư thư chính là Hà Như Bình.
- Nàng biết ta?
A Tú reo lên:
- Thư thư không nhận ra A Tú à?
Như Bình cau mày:
- A Tú?
Nàng bước đến trước mặt A Tú:
- Vũ A Tú?
A Tú gật đầu.
Như Bình sa sầm nét mặt. Nàng bất nhẫn hỏi:
- A Tú đến Trúc gia trang để làm gì?
A Tú ngơ ngác, sượng sùng:
- A Tú muốn gặp Hà đại thúc.
- Gặp nội tổ của Như Bình à, không thể được.
- A Tú có bức thư của nội tổ gởi cho Hà đại thúc.
- Mặc, ta không cần biết, các ngươi mau rời khỏi nơi đây ngay.
A Tú ngơ ngác nhìn Như Bình:
- Sao thư thư xử sự với A Tú như vậy. Bao nhiêu năm xa cách mới gặp lại thư thư, thư thư không cho A Tú vào diện kiến Hà đại thúc, huống chi A Tú là Lãnh đại ca có chuyện hệ trọng cần cầu kiến Hà đại thúc.
Như Bình quắc mắt:
- Ta nói không là không.
Nàng quay lại nhìn Lãnh Nhật Phong:
- Nếu như vị này là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong thì Như Bình sẽ cho y vào, còn A Tú thì Như Bình sẽ không cho vào Trúc gia trang.
A Tú thẹn đến đỏ mặt:
- Tại sao thư thư lại hành xử như vậy? A Tú đã mạo phạm thư thư à?
Như Bình gằn giọng:
- Nàng thì không mạo phạm ta, nhưng ta không muốn họ Vũ bước chân đến Trúc gia trang.
A Tú thở hắt ra một tiếng rồi nói:
- A Tú muốn diện kiến Hà đại thúc chứ không muốn sinh sự với thư thư.
Ánh mắt của A Tú rực lên những tia nhìn bất nhẫn:
- Thư thư không có quyền gì đuổi A Tú đi khi A Tú chưa gặp được Hà đại thúc.
Như Bình cau mày:
- Trúc gia trang không tiếp họ Vũ, ta không tiếp. Đi ngay khỏi mắt ta.
A Tú bất mãn nói:
- Thư thư khinh người thái quá. A Tú làm sao nhịn được nữa chứ. A Tú chỉ có thể rời khỏi nơi đây chỉ khi nào Hà đại thúc đuổi mà thôi.
Như Bình hừ nhạt một tiếng:
- Ngươi tưởng đặt chân đến cửa sinh rồi là có thể vào được Trúc gia trang ư?
- Tất nhiên phải vào rồi.
Nhật Phong lắc đầu, nhìn lại A Tú:
- Tú muội, vị tiểu thư này không cho chúng ta vào diện kiến Vạn Dược Thần Y thì chúng ta quay trở ra thôi. Huynh cũng không muốn làm phiền họ.
A Tú cau có nói:
- Muội đến diện kiến Hà đại thúc chứ không phải tìm Hà tiểu thư.
Như Bình cười khẩy:
- Như ta không cho họ Vũ vào Trúc gia trang. Bởi vì họ Vũ của các ngươi dơ bẩn lắm.
A Tú giận đến biến sắc sau câu nói của Như Bình:
- Thư thư nói sao? Họ Vũ chúng ta dơ à?
Như Bình gật đầu:
- Đúng, họ Vũ của các ngươi rất dơ.
Lời còn chưa tan hết trên hai cánh môi của Như Bình thì A Tú đã chộp lấy thanh Huyết Hận kiếm.
- Rẹt...
Ánh kiếm đỏ rực cùng với sự phẫn nộ của A Tú. Nàng thét lên:
- Họ Vũ chưa bao giờ xúc phạm đến Trúc gia trang, nhưng thư thư quá xem thường A Tú. A Tú không nhịn được nữa.
Nàng vừa nói vừa thi triển một thức trong “Mai Hoa kiếm pháp”. Cả khoảng không trước mặt Như Bình xuất hiện muôn ngàn những đoá hoa mai đỏ, ào ào ập đến.
Nhật Phong lo lắng lướt đến vung trảo chộp lấy hổ khẩu cánh tay cầm kiếm của A Tú.
A Tú thét lên bằng giọng uất hận:
- Đại ca buông muội ra !
Nhật Phong lắc đầu:
- Tú muội, người ta không tiếp mình thì mình không nên ở lại đây làm gì.
A di đà Phật hằn học nói:
- Muội dạy cho Hà tiểu thư một bài học rồi sè rời khỏi đây ngay. Muội thề không bao giờ đặt chân vào Trúc gia trang nữa.
- Cần gì muội phải làm như vậy.
Như Bình nhìn A Tú và Lãnh Nhật Phong:
- Lãnh huynh cần gì phải cản cô ta, cứ để cô ta xuất thủ xem có chạm được đến chéo áo của Như Bình không.
Nàng hừ nhạt nói tiếp:
- Đến ngay Nhất kiếm đoạt hồn Vũ Minh đã vào trong trận pháp này còn chưa làm gì được Như Bình thì nha đầu như ngươi có tài cán bản lĩnh gì mà đòi dạy Như Bình bài học chứ.
Như Bình vừa nói vừa bước đi thoăn thoắt. Chỉ trong nháy mắt nàng khuất dạng vào những bụi trúc um tùm. Bóng của Như Bình vừa khuất thì cả không gian chung quanh A Tú và Nhật Phong cũng thay đổi theo.
A Tú và Nhật Phong ngỡ như cảnh chung quanh mình thay đổi nhanh chóng, những khóm trúc như biết cử động, từ từ trượt vào nhau tạo thành một vòng rào dầy đặc vây quanh lấy hai người.
Nhật Phong bặm môi đảo mắt nhìn qua một lượt. Chàng trầm giọng nói với A Tú:
- Tú muội, trận pháp “Càn Khôn Bát Quái” có thể biến hóa mà vây hãm người.
Nhật Phong vừa dứt lời thì từ sau lưng chàng có âm thanh vi vu kỳ lại rộn lên.
Nhật Phong thét lớn:
- Tú muội cẩn thận.
Nhật Phong nhanh như cắt choàng tay qua tiểu yêu của A Tú, cắp nàng lướt về trước.
- Vụt...
Một cành trúc quất ngang qua chỗ hai người vừa đứng. Thế quất của ngọn trúc như một thế sát kiếm mãnh liệt vô cùng, nếu như Nhật Phong không kịp cắp A Tú lách tránh thì ngọn trúc kia có thể cắt đôi thân ảnh của hai người.
Nhật Phong cắp A Tú chưa kịp hạ thân xuống thì một cành trúc thứ hai từ bên trái theo một thế kiếm chém xả ngang hai người. Cành trúc còn cách hai người độ hai giang tay, Nhật Phong đã cảm nhận chết chóc ập đến.
Một ánh kiếm quang đỏ rực thóat ra đón lấy cành trúc đó.
- Xoạt...
Chỉ một thế kiếm của Nhật Phong thôi, thế mà cành trúc đã bị tiện lìa thành ba đoạn. Mặc dù phá được thế công thứ hai của “Càn Khôn Bát Quái” trận, nhưng chân Nhật Phong còn phiêu diêu chưa chạm đất thì một loạt năm cành trúc từ trong vòng rào vây bọc xuất hiện. Hai cành trúc thì theo thế Tảo địa kiếm, xoạt xoạt lia ngang mặt đất, hai cành trúc khác thì công vào phần trung đẳng, còn cành thứ năm chẳng khác nào cái vòi bạch tuột công kích vào phần thượng đẳng.
Cả năm cành trúc cùng đồng loạt phát tác tấn công ngỡ như năm cao thủ kiếm thủ cùng một lượt ra chiêu, trong khi Nhật Phong không còn điểm tựa để đảo bộ lách tránh.
Trong tình huống đó thì bất cứ một kiếm thủ nào cũng phải lúng túng, huống chi Nhật Phong còn cắp A Tú. Nhưng với Nhật Phong thì xem ra chàng không tỏ lộ sự lúng túng gì. Thanh Huyết Hận kiếm điểm mũi xuống đất đón lấy hai ngọn trúc “Tảo địa kiếm” Chỉ nghe mỗi âm thanh khô khốc như bảo kiếm chém vào cây, hai cành trúc đã bị tiện lìa, đồng lúc thanh kiếm oằn xuống rồi bung lên như cánh cung, đẩy Nhật Phong và A Tú bật lên không. Thân ảnh Nhật Phong như chiếc bông vụ quay vùn vụt kèm theo những ánh kiếm đỏ rực.
Và khi chàng hạ thân xuống đất thì năm ngọn trúc đã biến thành những khúc trúc chỉ dài độ một cánh tay.
Vòng tròn hàng trúc đột nhiên biến hóa tiếp, rồi khung cảnh nhanh chóng trở lại như cũ.
Vạn Dược Thần Y Hà Tổ Tổ lướt ra. Lão không ngừng vỗ tay, miệng thì chắc lưỡi, rồi tiến thẳng đến trước mặt Nhật Phong:
- Y´ kiếm vạn chiến của huynh đài quả là cao minh... cao minh, lão phu bội phục.
Nhật Phong ôm quyền xá Vạn Dược Thần Y Hà Tổ Tổ:
- Đa tạ lão tiên sinh đã khen tặng.
- Có sao lão phu nói vậy. Lão phu không khách sáo. Lão phu đoán không lầm, huynh đệ đây là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong.
Nhật Phong thở dài lắc đầu:
- Vãn bối hiện giờ không biết mình là ai.
Hà Tổ Tổ nhìn lại A Tú:
- Lão thấy ngươi quen quen.
A Tú ôm quyền xá Vạn Dược Thần Y Hà Tổ Tổ:
- Tiểu nữ là Vũ A Tú.
Vạn Dược Thần Y vỗ trán mình rồi nói lớn:
- A... điệt nữ A Tú... Ngươi đến từ lúc nào, bộ lão đệ của đại thúc không cho ngươi cách phá trận pháp “Càn Khôn Bát Quái” sao mà để cho ngươi phải khốn đốn vậy?
A Tú nhìn quanh.
Vạn Dược Thần Y cau mình nhìn nàng:
- Tú nhi nhìn gì vậy?
- Sao thư thư không xuất hiện?
- Tú nhi muốn nói ai?
Nhật Phong đỡ lời nàng:
- Hà tiểu thư.
Vạn Dược Thần Y trầm mặt xuống:
- Lão hiểu rồi... hiểu tất cả rồi. Như Bình còn hận trong lòng. Đáng ra Tú nhi đã vào được Trúc gia trang nhưng Như Bình đã khởi động trận pháp này khiến cho ngươi và công tử phải nhọc thân.
Hà Tổ Tổ lắc đầu nhìn A Tú:
- Tú nhi ngươi đừng để bụng nghe.
- Điệt nữ không dám giận đại thúc và thư thư.
Vạn Dược Thần Y gật đầu:
- Thế thì tốt... Thế thì tốt. Tú nhi đến tìm Hà đại thúc có chuyện gì không?
A Tú gật đầu:
- A Tú có chuyện mới đến làm phiền đại thúc.
- Cứ nói đi... Hà đại thúc sẵn sàng giúp Tú nhi.
A Tú lấy bức thư trong mình trao qua tay Vạn Dược Thần Y Hà Tổ Tổ.
- Đại thúc chỉ cần xem thì hiểu hết.
Hà Tổ Tổ mở bức thư ra xem rồi nhìn Nhật Phong:
- Lão phu biết rồi. Đêm cũng đã khuya rồi. Tú nhi và Lãnh công tử vào Trúc gia trang nghỉ ngơi, rồi mai lão phu sẽ tính.
Nhật Phong ôm quyền:
- Đa tạ lão tiên sinh.
A Tú thì mỉm cười với Vạn Dược Thần Y:
- Hà đại thúc tốt quá.
Hà Tổ Tổ cười với nàng:
- Lão đệ của ta lâu nay vẫn khỏe chứ?
- Nội tổ vẫn khỏe và hay nhắc đến đại thúc.
- Lâu quá Hà đại thúc không gặp lại y, cũng nhớ lắm, nhưng đại thúc thề không rời khỏi địa phận Trúc gia trang như lão đã thề không rời khỏi Đào Hoa viên.
Hà Tổ Tổ vừa nói vừa quay lưng toan dẫn A Tú và Nhật Phong rời khỏi trận pháp “Càn Khôn Bát Quái” thì Như Bình xuất hiện.
Nàng đứng chắn ngang chận đường Hà Tổ Tổ:
- Nội tổ.
Vạn Dược Thần Y thở dài nói:
- Bình nhi.
Như Bình nghiêm giọng nói:
- Nếu nội tổ cho họ Vũ vào Trúc gia trang thì Như Bình sẽ vĩnh viễn không ở đây đâu.
- Bình nhi.
- Như Bình không nói nhiều đâu.
- Bình nhi, sao con lại cố chấp như vậy?
- Con không cố chấp, nhưng họ Vũ thì không thể đặt chân vào Trúc gia trang.
Vạn Dược Thần Y Hà Tổ Tổ nhăn nhó:
- Bình nhi, đây là chuyện hệ trọng.
Như Bình lắc đầu:
- Đối với Bình nhi chẳng có gì là quan trọng.
Vạn Dược Thần Y Hà Tổ Tổ thở dài.
A Tú bước đến bên lão Thần y:
- Đại thúc. A Tú sẽ không vào Trúc gia trang để đại thúc khó xử. A Tú đưa Lãnh huynh đến đây là đủ rồi.
- Ai da... A Tú ở ngoài làm sao lão yên tâm được.
Như Bình nhìn A Tú:
- Nội tổ, cô ta không ở trong trận pháp “Càn Khôn Bát Quái” được thì cô ta có thể tìm một khách điếm nào đó mà ngụ.
Nhật Phong bước đến bên Vạn Dược Thần Y Hà Tổ Tổ:
- Lão tiên sinh. Tú muội không vào Trúc gia trang thì vãn bối cũng theo Tú muội.
Chàng ôm quyền xá Vạn Dược Thần Y:
- Duyên kiến ngộ hôm nay vãn bối xin ghi tạc. Kiếu từ lão tiên sinh, hẹn ngày gặp lại.
Nhật Phong nắm tay A Tú toan quay lưng bỏ đi thì Như Bình gọi giật lại:
- Lãnh công tử.
Nhật Phong quay lại nhìn nàng:
- Tiểu thư có điều chi chỉ giáo.
Như Bình bước đến đối mắt với chàng:
- Như Bình không để họ Vũ vào Trúc gia trang, nhưng với Lãnh huynh thì Trúc gia trang lúc nào cũng rộng mở..
- Đa tạ tiểu thư, nhưng tại hạ không thể bỏ Tú muội một mình được.
Như Bình nheo mày:
- Lãnh huynh đã đến ắt phải nghĩ tới Lâm đại ca.
Nhật Phong nhìn thẳng vào đôi thu nhãn của nàng:
- Tại hạ không biết người họ Lâm.
- Lãnh huynh không biết Lâm Thanh Tử à. Chẳng lẽ Lãnh huynh sau khi rời khỏi Thiên Luân giáo lại quên Lâm đại ca.
Nhật Phong cau mày:
- Tiểu thư nghĩ tại hạ là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong.
- Chứ Lãnh huynh là ai?
Vạn Dược Thần Y vuốt râu nói:
- Chuyện này dài dòng lắm, đợi khi nào lão phu trục hết chất độc trong nội tâm của Lãnh công tử rồi sẽ giải thích cho mọi người rõ.
A Tú thở dài nói:
- Nếu đại thúc giải được hai chất độc trong nội đan của Lãnh đại ca thì A Tú sẽ ở đây.
Vạn Dược Thần Y nói với Như Bình :
- Như Bình, đây là chuyện an nguy đến tính mạng của Lãnh công tử, con đã vì Lâm Thanh Tử rồi sao không cho A Tú một cơ hội vào Trúc gia trang.
Như Bình lườm A Tú. Nàng trở giọng khe khắt nói:
- Vì Lãnh huynh, Như Bình cho họ Vũ của cô lần này được đặt chân vào Trúc gia trang, nhưng đừng hy vọng lần thứ hai.
Nàng nói xong câu nói đầy căm phẫn đó rồi quay lưng lướt qua trận pháp mất hút.
Vạn Dược Thần Y quay lại A Tú :
- A Tú, ngươi đừng để tâm nhé. Bình nhi là người cố chấp nên mới hành xử như vậy đó.
A Tú nhìn Vạn Dược Thần Y nói:
- A Tú không trách Thư thư, chỉ thắc mắc duyên cớ nào mà thư thư lại căm phẫn họ Vũ đến như vậy?
- Ái chà.. Chuyện này cũng ngoài y´ muốn của ta thôi, rồi ta sẽ nói cho Tú nhi biết.
- Được đại thúc mở lời A Tú an tâm lắm rồi.
- Ậy, Tú nhi đừng coi đại thúc như người xa lạ mà khách sáo.
- A Tú không dám có y´ tưởng đó.
- Thế thì tốt.
Vạn Dược Thần Y Hà Tổ Tổ hướng dẫn hai người qua khỏi trận pháp để vào Trúc gia trang. A Tú vừa đi vừa băn khoăn vô cùng. Nàng thỉnh thoảng lại nhìn Nhật Phong với y´ niệm:
- Nếu Nhật Phong chính thật là Thần Kiếm Giang Đông thì đúng là y´ trời sắp xếp chuyện éo le cho mình rồi


o0o




Phần hai mươi tám : Tình Thù Nan Giải.


Đã ba ngày liên tục, sáng cũng như đêm A Tú túc trực bên bếp lửa đốt lò để châm củi đun chiếc bầu hồ lô bằng đá lấy hơi dẫn truyền vào gian thạch thất xông cho Nhật Phong. Ba ngày liên tục, nàng cảm thấy thấm mệt nhưng vẫn kiên trì chịu đựng, bởi nghĩ rằng Nhật Phong chỉ còn hai khắc nữa thôi sẽ qua khỏi đại họa tuyệt mạng này.
Vạn Dược Thần Y Hà Tổ Tổ xuất hiện, bước đến sau lưng nàng. Trên tay lão là một chén thuốc.
Thần y nói:
- Tú nhi.
- Đại thúc.
Vạn Dược Thần Y trao chén thuốc qua tay nàng:
- Mấy ngày qua con đã mất rất nhiều sức lực để canh lò, hãy uống chén “Thiên niên tuyết sâm” đi. - A Tú thấy khỏe lắm, đại thúc đừng lo cho con.
Vạn Dược Thần Y sa sầm mặt xuống:
- Đại thúc lo cho người ngoài được không lẽ lại không lo cho con?
A Tú bèn đón lấy chén thuốc “Thiên niên tuyết sâm” Vạn Dược Thần Y hối thúc nàng:
- Uống đi... Uống đi ! Con uống mới có sức đó. Trên nhân gian này không dễ gì tìm được chén thuốc “Thiên Niên Tuyết Sâm” đâu.
- Sao đại thúc không dành cho thư thư?
Vạn Dược Thần Y vuốt râu, ngồi xuống bên nàng :
- Như Bình thì có thiếu gì. Dùng “Thiên Niên Tuyết Sâm” cũng tùy người. Nếu Như Bình dùng chén thuốc đại bổ này không có lợi mà còn có hại nữa. Phàm chất gì nhiều quá trong cơ thể con người đều có thể sinh chứng.
- A Tú hiểu rồi.
Vạn Dược Thần Y nhìn nàng :
- Đại thúc thấy khí lực của con không được sung mãn và nguyên thần cũng có phần sa sút nên mới cất chén thuốc “Thiên Niên Tuyết Sâm” cho Tú nhi dùng.
- Tú nhi đạ tạ đại thúc có lòng quan tâm đến con.
Vạn Dược Thần Y hừ nhạt, lườm nàng :
- Nha đầu này lại khách sáo rồi, ngươi không còn coi lão là đại thúc hay sao mà dùng những lời như vậy?
A Tú cuống quy´t hẳn lên:
- Đại thúc miễn thứ đừng trách A Tú.
- Thế thì uống hết chén Thiên Niên Tuyết Sâm cho đại thúc xem.
A Tú mỉm cười bưng chén thuốc Thiên Niên Tuyết Sâm uống cạn.
Vạn Dược Thần Y gật đầu:
- Tốt lắm... Tốt lắm.
A Tú đặt chén thuốc bên cạnh rồi cho thêm củi vào bếp lò. Nàng nhìn Vạn Dược Thần Y :
- Đại thúc hãy cho con biết nguyên cớ gì mà thư thư lại thù con như vậy.
Vạn Dược Thần Y thở dài:
- Tại đại thúc hồ đồ thôi A Tú cau mày:
- Đại thúc tốt như vậy sao lại nói là hồ đồ. Chắc chắn đã có chuyện hiểu lầm gì đó giữa thư thư và con.
Vạn Dược Thần Y lắc đầu:
- Tú nhi và Như Bình chẳng có chuyện gì cả, mà nguyên cớ chính là do Vũ Minh mà thôi.
A Tú sửng sốt nói:
- Vũ đại ca.
Vạn Dược Thần Y thở dài:
- Cũng có ta trong đó phần nào.
- Đại thúc, chuyện gì xảy ra giữa Vũ đại ca và thư thư?
- Đại thúc nói ra chỉ thêm ngượng.
- Nhưng đại thúc không nói thì A Tú cứ trăn trở mãi. Không biết vì sao mà thư thư cứ căm thù họ Vũ.
Vạn Dược Thần Y lấy củi cho vào lò đun:
- Trước đây đại thúc và lão đệ nội tổ của con là tri âm tri kỷ bởi cả hai lão là những lão ông nuôi những đứa cháu mất cha mất mẹ. Cảm cái tình đồng cảnh, đồng tâm đó, lão đã hứa hôn với nội tổ của Tú nhi. Sau này sẽ sắp xếp để Vũ Minh thành thân với Như Bình.
A Tú mỉm cười nói:
- Đại thúc và nội tổ lo lắng cho thư thư và Vũ đại ca như vậy, còn hơn cả những bậc sinh thành. Mà chuyện đó là chuyện tốt thế sao thư thư lại hận họ Vũ. Thư thư không đồng tình với sự kết thân đó à.
Vạn Dược Thần Y lắc đầu thở dài:
- Không phải như vậy đâu. Thật ra chuyện đó xảy ra trong ngày Đại đăng khoa.
A Tú nheo mày:
- Đại thúc, chuyện xảy ra như thế nào?
- Trong ngày Đại đăng khoa, trong lúc đại thúc cao hứng, lấy vò rượu “Bách niên chi tửu thập nhị xà” ra thết đãi Vũ Minh.
Lão thở dài lắc đầu nói tiếp:
- Đại thúc không ngờ mọi sự đều từ vò rượu mà ra.
A Tú nhướng mắt hỏi:
- Đại thúc, nghĩa là sao?
- Vũ Minh sau khi dùng xong năm cân “Bách niên chi tửu thập nhị xà” cùng với đại thúc. Cả hai đều say túy lúy. Vũ Minh... Vũ Minh đã không kềm được hỏa dục.
A Tú căng thẳng hẳn lên:
- Vũ đại ca đã không kềm được hỏa dục nên đã gây ra chuyện lớn cho thư thư?
Vạn Dược Thần Y thở dài:
- Không phải như vậy. Vũ Minh đã cưỡng bức ngay người nghĩa nữ của đại thúc, mà Như Bình coi người đó như mẹ ruột của mình nên mới xảy ra cớ sự. Tất cả mọi chuyện đều vỡ lở, kể từ hôm đó người kia đã ra đi không để lại gì, còn Như Bình thì nảy sinh sự căm thù đối với họ Vũ.
Vạn Dược Thần Y thở dài:
- Đại thúc đâu muốn chuyện đó xảy ra, nhưng tất cả đều là y´ trời.
Như Bình thở dài, dằn tay xuống bàn:
- Vũ đại ca thật là hồ đồ. Tất cả đều do Vũ đại ca gây ra cả. Bây giờ thì A Tú sẽ thay Vũ đại ca quỳ dưới chân thư thư mà tạ tội...
Vạn Dược Thần Y Hà Tổ Tổ lắc đầu:
- Chuyện đó đã qua lâu rồi. A Tú đừng nhắc lại làm gì, tất cả rồi sẽ được thời gian đốt thành tro bụi để mãi mãi chỉ còn là dĩ vãng mà thôi.
- Đại thúc. Vũ đại ca có lỗi với thư thư thì A Tú vẫn phải tạ tội với thư thư, khi nào thư thư bỏ qua tất cả, lòng A Tú mới thanh thản, và Vũ đại ca mới có thể nhắm mắt trong cõi a tỳ.
Vạn Dược Thần Y tròn mắt nhìn nàng :
- Tú nhi, con vừa nói gì. Vũ Minh sao lại nhắm mắt trong cõi a tỳ. Bộ Vũ Minh... Vũ Minh sao rồi...
- Vũ đại ca đã chết rồi.
- Chết rồi vì sao?
- A Tú chỉ biết nhạn thư đưa tin, Vũ đại ca đã bị Thần Kiếm Giang Đông thảm tử.
Vẻ mặt Vạn Dược Thần Y càng khẩn trương hơn:
- Tú nhi, đại thúc có nghe lầm không. Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong hạ thủ Vũ Minh?
A Tú gật đầu. Nàng thuật lại toàn bộ câu chuyện nhạn thư rồi nhìn Vạn Dược Thần Y Hà Tổ Tổ nói:
- Để trả mối hận cho Vũ Minh đại ca, nội tổ đã để ba năm rèn mỗi một thanh Huyết Hận kiếm, mong mỏi một ngày nào đó A Tú sẽ mang thủ cấp của Lãnh Nhật Phong về tế cho Vũ đại ca.
Vạn Dược Thần Y nhìn nàng:
- Con biết mặt Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong chứ?
A Tú lắc đầu :
- Tú nhi không biết, nhưng khi đi cùng với Lãnh đại ca thì ai cũng ngộ nhận Lãnh đại ca chính là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong, nên con có thể suy đoán hai người giống nhau như hai giọt nước.
Vạn Dược Thần Y thở dài, than vãn:
- Y´ trời thật rồi.
A Tú nheo mày:
- Tại sao đại thúc lại nói câu đó?
Vạn Dược Thần Y nhìn thẳng vào mắt nàng:
- Ai đã đặt tên cho vị công tử này là Lãnh Nhật Phong?
- Chính Tú nhi.
Nàng thuật lại tất cả mọi chuyện tình cờ cứu được Lãnh Nhật Phong và vì sao đặt tên Lãnh Nhật Phong cho chàng.
A Tú mỉm cười nói với Vạn Dược Thần Y:
- Đại thúc... Có những lúc con suy nghĩ mông lung, mà suy tưởng Lãnh đại ca chính là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong.
- Nếu y thật sự là Lãnh Nhật Phong thì con sẽ tính như thế nào?
A Tú cau mày:
- A Tú chỉ nghĩ quẩn thôi, chứ Lãnh đại ca đã hứa với con sẽ giúp con trả mối hận này.
- Tú nhi, chuyện đời khó nói lắm. Đại thúc chỉ muốn biết, nếu như Lãnh công tử chính là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong thì con xử trí thế nào.
- A Tú không tin Lãnh đại ca là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong, bởi hiện tại Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong đang là sát thủ kiếm vương của Thiên Luân giáo.
Vạn Dược Thần Y nghiêm giọng nói:
- Tú nhi chưa trả lời câu hỏi của đại thúc.
A Tú lưỡng lự một lúc rồi hỏi lại Vạn Dược Thần Y Hà Tổ Tổ:
- Đại thúc cũng nghi ngờ Lãnh đại ca là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong.
Hà Tổ Tổ nhìn thẳng vào mắt nàng:
- Đại thúc muốn Tú nhi trả lời ta trước.
A Tú bặm môi:
- Nếu như Lãnh đại ca chính thật là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong và đại thúc là Tú nhi, đại thúc sẽ xử trí như thế nào?
Thần Y thở dài rồi nói:
- Y´ trời.
A Tú cau mày:
- Y´ trời là sao?
- Cái mạng của Lãnh công tử do Tú nhi cứu được, xem như cái mạng đó đã thuộc về con. Nếu Lãnh công tử là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong thì đại thúc nghĩ y sẽ giao tính mạng của y cho con quyết định.
- Nguyên cớ nào đại thúc nói như vậy?
Vạn Dược Thần Y thở dài nói:
- Mặc dù đại thúc quy ẩn giang hồ, không rời khỏi địa phận Trúc gia trang nhưng tất cả mọi nhân vật trên giang hồ đại thúc đều biết. Cá tính của Thần Kiếm Giang Đông đại thúc biết.
Hà Tổ Tổ nhìn A Tú:
- A Tú... Nếu như Lãnh công tử là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong, người đã hạ thủ đại ca của Tú nhi thì con xử y như thế nào?
A Tú nhìn xuống:
- Tú nhi sẽ... Nhưng con không tin Lãnh đại ca là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong.
Vạn Dược Thần Y Hà Tổ Tổ đứng lên. Lão đặt tay lên vai A Tú:
- Đại thúc chỉ có thể nói với con một câu. Con càng cố chấp càng chịu nhiều khổ lụy mà thôi. Nhìn vào ánh mắt Tú nhi, thấy con lo lắng cho Lãnh công tử trong mấy ngày qua, đại thúc biết con đã nặng tình với y. Tú nhi, con sẽ khổ lắm.
- Đại thúc có điều gì muốn giấu con.
Vạn Dược Thần Y nhìn nàng chằm chằm:
- Nếu con cùng quyết đấu sinh tử với Lãnh công tử thì ai sẽ thắng?
- Tú nhi không thể so bì với Lãnh đại ca rồi. Người dụng y´ kiếm, con thì chưa đạt được đến cảnh giới đó.
Vạn Dược Thần Y lại thở dài nhìn nàng:
- Con có muốn trả thù cho Vũ đại ca của con không?
A Tú gật đầu.
Vạn Dược Thần Y lại thở dài lần nữa. Lão buột miệng than vãn:
- Tất cả đều là y´ trời.
- Đại thúc nói gì con không hiểu?
Vạn Dược Thần Y chỉ bếp lò:
- Nếu con không muốn trả thù cho Vũ Minh thì lấy hết củi trong lò ra.
A Tú tròn mắt:
- Đại thúc, sao lại lấy hết củi trong lò ra, rồi Lãnh đại ca sẽ như thế nào?
- Đại thúc đã dùng phương pháp xông trục hai chất kỳ độc trong nội đan của Lãnh công tử. Lúc này mọi huyệt đạo trong cơ thể y đều mở, kể cả hai dại huyệt nhâm và đốc, cùng với cửa sinh tử huyền quan. Nếu như xông không đủ thời khắc, hai độc chất kia sẽ thẩm thấu trở lại, lúc đó dù Lãnh công tử có Hoa Đà, Biển Thước tái sinh cũng không cứu được. Còn như để đúng thời khắc thì gián tiếp gặp được đại duyên kỳ ngộ khai thông được sinh tử huyền quan và hai đại huyệt nhâm đốc. Lúc bấy giờ dù cho có nội tổ lẫn đại thúc phối hợp cũng không phải là đối thủ của y.
A Tú sửng sốt đáp:
- Nhưng sao đại thúc lại muốn giết Lãnh đại ca?
Vạn Dược Thần Y đặt tay lên vai nàng:
- Lúc này Tú nhi muốn lấy mạng Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong thì cứ làm theo lời đại thúc. Con chỉ có cơ hội này mà thôi. Tất cả đều là y´ trời.
- Đại thúc nói thế thì Lãnh đại ca chính là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong?
Vạn Dược Thần Y thở dài:
- Đại thúc chỉ có thể cho con biết, bất cứ người nào đã trúng sa dược của Thiên Luân ggiáo chủ thì thường maất thần thức để chịu sự sai bảo của Thiên Luân giáo chủ mà trở thành kẻ sát thủ của Thiên Luân giáo. Còn Lãnh công tử trúng một lúc hai độc chất sa dược và dược mê tình, nên mới không còn nhớ gì đến thân phận và lai lịch của mình nữa. Mặc dù Lãnh công tử đã được nội tổ Tú nhi dùng thuật kim châm khống chế chất độc nhưng vẫn không thể đủ hiệu năng phục hồi thần trí của y. Lãnh công tử may mắn đã được Tú nhi đưa đến Trúc gia trang sớm. Nếu lâu hơn nữa, hai chất độc kia sẽ khiến y loạn thần mà chết.
Vạn Dược Thần Y nhìn nàng:
- Đại thúc chỉ có thể nói bấy nhiêu thôi, còn Tú nhi có thể phân định được Lãnh công tử là ai, đó là quyết định của con.
Vạn Dược Thần Y bặm môi, vuốt râu rồi quay lưng đi thẳng ra ngoài, bỏ mặc A Tú với bao nổi trăn trở. Nàng từ từ ngồi xuống bên bếp lò, miệng lẩm bẩm nói:
- Lãnh đại ca... Chẳng lẽ người chính là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong. Người chính là kẻ muội phải dùng đến Huyết Hận kiếm để lấy mạng sao, Lãnh đại ca....
A Tú lắc đầu:
- Lãnh đại ca chính là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong sao? Có phải vậy không...
A Tú nhìn bếp lò đang cháy bừng bừng. Nàng nhìn ngọn lửa đỏ với bao nỗi trăn trở, ưu tư:
- Đây là cơ hội để mình trả thù cho Vũ đại ca. Ông trời ơi, sao khéo bày chi cảnh éo le đoạn trường này.
Nàng đặt tay vào thanh củi đang cháy bừng bừng.
- Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong... Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong.
A Tú lắc đầu:
- Lãnh đại ca. A Tú đã cứu đại ca rồi lại giết đại ca. Lãnh huynh có hiểu cho A Tú không?
Những giọt nước mắt trào ra từ khóe mắt của nàng. A Tú bặm môi để nén bao nỗi u hoài vào trong. Đôi vai nàng thoáng run lên khi nghĩ đến cái chết thảm của Lãnh Nhật Phong khi nàng rút hết những thanh củi đang cháy bùng này ra.
Nàng nhìn ngọn lửa nói:
- Lãnh huynh, sao Lãnh huynh lại có thể là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong, sao Lãnh huynh lại giết Vũ huynh của muội. Đại ca có biết muội đau lòng lắm không, khi nhận được ra sự thật này. Muội từng thề sẽ lấy mạng người đã giết anh mình. Đúng, muội sẽ đời lại món nợ đó.
A Tú từ từ rút thanh củi lớn nhất ra khỏi bếp lò.Nhưng rồi nghĩ sao nàng lại đẩy thanh củi đó vào. A Tú đứng lên thở dài một tiếng. Nàng với tay cầm thanh Huyết Hận kiếm.
A Tú nhìn thanh Huyết Hận kiếm rồi nhìn bếp lò:
- Ba năm nội tổ rèn luyện Huyết Hận kiếm chỉ với mục đích lấy mạng Lãnh đại ca.
Nàng bặm môi cau mày suy nghĩ:
- Lãnh đại ca phải chết bởi thanh Huyết Hận kiếm này. Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong phải trả món nợ máu cho A Tú bằng chính lưỡi kiếm này.
A Tú rút kiếm ra rồi đẩy trở lại:
- Huyết Hận kiếm sẽ lấy mạng Lãnh Nhật Phong. Một kiếm thủ phải nhận cái chết đúng nghĩa của một kiếm thủ.
Nàng lấy củi cho thêm vào lò rồi ước lượng số củi kia cháy đủ thời khắc để trục tất cả những chất độc trong nội đan của Nhật Phong.
Nàng nhìn gian thạch thất:
- Lãnh huynh... Chúng ta sẽ gặp lại trong một trận quyết đấu hận thù.
A Tú nói xong, trở bộ trổ luôn khinh công lướt ra ngoài cửa. Dáng của nàng nhanh chóng lẫn vào trận pháp Càn Khôn Bát Quái bao bọc Trúc gia trang.


o0o




Phần hai mươi chín : Sát Nhân Tử Kiếm.


Nhật Phong ngồi đối mặt với Vạn Dược Thần Y Hà Tổ Tổ. Chàng thở dài một tiếng nói:
- Vãn bối đã hiểu tất cả rồi.
Nhật Phong nhìn làn khói trà bốc lên từ chiếc chén trước mặt chàng:
- Vãn bối đã nhớ lại tất cả rồi. Bao nhiêu sự biến đã xảy ra với vãn bối mà Nhật Phong chỉ là một xác chết biết thở.
Chàng nhìn Vạn Dược Thần Y Hà Tổ Tổ :
- Lão tiên sinh là tri âm, tri kỷ với nội tổ của Tú muội, vãn bối thỉnh giáo lão tiên sinh một việc.
- Công tử cứ nói, lão phu làm được sẽ không từ nan.
Nhật Phong ôm quyền xá Vạn Dược Thần Y :
- Xin lão tiên sinh nhận một lạy tạ ơn của vãn bối.
Vạn Dược Thần Y khoát tay:
- Lãnh công tử đừng làm vậy. Lão phu chưa làm gì được cho công tử.
Nhật Phong thở dài:
- Nếu như chuyện này, lão tiên sinh không giúp được thì e rằng cái nợ kim bằng của vãn bối vói Tống Hàn Giang, Kha Bạc Kim và Mộng muội muội chắc khó trả được.
- Chuyện Lãnh công tử nhờ, lão phu nhất định sẽ giúp công tử.
- Vãn sinh chỉ thỉnh giáo lão tiên sinh nói giúp với nội tổ của A Tú và Tú muội, đợi Lãnh Nhật Phong thanh toán món nợ kim bằng rồi sẽ tự mình dâng nạp tính mạng cho họ.
Vạn Dược Thần Y thở dài:
- Xét về bản lĩnh của Lãnh công tử lúc này thì nội tổ của A Tú, ngay cả lão phu cùng không phải là đối thủ của công tử thì việc trả thù của họ cho Nhất kiếm đoạt hồn Vũ Minh chỉ có thể trong mơ mà thôi, nhưng nếu công tử đã gợi y´ như vậy, lão phu thật là kính phục.
Vạn Dược Thần Y vuốt chòm râu bạc:
- Lão phu nhất định sẽ nói với hai người đó.
Nhật Phong xá Vạn Dược Thần Y:
- Đa tạ lão tiên sinh.
- Công tử đừng đa lễ, việc đó chỉ là chuyện nhỏ, còn nghĩa khí của công tử mới là chuyện lớn.
- Nhưng nếu không có lão tiên sinh mở lời thì Nhật Phong không còn cơ hội để thanh toán nghĩa kim bằng.
- Lão phu có một điều này muốn nói với công tử.
- Vãn bội xin được thỉnh giáo.
Vạn Dược Thần Y nhìn thẳng vào mặt Nhật Phong :
- Hận thường chỉ cột và oan oan tương báo, còn tình thì mở. Lão phu nghĩ A Tú không nỡ xuống tay với Lãnh công tử đâu.
- Vãn sinh ghi nhận lời chỉ dạy của lão tiên sinh.
Nhật Phong đứng lên:
- Vãn sinh kiếu từ lão tiên sinh. Cái ơn hôm nay nếu có dịp vãn sinh sẽ đền đáp.
Vạn Dược Thần Y vuốt râu:
- Lão phu không thích nghe những lời khách sáo như vậy đâu.
Thần Y đặt tay lên bàn nhìn Nhật Phong :
- Lãnh công tử tính đi ngay bây giờ à?
- Vãn sinh dự tính kiếu từ lão tiên sinh để đến Thiên Luân giáo.
Vạn Dược Thần Y thở dài:
- Sao Lãnh công tử nôn nóng như vậy. Người xưa có câu “Dục tốc bất đạt”, huống chi thế lực của Thiên Luân bây giờ đã có thể nói là Nhất phái trong võ lâm. Đến ngay cả Tuệ Tĩnh thiền sư còn phải tự nạp mình cho Thiên Luân giáo chủ để Thiếu Lâm tránh khỏi đại họa diệt môn. Một mình Lãnh công tử đến đó, lão phu chỉ sợ mãnh hổ nan dịch quần hồ.
Vạn Dược Thần Y vuốt râu, nhìn ra ngoài cửa:
- Lãnh công tử hiện nay lại chẳng có thanh Long kiếm khét tiếng thì không nên vọng đọng làm gì.
Nhật Phong thở dài:
- Nếu vãn sinh không đến Thiên Luân giáo thì sao các bằng hữu đã vong mạng có thể mỉm cười được.
Vạn Dược Thần Y nhìn lại chàng :
- Lão phu hiểu tình cảm của Lãnh công tử đối với bằng hữu nhưng những kẻ hữu dũng thường không biết nhìn xa trông rộng.
Nhật Phong trầm mặt.
Vạn Dược Thần Y nói tiếp:
- Lão phu còn điều này nữa muốn nói với Lãnh công tử.
- Lão tiên sinh chỉ giáo.
- Tính mạng của công tử hiện nay không thuộc về công tử mà thuộc về Vũ A Tú. Nếu như Lãnh công tử một mình đến Thiên Luân giáo thì A Tú đâu còn gì để trả thù cho Vũ Minh.
Vạn Dược Thần Y vuốt râu:
- Lãnh công tử trở thành kẻ bội tín.
- Thế vãn sinh phải làm gì đây khi không đến Thiên Luân giáo.
- Lão phu có y´ này.
Nhật Phong nhìn Vạn Dược Thần Y :
- Xin lão tiên sinh chỉ giáo.
- Nếu như y´ của lão phu đúng, thì lúc này Lãnh công tử hãy đến Nhứt Tự diện kiến Mông Thiền đại sư, rồi cùng với Mông Thiền đại sư hiệu triệu quần hào bạch đạo, cùng nhau hợp sức mà tiêu diệt Lập Ái.
Nhật Phong lắc đầu:
- Vãn sinh e rằng mình không làm được điều đó.
Vạn Dược Thần Y nhướn mày:
- Tại sao không làm được?
Nhật Phong nhìn thẳng vào mắt lão Thần y:
- Thiên Luân giáo chủ Lập Ái đã phản tín thất ngôn, nhẫn tâm đưa tất cả những bằng hữu của vãn sinh vào cảnh tử vong. Lãnh Nhật Phong phải tự tây mình đòi lại món nợ này, rồi sau đó sẽ để cho Tú muội xử sao cũng được.
Vạn Dược Thần Y thở ra:
- Đó là y´ của Lãnh công tử, lão phu không dám cản.
- Những gì lão tiên sinh đã làm giúp vãn sinh, Lãnh Nhật Phong một lòng ghi nhận. Vãn sinh kiếu từ.
Vạn Dược Thần Y nhìn chàng :
- Lãnh công tử bảo trọng. Nếu có chuyện, lão phu và công tử sẽ gặp lại nhau.
Vạn Dược Thần Y cầm lấy chén trà của mình.
Nhật Phong ôm quyền xá lão.
Vạn Dược Thần Y nhìn chén trà nói:
- Cái gì đến thì đến, cái gì đi thì đi, lão phu không thể thay đổi được số trời.
Nhật Phong nghe xong lời nói đó của Vạn Dược Thần Y mới trở bộ quay gót toan trổ khinh công để rời khỏi Trúc gia trang, nhưng lão Thần Y đã gọi giật chàng lại.
- Lãnh công tử.
Nhật Phong quay lại nhìn lão:
- Lão tiên sinh còn điều gì chỉ giáo.
- Để lão phu đưa công tử ra khỏi trận pháp Bát Quái Càn Khôn. Nếu để Lãnh công tử một mình lão e rằng mình phải tốn tâm trí lập lại trận pháp khác.
Vạn Dược Thần Y vừa nói vừa mỉm cười.
Vô hình trung nụ cười của lão khiến Nhật Phong cũng cười theo. Chàng nói:
- Vãn sinh thỉnh giáo lão tiên sinh.
Vạn Dược Thần Y và chàng cùng bước ra ngoài. Hai người vừa động thân toan rời khỏi Trúc gia trang thì Hà Như Bình từ trong trận pháp càn khôn hối hả bước ra.
Thấy vẻ mặt của nàng, Vạn Dược Thần Y cau mày.
Như Bình bước đến trước mặt Thần Y Hà Tổ Tổ. Nàng liếc trộm Nhật Phong rồi nói:
- Nội tổ ơi, bên ngoài trận pháp có hai đại cao thủ Thiên Luân giáo. Hình như họ muốn xâm nhập vào Trúc gia trang.
Vạn Dược Thần Y cau mày, rồi quay sang nhìn Nhật Phong :
- Lão phu đoán không sai. Một khi Tuệ Tĩnh đại sư đã nạp mình cho Thiên Luân giáo thì họ sẽ đến Trúc gia trang của lão.
Nhật Phong nói:
- Lão tiên sinh cứ ở đây để vãn sinh ra mời họ rời đi nơi khác.
Thần Y cười mỉm, lắc đầu nói:
- Lãnh công tử mời họ đi thì chắc được rồi, nhưng lão không muốn Trúc gia trang nhuộm máu đỏ.
- Vãn sinh sẽ tuân theo y´ của lão tiên sinh.
Như Bình nhìn Lãnh Nhật Phong nói:
- Lãnh huynh cần gì phải nhọc thân, chúng ta cứ ở trong Trúc gia trang thì bọn cao thủ kia cũng đâu làm gì được. Bọn đó làm sao vượt qua được “Càn Khôn Bát Quái” trận.
Lão thần y nhìn Như Bình:
- Bình nhi, con lầm rồi.
Như Bình tròn mắt:
- Con lầm cái gì?
- Thiên Luân giáo chủ Lập Ái cũng là một đại cao thủ kỳ trận. Với Càn Khôn Bát Quái trận thì Lập Ái chỉ mất một con trăng để hóa giải thôi.
- Thiên Luân giáo chủ bản lĩnh như vậy ư?
- Có bản lĩnh thì Thiên Luân giáo chủ mới ngồi được ở Tổng đàn võ lâm chứ. Có bản lĩnh thì Thiên Luân giáo chủ mới tơ tưởng đến bức họa đồ trên lưng Đức Thái Tông.
Lão thần y quay lại Nhật Phong:
- Mục đích của Thiên Luân giáo chủ Lập Ái không dừng lại ở chiếc ngai minh chủ đâu. Y muốn vào lăng cấm để với tay đặt vào giang san Trung Nguyên.
Lão thần y trang trọng nói với Như Bình:
- Bình nhi, có lẽ Trúc gia trang không còn là nơi an toàn nữa rồi. Có thể con phải đến Đào Hoa viên.
Như Bình chỉ vào ngực mình:
- Như Bình phải đến Đào Hoa viên của họ Vũ ư?
Nàng sa sầm mặt, gắt gỏng nói:
- Không. Bình nhi có chết thì chết ở Trúc gia trang chứ không bao giờ đến Đào Hoa viên của họ Vũ.
Nhật Phong nhìn nàng rồi quay lại Hà Tổ Tổ:
- Lão tiên sinh, vãn sinh sẽ không để cho bọn cao thủ Thiên Luân khuấy động nơi tĩnh cư của lão tiên sinh.
Vạn Dược Thần y mỉm cười:
- Một khi Lập Ái đã quyết định thì nhất định y không chùn tay đâu. Nếu hôm nay y không nhổ được Trúc gia trang thì ngày mai, một khi đã quyết định rồi thì không từ một thủ đoạn nào. Lão phu biết cá tính của Lập Ái.
Như Bình xen vào:
- Dù Thiên Luân giáo chủ có bản lĩnh tới đâu, Bình nhi cũng không tin hắn hơn được nội tổ.
- Nội tổ không ngại bản lĩnh võ công của Lập Ái. Nhưng lại sợ thủ đoạn của gã.
Lão quay lại Nhật Phong:
- Lão phu và công tử ra ngoài chứ.
Nhật Phong gật đầu.
Như Bình chen vào:
- Nội tổ cho Bình nhi theo cùng với.
Vạn Dược Thần Y trừng mắt nhìn nàng:
- Cái việc cần làm của con ở trong Trúc gia trang này...
Như Bình nhăn nhó:
- Nội tổ....
Như đã quá biết cá tính của Như Bình, Vạn Dược Thần Y chỉ hừ nhạt một tiếng rồi cùng với Nhật Phong băng luôn vào trận pháp Càn Khôn Bát Quái. Vừa vào trong trận, Vạn Dược Thần Y đã phát động chưởng phong, di dời một loạt năm sáu bụi trúc.
Lão di dời những bụi trúc xong, quay lại nói với Nhật Phong:
- Đối với Bình nhi chỉ có cách đó mới giữ chân nó được mà thôi.
Nhật Phong mỉm cười:
- Hà tiểu thư chí khí quật cường, khí dũng hơn người, nhất định sau này sẽ là kỳ nhân của thiên hạ.
- Công tử nói quá lời rồi, chứ lúc này lão phu đang thấm mệt bởi cá tính độc đoán của Bình nhi.
Nhật Phong và Vạn Dược Thần Y rời trận pháp Càn Khôn Bát Quái bước ra ngoài. Đúng như lời Như Bình thông báo, trước mặt hai người trên năm mươi nhân mạng vận võ phục bó chẽn, trên ngực mang tín hiệu của Thiên Luân giáo. Tất cả những người đó đều mang mặt nạ quỷ trông gớm ghiếc vô cùng.
Bọn cao thủ Thiên Luân giáo đang thu gom những cây trúc khô để chuẩn bị phóng hỏa đốt rừng trúc, nhưng sự xuất hiện của Lãnh Nhật Phong và Vạn Dược Thần Y Hà Tổ Tổ khiến chúng ngừng ngay công việc.
Vạn Dược Thần Y bước đến trước mặt bọn cao thủ Thiên Luân giáo. Lão nghiêm mặt, trầm giọng khe khắt nói:
- Các vị bằng hữu được lịnh của Thiên Luân giáo chủ đến đốt nơi tịnh cư của lão phu.
Vạn Dược Thần Y thở hắt ra, rồi nói tiếp:
- Lão phu đã tuyên thệ rời khỏi giang hồ, không xen vào chuyện thị phi thế thì vì nguyên cớ gì Thiên Luân giáo lại đến sinh chuyện với lão chứ.
Từ trong bọn cao thủ Thiên Luân một người vận trường y màu xám, khoác chiếc mặt nạ dạ xoa bước ra.
Y cất tiếng ồn ồn:
- Chúng tôi được lịnh của giáo chủ Thiên Luân nhổ Trúc gia trang khỏi chốn giang hồ.
Vạn Dược Thần Y vuốt râu, nheo mày nhìn thẳng vào mắt người đó.
Lão nhìn một lúc rồi cười mỉm nói:
- Chưởng môn Thanh Thành phái đã bỏ y´ niệm hợp nhất Hoa Mi phái và Nga Mi phái để lập ra Thần Kiếm giáo rồi hay sao mà về đầu nhập Thiên Luân giáo chủ của Lập giáo chủ.
Gã cao thủ Thiên Luân giáo chớp mắt liên tục tỏ lộ sự ngạc nhiên sau câu nói của Vạn Dược Thần Y Hà Tổ Tổ.
Vạn Dược Thần Y cười mỉm nói tiếp:
- Chắc chưởng môn nghĩ đeo chiếc mặt nạ dạ xoa đó thì lão phu không nhận ra chân diện Mục của Trương chưởng môn.
Trương Giả Tòng tằng hắng:
- Vạn Dược Thần Y là một trong tứ trụ võ lâm đời trước quả là không sai. Danh bất hư truyền, Trương mỗ khâm phục.
- Đã khâm phục sao Trương chưởng môn còn chưa tháo bỏ chiếc mặt nạ dạ xoa.
Ánh mắt của Trương Giả Tòng chớp liên tục. Trong ánh mắt của họ Trương thoát ra vẻ lúng túng vô cùng.
Vạn Dược Thần Y cười mỉm lắc đầu nói:
- Lão phu không ép Trương chưởng môn đến tử lộ đâu. Lão phu biết chỉ cần chiếc mặt nạ rời khỏi mặt của Trương chưởng môn thì xem như án tử của người đà được kêu bởi Thiên Luân giáo.
- Thần Y quả là tinh thông mọi quy lệ của các giáo phái trên giang hồ. Điều đó chứng tỏ, mặc dù lão Thần Y đã tuyên thệ mai danh ẩn tích nhưng vẫn để mắt đến võ lâm.
- Lão phu có mắt có tai thì phải nghe chứ.
Trương Giả Tòng nhìn Lãnh Nhật Phong:
- Trương mỗ thỉnh giáo lão Thần Y, vị huynh đài kia có phải là gThần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong.
Vạn Dược Thần Y vuốt râu cười nửa miệng:
- Trương chưởng môn không nhận ra sát thủ kiếm vương của Thiên Luân giáo à.
Lão cười khẩy rồi nói:
- Đúng, vị huynh đài này chính là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong. Nhưng bây giờ thì Lãnh công tử không còn bị sa dược và mê tình khống chế nữa, thậm chí Lãnh công tử còn được kỳ duyện tột đỉnh nữa đó.
Lão vuốt râu nhìn Trương Giả Tòng nói tiếp:
- Lão phu đang muốn nhờ Lãnh công tử thỉnh giáo kiếm thuật của Thanh Thành phái, để xem Trương chưởng môn có xứng là giáo chủ Thần Kiếm giáo không?
Đôi tinh nhãn của Trương Giả Tòng cụp hẳn xuống.
Vạn Dược Thần Y quay lại nhìn Lãnh Nhật Phong:
- Lão phu thỉnh Lãnh công tử thỉnh giáo kiếm thuật của Trương chưởng môn.
Hà Tổ Tổ quay lại Trương Giả Tòng:
- Chỉ cần Trương chưởng môn đánh bại đượcThần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong thì có thể lập ra Thần Kiếm giáo được rồi, và tất cả mọi người cũng khỏi nhọc công đốt rừng trúc của lão. Tự lão phu sẽ nhổ Trúc gia trang giùm các vị. Còn nếu như Trương chưởng môn thất bại thì đừng nghĩ đến chuyện lập Thần Kiếm giáo, và các vị cũng mau rời khỏi nơi đây.
Hà Tổ Tổ lạnh lùng trở giọng:
- Lão phu đã thề không xen vào chuyện thị phi trên giang hồ mới thỉnh nhờ Lãnh huynh đệ giúp lão. Nói thật ra, nếu như lão phu không nói với Lãnh Nhật Phong Trúc gia trang không muốn nhuộm máu thì có lẽ bây giờ các vị không còn mạng mà đứng nhìn lão phu đâu, một khi Sát thủ kiếm vương hành động.
Lời cảnh báo của Vạn Dược Thần Y Hà Tổ Tổ khiến cho bọn cao thủ Thiên Luân dời mắt nhìn chàng không chớp. Tất cả mọi người đã từng biết Lãnh Nhật Phong là Sát thủ kiếm vương, nên không khỏi bồn chồn lo lắng.
Trương Giả Tòng thở dài một tiếng:
- Trương mỗ hơi bất ngờ vị sự có mặt của Lãnh Nhật Phong.
Nhật Phong bước đến đối mặt với Trương Giả Tòng. Mặc dù trên tay chàng chẳng có binh khí nhưng Trương Giả Tòng đã khẩn trương vô cùng.
Nhật Phong gằng giọng nói từng tiếng một :
- Nếu như Trương chưởng môn có thể lịnh cho tất cả mọi người rời khỏi Trúc gia trang thì xem như chưởng môn đã làm được một việc đại phúc cho cõi đời này.
Trương Giả Tòng nhìn Lãnh Nhật Phong:
- Trên tay các hạ không có thanh Long kiếm thì đâu còn là Thần Kiếm Giang Đông.
Vạn Dược Thần Y Hà Tổ Tổ vuốt râu cười khẩy, nói:
- Với Lãnh Nhật Phong, bất cứ thứ gì cũng có thể là kiếm.
Lão vừa nói vừa cúi xuống nhặt một cành trúc trao qua tay Nhật Phong:
- Lãnh huynh đệ, đây có phải là kiếm không?
Nhật Phong ngắm cành trúc:
- Nếu tiên sinh cho cành trúc là kiếm thì nó đúng là kiếm rồi.
Chàng quay lại Trương Giả Tòng:
- Trên tay tại hạ có kiếm.
Trương Giả Tòng cau mày:
- Trương mỗ không tin một cành trúc mà có thể là một thanh kiếm.
Nhật Phong nhếch mép, từ từ hướng đầu cành trúc điểm thẳng vào yết hầu Trương Giả Tòng. Mặc dù chỉ là một cành trúc nhưng Trương Giả Tòng vẫn cảm nhận cột sống mình gai lạnh, thậm chí ngay yết hầu gã cũng có cảm giác rờn rợn bởi thần sắc của Lãnh Nhật Phong.
Nhật Phong lạnh lùng nói:
- Một cái chết của Kha Bạc Kim, một cái chết của Mộng Đình Hoa, cũng đủ cho tại hạ mở trận tắm máu Thiên Luân giáo.
Lời nói của chàng chẳng khác nào lời phán quết của sứ giả a tỳ khiến cho tất cả bọn cao thủ Thiên Luân giáo bất giác rùng mình, mặc dù trước mặt họ chỉ có mỗi một mình Lãnh Nhật Phong và Vạn Dược Thần Y Hà Tổ Tổ. Bọn cao thủ Thiên Luân giáo không rúng động sao được khi mỗi người chỉ có một cái mạng, mà đối phương của chúng chẳng phải ai xa lạ mà đã từng là Sát thủ kiếm vương của giáo chủ Thiên Luân.
Không biết Trương Giả Tòng nghĩ gì sau câu nói lạnh lùng của Lãnh Nhật Phong mà vô hình trung tay y đặt vào đốc kiếm. Tay của họ Trương vừa đặt vào đốc kiếm cũng là lúc mũi cành trúc vọt đến nhanh không tưởng. Đầu cành trúc chích luôn vào lớp da yết hầu của Trương Giả Tòng.
Trương Giả Tòng giật mình, thót ruột. Gã buột miệng nói:
- Ngươi...
Nhật Phong nhìn thẳng vào mặt Trương Giả Tòng:
- Trương chưởng môn chỉ có một cơ hội duy nhất là đang ở trên địa phận của Trúc gia trang.
Vạn Dược Thần Y mỉm cười nói:
- Trương chưởng môn, lão phu hỏi ngươi, nếu như Lãnh Nhật Phong truyền công lực vào cành trúc thì mạng ngươi còn giữ được không?
Trương Giả Tòng rùng mình lần nữa, Y lí nhí nói:
- Lãnh công tử thâu hồi cành trúc lại đi, Trương mỗ sẽ rời khỏi chỗ này.
Nhật Phong nheo mày, thâu hồi cành trúc về, trên yết hầu của Trương Giả Tòng đã xuất hiện một hột đậu màu đỏ do mũi cành trúc gây ra.
Nhật Phong nói:
- Trương chưởng môn và tất cả mọi người có thể rời khỏi đây, nhưng đây là cơ hội duy nhất để các người giữ mạng mình, nếu còn là môn hạ Thiên Luân giáo.
Trương Giả Tòng thở dài.
Nhật Phong chống cành trúc nói tiếp:
- Về nói với giáo chủ Lập Ái, Lãnh Nhật Phong sẽ tế sống gã.
Trương Giả Tòng lùi lại một bộ, đưa tay quệt yết hầu. Máu lem ra trên cổ gã.
Trương Giả Tòng nhìn Nhật Phong nói:
- Kiếu thừ.
Nhật Phong không màng đến lời khách sáo của Trương Giả Tòng. Chàng chỉ khoát tay:
- Hy vọng Trương chưởng môn sẽ nhận rõ đâu là sinh lộ của người.
Khi tất cả bọn cao thủ Thiên Luân giáo rời khỏi địa phận Trúc gia trang. Lãnh Nhật Phong mới ôm quyền xá Vạn Dược Thần Y.
- Vãn bối xin được kiếu từ lão tiên sinh.
- Lãnh công tử bảo trọng. Bây giờ công tử mới chính là cái gai mà Thiên Luân giáo muốn nhổ ra khỏi giang hồ.
- Ngày nào còn Lãnh Nhật Phong thì ngày đó Thiên Luân giáo còn đối mặt với sát nhân tử kiếm.
Vạn Dược Thần Y thở dài một tiếng nói:
- Giang hồ mãi mãi là những chuỗi ngày hận thù.


o0o




Phần ba mươi : Vì Hận Hay Vì Tình.


Rời địa phận Trúc gia trang, Nhật Phong trổ khinh công để trở lại Dương Châu Thành. Ven lối mòn, một cánh hoa vừa trổ tỏa ra mùi hương dìu dịu được làn gió đưa đến khứu giác Nhật Phong. Nhật Phong dừng cước pháp bên cánh hoa đó, đóa hoa quỳnh nở đêm, với những chiếc cánh màu trắng lung linh. Chàng nhìn đóa quỳnh với nỗi bâng khuâng.
Nhật Phong nâng đóa hoa quỳnh. Chàng buột miệng nói:
- Phải chi Mộng muội muội còn trên cõi đời này thì đóa hoa quỳnh này sẽ cài trên mái tóc của muội.
Nhật Phong thở dài, bởi những hình ảnh hôm nào đã hiện lại trong trí não chàng. Cái chết của Kha Bạc Kim, cái chết của Mộng Đình Hoa khiến nước mắt chàng đột ngột trào ra.
Nhật Phong nhìn đoá hoa mà hồi tưởng lại bao nhiêu thảm cảnh mà chàng là chứng nhân.
Nhật Phong thở dài nói tiếp:
- Lâm đệ, bây giờ ngươi đang ở đâu. Và mộ của Tống huynh đã được chôn ở đâu. Nhật Phong có lỗi với các người.
Nhật Phong vừa than xong, chợt có tiếng gió rít kỳ lạ đập vào thính nhĩ chàng.
- Phập...
Nhật Phong chỉ kịp lắc mình thi mũi phi tiễn đã ghim thẳng vào đóa hoa quỳnh. Phía sau mũi phi tiễn đó là một vải lụa trắng. Vải lụa kia chỉ có thể dùng làm khăn tang tống tiễn người chết, trên vải lụa có dòng chữ viết bằng son môi:
“Một vành tang, một chữ tình” Nhật Phong đọc dòng chữ trên mảnh lụa đó, rồi từ từ quay lại:
- A Tú...
Đứng cách Nhật Phong năm trượng, A Tú đội khăn tang, vận tang phục với ánh mắt u hoài, buồn lặng người. Trên tay nàng là thanh Huyết Hận kiếm đỏ rực.
A Tú bước đến trước mặt Lãnh Nhật Phong.
Nàng nhìn chàng:
- Lãnh Nhật Phong, hay Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong?
- Lãnh Nhật Phong cũng là huynh mà Thần Kiếm Giang Đông cũng là huynh.
A Tú dấn đến một bộ nữa, đưa đầu kiếm điểm vào tam tinh Nhật Phong.
- Nếu bây giờ A Tú giết Lãnh Nhật Phong thì ngươi có hận A Tú không?
Nhật Phong thở dài nhìn nàng ôn tồn nói:
- A Tú lấy mạng Lãnh Nhật Phong lúc này, Nhật Phong không một chút oán hận. Nhưng nếu A Tú lấy mạng Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong...
Nhật Phong thở dài.
A Tú cướp lời:
- Thần Kiếm Giang Đông không thể đứng im để A Tú giết y?
Nhật Phong lắc đầu:
- Không phải như vậy.
- Thế thì Thần Kiếm Giang Đông hành xử ra sao?
- Y cũng sẽ chết bởi Huyết Hận kiếm, nhưng lúc này Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong còn một số việc phải làm trước khi giao mạng cho Tú muội.
- A Tú không cần biết. Nếu Lãnh Nhật Phong muốn sống thì hãy động thủ với A Tú.
Nàng cười khẩy, cất giọng cay đắng nói:
- Bản lĩnh võ công của Lãnh Nhật Phong chẳng lẽ không dám đối đầu với Vũ A Tú sao. Ngươi đã từng lấy mạng Nhất kiếm đoạt hồn Vũ Minh kia mà.
- Vũ Minh khác. A Tú khác.
- Không có gì khác đâu.
Nhật Phong bặm môi suy tư, rồi trầm giọng nói:
- Lãnh huynh xin A Tú một cơ hội.
- Cơ hội gì?
- Cho Lãnh Nhật Phong thiếu một cái mạng, khi nào Nhật Phong thanh toán xong món nợ kim bằng sẽ tự đến dâng mạng cho A Tú.
A Tú nhún vai:
- Ngươi không có cơ hội đó đâu. A Tú biết Thần Kiếm Giang Đông sẽ san bằng Thiên Luân giáo, biết đâu chưa thực hiện được hoài bảo của mình thì đã vong mạng rồi. Thế thì sao A Tú đòi được món nợ máu cho Vũ đại ca của A Tú.
Nàng thở gấp từng hơi một :
- Lãnh Nhật Phong, ngươi có biết khi song thân A Tú mất đi thì chỉ có Vũ đại ca nuôi nấng ta. Vũ đại ca đã thay song thân nuôi dạy A Tú đến lúc trưởng thành, ngươi giết Vũ đại ca chẳng khác nào giết song thân A Tú.
Nàng rít lên bằng giọng bất nhẫn:
- Lãnh Nhật Phong, sao ngươi lại nhẫn tâm hạ thủ Vũ Minh.
Nhật Phong nhìn xuống đất:
- Hai người vì một người. Nhất thời Nhật Phong chưa thể nói được, nhưng nếu A Tú cho Nhật Phong cơ hội thanh toán món nợ kim bằng, Nhật Phong sẽ nói.
- Nhật Phong, ngươi đặt điều kiện với ta đó à?
- Nhật Phong không đặt điều kiện với nàng.
- Dù ngươi có muốn gì chăng nữa, hay đặt ra bất cứ điều kiện nào thì A Tú cũng không cho ngươi cơ hội sống sót đâu, chỉ khi nào ngươi tự mình giết A Tú...
Nhật Phong bặm môi.
Chàng lơ đễnh nhìn lên bầu trời đêm:
- Tống huynh, Kha huynh, Mộng muội muội, cuối cùng Lãnh Nhật Phong vẫn không trả nợ được cho ba người. Nhật Phong có lỗi, ba người hãy coi như Nhật Phong đã chết tại Ải đầu quỷ.
Nhật Phong nhìn lại A Tú:
- Tú muội... huynh đã sẵn sàng.
A Tú bặm môi, hoành kiếm ngang ngực. Nàng trầm mặc nói:
- Lãnh Nhật Phong, ngươi không trách A Tú chứ.
Nhật Phong lắc đầu:
- Không, chưa chắc Tú muội đã đủ bản lĩnh giết được Lãnh Nhật Phong.
A Tú trợn mắt nhìn chàng:
- Nói như vậy, nghĩa là ngươi không đứng yên để A Tú lấy mạng ngươi.
Nhật Phong gật đầu:
- Nhật Phong chỉ có mỗi một cái mạng để thanh toán món nợ kim bằng. Giao cho A Tú lúc này chưa được.
- Ngươi không giao càng tốt.
A Tú nhìn Nhật Phong bằng ánh mắt uất hận. Nàng rít lên bằng giọng phẫn nộ:
- Vũ đại ca. A Tú trả hận cho đại ca đây.
Thanh Huyết Hận kiếm như chiếc móng cầu vồng đỏ ối, chụp thẳng đến Lãnh Nhật Phong.
Cả bầu trời đêm xám xì chợt lóe lên màu đỏ ối, màu đỏ của máu, màu đỏ của hận thù, và màu đỏ của lệ tình. Đóa hoa quỳnh với những cành hoa trắng muốt băng trinh cũng thoáng nhuộm màu đỏ bởi ánh quanh Huyết Hận kiếm.
Thanh Huyết Hận kiếm sẽ nhuộm máu Nhật Phong chăng, để A Tú rửa được chữ hận, nhưng còn chữ tình thì sao. Phải chăng trong nàng chỉ có mỗi một chữ hận, để chấp nhận những giọt lệ tình đơm lên vành khăn tang trắng tiễn đưa con người mà mất đi thì trái tim A Tú cùng vỡ nát.
Tài sản của louis08


Last edited by louis08; 21-05-2008 at 10:08 AM.
  #5  
Old 15-05-2008, 12:42 AM
louis08's Avatar
louis08 louis08 is offline
Thế Ngoại Cao Nhân
 
Tham gia: Apr 2008
Bài gởi: 27
Thời gian online: 2 tháng 0 tuần 1 ngày
Xu: 0
Thanks: 234
Thanked 0 Times in 0 Posts
Post

Phần ba mươi mốt : Càng Hận Càng Yêu


Thế kiếm của A Tú khốc liệt và tàn nhẫn, với sát khí trùng trùng điệp điệp mà Nhật Phong vẫn trơ trơ ra như một pho tượng, chấp nhận đón lấy lưỡi kiếm tử vong mà không hề có một chút phản kháng. Có chăng chỉ còn ánh mắt sáng ngời của chàng nhìn thẳng vào mắt nàng như nhìn vào định số của mình.
Thanh Huyết Hận kiếm đột nhiên ngừng lại khi nó chỉ còn đúng một lóng tay là chạm vào cổ Nhật Phong.
Thanh Huyết Hận kiếm thu nhanh trở lại. A Tú thở gấp nói:
- Nhật Phong, sao ngươi không động thủ?
Nhật Phong lắc đầu:
- Không, sinh mạng của tại hạ đã thuộc về Vũ cô nương. Mà có lẽ những người bằng hữu của Nhật Phong cũng sẽ hiểu điều đó.
- Ngươi vì bằng hữu, vậy ngươi có vì A Tú không?
- A Tú có quyền bắt Nhật Phong chết bất cứ lúc nào.
A Tú cắn răng. Nàng nhìn Nhật Phong chằm chằm rồi bất chợt trở thanh Huyết Hận kiếm. Lưỡi kiếm găm luôn xuống trước mũi giầy của Nhật Phong:
- A Tú không thể giết Nhật Phong. Nguyên cớ vì sao Nhật Phong hãy tự hiểu lấy.
Nàng chớp mắt, hai giọt lệ trào ra hai bên khóe:
- Khi nào Nhật Phong thanh toán xong món nợ kim bằng với Thiên Luân giáo, hãy đưa A Tú đến nơi trước đây ngươi đã từng lấy mạng Vũ đại ca, lúc đó chúng ta sẽ quyết định với nhau món nợ máu này.
Nhật Phong nhìn xuống đất:
- Nhật Phong vô cùng cảm kích A Tú.
A Tú lắc đầu, gằn giọng nói:
- Ngươi đừng khách sáo. Nếu ngươi muốn giữ chữ tín với A Tú, trước tiên phải giữ được cái mạng của ngươi với Thiên Luân giáo chủ. Nếu ngươi chết thì ngươi là kẻ bội tín thất ngôn, dù có xuống a tỳ, A Tú cũng sẽ tìm ngươi dưới đó.
Nhật Phong thở dài.
A Tú nói tiếp:
- Nhật Phong, ngươi phải hứa với ta điều đó. Ngươi hứa chứ?
- Xuống a tỳ Nhật Phong cũng sẽ trả nợ cho A Tú.
- A Tú muốn ngươi sống kìa.
Nhật Phong nhìn nàng. Chàng chỉ còn biết lấy ánh mắt u uẩn đáp lại câu hỏi của nàng.
A Tú nhận ra điều đó trong đáy mắt của Nhật Phong. Nàng nấc khẽ một tiếng rồi toan quay bước bỏ đi nhưng chàng đã gọi lại:
- Tú muội.
Nghe tiếng gọi trìu cảm đó, A Tú không dằn được nỗi cảm xúc dâng trào. Nàng bật khóc:
- Lãnh đại ca. Định số của ông trời đã định ra như vậy rồi sao?
Nhật Phong nhìn thanh Huyết Hận kiếm kiếm dưới chân mình:
- Muội quên thanh Huyết Hận kiếm.
- Muội gởi nó cho huynh đó.
A Tú nói xong không cho Nhật Phong nói thêm lời nào. Nàng quay lưng lạng người thoát đi trong chớp mắt. Bóng sương đêm dày đặc nhanh chóng phủ lấy bóng dáng nàng. Nhật Phong đứng bần thần dưới trời đêm lạnh lẽo. Cái lạnh bên ngoài không bằng cái lạnh bên trong, một cái lạnh đơn độc với bao nỗi u hoài trầm mặc.
Chàng thở dài một tiếng, quay lại đóa hoa quỳnh với những cánh đang từ từ rũ xuống.
Nhật Phong lấy mảnh lụa trắng có dòng chữ “Một vành tang, một chữ tình”, dùng luôn mảnh lụa đó Nhật Phong thắt vào tay mình.
Chàng lẩm nhẩm nói:
- Một vành tang một chữ tình.
Những cánh hoa quỳnh đã rũ hẳn xuống, Nhật Phong mới trở gót bỏ đi. Nhật Phong bước đi bằng những bước chân nặng trĩu nỗi u hoài, chàng đâu có biết được sau lưng mình A Tú đang dõi theo từng bước chân chàng với nỗi thổn thức nặng tình. Nàng đã thấy vành lụa trắng của mình cột trên cánh tay Nhật Phong, khiến tim nàng càng xót xa thêm.


o0o




Phần ba mươi hai : Tri Diện Hoài Nhân


Khi Lâm Thanh Tử tỉnh lại, y vừa toan bật ngồi lên thì đập ngay vào mắt Lâm Thanh Tử là hình ảnh tiểu yêu của một giai nhân khiến Lâm Thanh Tử đến Nhược Mai Lâm, liền buộc miệng nói:
- Mai Lâm... Cô chưa bỏ Lâm mỗ mà đi à?
Nữ nhân không quay lại mà cất tiếng nói:
- Ngươi vẫn không quên được ả à?
Nghe giọng nói của nàng. Thành Tử mới sững sờ nhận ra nữ nhân kia không phải là Nhược Mai Lâm.
Thành Tử buột miệng hỏi:
- Cô nương là ai?
Nàng chấp tay sau lưng từ từ quay lại.
Thành Tử cau mày:
- Chu Thể Loan.
Thể Loan nghiêm mặt nhìn Thành Tử:
- Lâm công tử vẫn nhận ra Chu Thể Loan?
Thành Tử bật dậy khi Thể Loan toan bước lại gần bên gã. Y khoát tay:
- Tránh xa ta ra !
Thể Loan chau mày:
- Lâm công tử không nghĩ Thể Loan là ân nhân cứu mạng cho ngươi sao mà lại có lối hành xử càn rỡ như vậy?
- Nàng cứu mạng cho Thành Tử à?
Thành Tử nói xong ngửa cổ cười khanh khách. Y cắt tràng cười đó, trổ hung quang nhìn Thể Loan:
- Cứu mạng Lâm mỗ làm chi? Nếu không có nàng thì Tống đại ca, Kha đại ca, và cả Mộng muội muội lẫn Lãnh Nhật Phong đâu đến nỗi này?
Thành Tử hừ nhạt một tiếng:
- Trong khuôn mặt xinh đẹp của Thể Loan là tâm địa của một con rắn độc.
Thể Loan mỉm cười với những lời mắng nhiếc không một chút biểu cảm nào:
- Lâm công tử nói đủ rồi chứ?
- Đủ rồi.
Thành Tử xoa bụng mình.
Thể Loan mỉm cười:
- Lâm công tử đang đói.
Thành Tử nạt ngang:
- Ừ... Lâm mỗ đang đói, nhưng sẽ không ăn bất cứ thứ gì của nàng.
- Đói thì phải ăn, khát tất phải uống. Nếu vì tiểu tiết mà không ăn, không uống, làm sao có sức mà thi triển được khinh công Triển xi phi vân.
- Bộ Lâm mỗ phải dùng sức để chạy nữa à?
Thành Tử gãi đầu nhìn Thể Loan nói tiếp:
- Lâm mỗ không có cao hứng dụng Triển xi phi vân đâu. Bây giờ Thành Tử chỉ muốn ăn và nằm ường ra ngủ thôi.
Thể Loan nheo mắt:
- Bổn cô nương nghe nói Lâm Thanh Tử là một kẻ lười biếng nhất trong thiên hạ, chỉ biết ăn và ngủ, xem ra lời đồn chẳng sai chút nào.
- Người ta nói Thành Tử sao thì ta là vậy, có gì là lạ.
Thành Tử lại xoa bụng:
- Nói nhiều quá nhưng cô nương chưa dọn cái gì cho Lâm mỗ ăn cả.
- Ta tưởng Lâm công tử không biết đói chứ.
Thể Loan quay lưng bước ra khỏi phòng.
Thành Tử vừa thấy nàng khuất dạng sau cánh cửa bật đứng lên, nhưng bắp chân của y nhói buốt, khuỵu ngay xuống sàn. Cảm giác lạ lùng đó khiến Thành Tử buột miệng thốt:
- Ui cha !
Thành Tử gượng đứng, nhưng đôi chân của y chẳng còn lực để thực hiện y´ định đơn giản đó. Ngỡ rằng mình bị Thể Loan điểm huyệt, Thành Tử vận công toan giải tỏa các huyệt đạo dưới hai chân của mình, nhưng khi vừa vận công thì cảm giác đau nhói lại xuất hiện dưới hai bắp chân.
Thành Tử cau mày:
- Sao kỳ lạ thế này?
Thể Loan bước vào:
- Lâm công tử đừng cố công vô ích.
Thành Tử quay nhìn nàng.
Thể Loan mỉm cười, bước đến trước mặt gã đặt xuống hai chiếc bánh bao đã lên mốc.
Thành Tử nhìn hai chiếc bánh bao, chân mày cau hẳn lại:
- Cô nương cho Lâm mỗ ăn thứ bánh mốc này à?
- Chỉ có bánh bao mốc thôi, ăn hay không là quyền của công tử.
Thành Tử nhướn mày nhìn nàng:
- Tất nhiên Lâm mỗ không ăn rồi.
- Không ăn thì cứ để đó.
Thành Tử chỉ hai chân mình:
- Cô nương đã làm gì hai cái chân của Lâm mỗ mà chúng không chịu tuân theo y´ tưởng của ta nữa?
- Tại chúng đã không thuộc về Lâm công tử, mà thuộc về Chu Thể Loan rồi.
Thành Tử trợn mắt:
- Cái gì... Chân của Lâm mỗ mà thuộc về Chu cô nương? Cô nương nói nghe lạ quá đó.
- Không lạ đâu mà đó là sự thật. Khi nào Lâm công tử thuận nghe theo Thể Loan thì nó sẽ lại thuộc về người.
Thành Tử nhếch mép:
- À... Lâm mỗ hiểu rồi, cô nương muốn tại hạ phục vụ cho cô nương.
Thể Loan gật đầu.
Thành Tử gõ tay vào trán mình:
- Nam nhân hầu dịch nữ nhân thì làm chuyện gì nhỉ?
Thể Loan cau mày nhìn Thành Tử.
Thành Tử ngẩng lên toét miệng cười:
- Chu cô nương. Lâm mỗ hỏi thật cô cũng phải trả lời thật đấy nhé.
Thể Loan ôn nhu đáp lời:
- Lâm công tử muốn hỏi gì?
Thành Tử mỉm cười hóm hỉnh:
- Lâm mỗ hỏi Chu cô nương thay đổi từ bao giờ vậy?
Thể Loan lắc đầu:
- Thể Loan không hiểu lời của công tử.
Thành Tử sa sầm mặt:
- Có gì mà không hiểu. Tại hạ chỉ hỏi sao cô nương lại chọn tại hạ mà không chọn Lãnh Nhật Phong hầu dịch cô nương.
- Lâm công tử nói vậy có ẩn y´ gì?
Thành Tử chỉ tay vào mặt Chu Thể Loan:
- Cô nương dấu Lâm mỗ hoài. Thấy cô nương là tại hạ biết ngay tâm cô nương đã thay đổi.
Thể Loan đỏ mặt:
- Thể Loan thay đổi gì?
- Cô còn giả vờ làm gì. Chắc cô nương thấy Lâm mỗ khôi ngô, tuấn tú hơn Lãnh Nhật Phong nên mới bức ép tại hạ hầu dịch cô nương.
Thành Tử thở dài, lắc đầu rên lên:
- Ôi... Tâm địa nữ nhân. Bởi vậy người xưa nói không ngoa chút nào. Tối độc phụ nhân tâm, không có gì độc hơn nữ nhân mà. Người tình vừa chết đuối thì chạy tìm người khác thế vào.
Thể Loan thẹn đến chín mặt. Nàng rít lên bằng giọng căm phẫn:
- Lâm Thanh Tử... ngươi...
Thể Loan vừa nói vừa rút ngọn trủy thủ dấu trong tay áo giơ lên cao.
Thành Tử mặc nhiên với hành động của nàng. Y còn nhoẻn miệng cười chờ Thể Loan hạ ngọn trủy thủy xuống lấy mạng mình.
Thể Loan thở hắt ra, từ từ rút ngọn trủy thủ lại:
- Tại sao Lâm công tử cười?
- Thấy nàng giận tại hạ cười.
- Thể Loan giận mà Lâm công tử có thể cười được à?
Thành Tử gật đầu:
- Tại nàng không thấy đó thôi, chứ nàng giận thì mặt đỏ, mắt to trông ngộ lắm. Hồi đó tại hạ nghe nói Chu Thể Loan là giai nhân đứng thứ nhất trong thiên hạ, nhưng xem ra lời đồn đãi đó không đúng chút nào.
Thể Loan cau mày.
Lâm Thanh Tử mỉm cười nói tiếp:
- Lâm mỗ cười Lãnh Nhật Phong.
Y lắc đầu thở dài:
- Tại sao một người như Chu cô nương mà Lãnh Nhật Phong lại không từ nan một việc gì chỉ để có được một chữ tình dối trá. Nếu có chiếc gương đồng ở đây, nhất định Chu cô nương sẽ thấy mình không phải là thiên hạ đệ nhất mỹ nhân, mà đứng sánh với Thần Kiếm Giang Đông thì quả là cô nương có phúc rồi. Rất tiếc Chu cô nương đã mất Lãnh Nhật Phong.
Thể Loan rít lên:
- Ngươi im đi, kẻo Thể Loan không dằn được thì lưỡi trủy thủ này sẽ lấy mạng ngươi.
Thành Tử nhún vai:
- Tại hạ tin ngọn trủy thủ kia không lấy mạng Lâm Thanh Tử.
- Nguyên cớ nào Lâm công tử khẳng định ta không dám giết ngươi?
- Dễ quá, có khó gì mà không hiểu. Nếu Chu cô nương muốn lấy mạng tại hạ thì đã lấy từ lâu rồi, chứ đâu có tốn hơi tốn lời với Lâm mỗ.
Y cười khẩy nói tiếp:
- Đã cứu người rồi chẳng lẽ giết người. Cô nương đang có y´ lợi dụng Lâm mỗ làm một việc gì đó, phải không nào? Hay chỉ ít ra Thành Tử cũng có một chút tình yêu trong trái tim cô nương.
Mặt Thể Loan đỏ gấc:
- Thể Loan mà có thể yêu được Lâm Thanh Tử à?
- Nếu không yêu thì giữ Lâm mỗ ở đây làm gì? Cô nương giữ Lâm mỗ ắt sẽ phải nghe những lời xúc xiểm của Lâm mỗ, thôi thì cứ giúp cho Lâm mỗ cử động hai chân, để tại hạ kiếu biệt cô nương, thế có phải hay hơn không.
Thể Loan nghe Thành Tử vừa nói dứt lời, bật cười khanh khách. Nàng cắt tràng tiếu ngạo đó nhìn Lâm Thanh Tử:
- Lâm công tử học được kiểu cách khích tướng này ở đâu thế? Hay công tử ngỡ Chu Thể Loan là một đứa bé lên hai, lên ba.
Thành Tử khoát tay:
- Tại hạ làm gì dám khích Chu cô nương mà chỉ nghĩ đến cái lợi cho cô thôi.
Thể Loan lắc đầu:
- Thể Loan còn cần đến Lâm công tử mà.
Thành Tử chỉ vào ngực mình:
- Cần đến Lâm mỗ?
Y lắc đầu:
- Không, không, Lâm mỗ không phải là Lãnh Nhật Phong để cho cô nương cần đến tại hạ như một tướng công của cô nương.
Thể Loan cau mày hừ nhạt:
- Thể Loan mà cần ngươi à?
Nàng lắc đầu:
- Ta không thiếu một vị tướng công đâu.
- Nhưng tướng công của Chu cô nương chưa hẳn đã bằng Lâm Thanh Tử.
Thể Loan cắn răng vào môi. Càng nghe Thành Tử nói, nàng càng thẹn đến đỏ mặt.
Thể Loan ngồi xuống trước mặt Thành Tử, gằn giọng nói từng tiếng:
- Ngươi nói nữa thì Thể Loan sẽ cắt lưỡi ngươi đó. Thể Loan cắt lưỡi ngươi, ngươi không chết nhưng sẽ trở thành một kẻ câm suốt đời đó.
Thành Tử nhún vai:
- Thôi, thôi, Lâm mỗ sẽ không nói nữa. Nhưng nàng muốn lợi dụng tại hạ vào việc gì?
- Lấy lại Lãnh Nhật Phong.
Thành Tử trợn mắt biểu lộ sự sửng sốt tột cùng:
- Cái gì mà lấy lại Lãnh Nhật Phong. Bộ nàng muốn Thành Tử trở thành diêm chúa phán cho Lãnh Nhật Phong từ dưới âm phủ trở lại thế gian à?
Thể Loan nheo mày:
- Nhật Phong sao? Ngươi nói vậy có y´ gì?
Thành Tử nghiêm mặt thuật lại mọi chuyện mà Nhược Mai Lâm đã kể với y.
Nghe xong, Thể Loan cười khanh khách. Nàng cắt tràng cười nhìn Thành Tử.
- Bộ Lâm công tử nghĩ Nhật Phong dễ chết như vậy sao? Mạng số của chàng không yểu như vậy đâu.
- Nói như Chu cô nương, Nhật Phong chưa chết?
- Nếu như Nhật Phong chết thì Thể Loan chẳng cần gì phải tốn nguyên ngươn để cứu Lâm công tử.
- Vậy tại hạ đã thiếp đi bao nhiêu ngày rồi?
- Ba ngày ba đêm.
Thành Tử thay đổi hẳn những nét hóm hỉnh:
- Nhật Phong hiện đang ở đâu?
Thể Loan nghiêm mặt:
- Thể Loan không biết giờ Nhật Phong đang ở đâu, nhưng Lâm công tử có thể biết. Thể Loan chỉ biết Vọng Nguyệt lâu đã biến thành tro bụi. Ai đốt Vọng Nguyệt lâu, ngoài Thành Tử ra thì chỉ có Lãnh Nhật Phong.
- Vọng Nguyệt lâu đã bị cháy rồi ư?
Thể Loan gật đầu.
Thành Tử nhướn mắt nhìn nàng:
- Chu cô nương là y´ trung nhân của Lãnh Nhật Phong mà không biết Lãnh Nhật Phong đang ở đâu, làm sao Lâm Thanh Tử biết được.
- Lâm công tử hiểu Nhật Phong hơn Thể Loan, dù Nhật Phong có thời dâng trọn chữ tình cho Thể Loan.
Thành Tử nhăn mặt:
- Nhật Phong yêu cô trọn tình, trọn nghĩa, thế mà cô không hiểu gì về người tình của mình?
Thể Loan gục đầu nhìn xuống, nàng ôn nhu nói:
- Chỉ cần Lâm công tử để Thể Loan gặp lại Nhật Phong thì ta sẽ phục hồi lại hai chân của ngươi.
- Nghe Chu cô nương nói, tại hạ đoán Nhật Phong đã lấy lại thần thức của mình.
- Nhật Phong có phục hồi thần thức mới đến Vọng Nguyệt lâu.
Thành Tử ngửa mặt cười ha hả.
Thể Loan nhìn Thành Tử, cau mày hỏi:
- Sao ngươi lại cười?
Thành Tử nhìn trở lại nàng:
- Ông trời còn có mắt. Nêu như Nhật Phong đã phục hồi lại thần thức thì Chu cô nương nên tránh mặt Lãnh huynh là vừa rồi đó. Bởi gặp cô nương, tại hạ e rằng thanh Long kiếm của Nhật Phong khó mà nằm yên trong vỏ.
Thể Loan nheo mày, lộ vẻ suy tư:
- Lâm công tử nói vậy có y´ gì?
- Chu cô nương không hiểu à? Nếu ở Ải đầu quỷ, không có Chu cô nương giả vờ trong vai tù phạm thì Nhật Phong đâu thể để cho Kha Bạc Kim, Mộng Đình Hoa và cả Tống đại ca phải hóa ra người thiên cổ. Thấy Chu cô nương, nhất định Nhật Phong sẽ nhớ lại cảnh máu chảy đầu rơi hôm đó, thử hỏi thanh Long kiếm có còn nằm yên trong vỏ được nữa không?
Thể Loan đứng lên:
- Bây giờ thì Thể Loan có thể biết Nhật Phong đang ở đâu.
Nàng bất giác rùng mình, cùng lúc Thành Tử nhận ra một giọt máu thấm qua xiêm y của Thể Loan. Y chỉ giọt máu đỏ vừa thấm lộ qua xiêm y của nàng:
- Chu cô nương đã bị thương.
Thể Loan nhìn xuống, khẽ gật đầu.
Thành Tử hỏi:
- Ai đã hạ thủ nặng tay với Chu cô nương?
- Nhược Mai Lâm. Ả đã cướp Nhật Phong trên tay Thể Loan.
Thể Loan lơ đễnh nhìn ra ngoài:
- Thể Loan muốn gặp Nhật Phong.
Nhìn vẻ mặt với những nét u hoài của Thể Loan. Thành Tử cảm nhận trong tâm tư của nàng đang có bao nhiêu điều muốn nói. Một nỗi u hoài mà nàng không thể nói ra được.
- Vậy chỉ có Lãnh Nhật Phong mới khiến cô nương tỏ bày nội tâm của mình?
Thể Loan nhìn Thành Tử gật đầu.
Thành Tử chớp mắt:
- Lâm mỗ sẽ giúp cô nương, nếu sự thật Lãnh huynh đã phục hồi thần thức.
Thể Loan nhìn Thành Tử rồi bất ngờ quì thụp xuống:
- Đa tạ Lâm công tử.
Thành Tử vội chụp lấy vai nàng:
- Chu cô nương đừng làm vậy.
Y chỉ vào hai chân mình:
- Chỉ cần chân của Lâm mỗ bình thường lại là được rồi.
Thể Loan nhìn Thành Tử:
- Thể Loan sẽ phục hồi đôi chân cho Lâm công tử.
Nàng vừa nói vừa kéo hai ống quần của Lâm Thanh Tử lên. Thể Loan nói:
- Đây là thủ pháp độc môn mà Thiên Luân giáo chủ Lập Ái truyền cho Thể Loan. Trên giang hồ ngoài Thiên Luân giáo chủ và Thể Loan ra không còn ai giải được thủ pháp này.
- Ngay cả Vạn Dược Thần Y Hà Tổ Tổ cũng không giải được à?
Thể Loan chưa kịp trả lời Thành Tử thì giọng nói của Lập Ái cất lên ngay cửa vào khoang thuyền.
- Ngươi đâu còn cơ hội tìm lão quỉ Hà Tổ Tổ mà lấy kim chân trong đại huyệt khiếu hóa ra được.


o0o




Phần ba mươi ba : Nợ Tình Xin Trả Cho Ai


Ải đầu quỷ.
Mặc dù tiết trời đã bắt đầu lập xuân, nhưng Ải đầu quỷ vẫn không thiếu những cơn gió giật lạnh buốt đến cắt da cắt thịt.
Những tiếng rì rì như tiếng than của những oan hồn phát ra từ những khe đá khiến người ta phải lạnh gáy sởn gai trong cảnh tịch mịch đó. Lãnh Nhật Phong đứng trầm mặc như muốn tìm lại những hình ảnh hôm nào mà chàng là chứng nhân.
Một cơn gió lùa tới giũ chéo bạch y của chàng phát ra những tiếng phần phật. Tinh nhãn của chàng như chìm vào cõi hư vô để nhớ lại thảm cảnh hôm nào.
Nhật Phong như thấy Mộng Đình Hoa với tấm thân nhuộm máu, thấy Kha Bạc Kim đang oằn oại, tất cả đều quay lại với chàng để rồi hóa thành hai giọt nước mắt lăn xuống má.
Nhật Phong bồi hồi nói:
- Kha huynh... Mộng muội muội. Nhật Phong sẽ quay về với các người đây.
Chàng thở dài một tiếng thả bước đi vào bãi vắng hoang vu. Những cỗ xe đầu có bàn chông hôm nào vẫn còn đây, và những vệt máu vẫn còn in dấu khiến Nhật Phong bồi hồi ray rứt.
Chàng ghim thanh Huyết Hận kiếm xuống đất, từ từ quì xuống trước lưỡi Huyết kiếm. Nhật Phong nhìn lên bầu trời đêm đầy sao. Chàng đang nhìn những ngôi sao của bằng hữu mình, hay mơ tưởng đến họ đang ở đâu đó trên bầu trời cao thăm thẳm:
- Kha huynh, Tống huynh, Mộng muội muội, ba người giờ này đang ở đâu? Ba người có nghe được tiếng nói của Nhật Phong không?
Nhật Phong gục đầu:
- Tại Nhật Phong. Nhật Phong có lỗi với các người.
Chàng ngẩng lên nhìn bầu trời đen thẩm, đột ngột thốt lớn:
- Tại sao? Lãnh Nhật Phong, tại sao ngươi lại dưa bằng hữu của ngươi vào chỗ chết? Tại sao, Lãnh Nhật Phong, tại sao ngươi chỉ vì bản thân mình nên để mọi người chịu thảm tử.
Chàng gục đầu vào chuội thanh Huyết Hận kiếm:
- Trong lòng ta đang có chữ hận, hận người, hận võ lâm và hận cả bản thân mình.
Nhật Phong ngước lên, nhìn về phía cỗ chiến xa đã cướp mạng Mộng Đình Hoa. Chàng gầm lên với sự phẫn nộ cùng cực:
- Máu phải chảy, thây người phải đổ.
Cùng với lời nói đó, hai tay Nhật Phong thộp vào đốc kiếm, vô hình trung nội lực của chàng truyền vào thanh Huyết Hận kiếm. Lưỡi kiếm rực đỏ và chung quanh Nhật Phong đất trời như dậy sóng.
- Ầm... ầm... ầm...
Những cỗ chiến xa võ tan chỉ còn lại những mảnh vụn nham nhở.
Gió vẫn giật từng cơn cùng với những âm thanh rù rì như tiếng than ai oán của các oan hồn sau cơn phẫn nộ của Nhật Phong.
Sau cơn phẫn nộ tự trách mình, Nhật Phong mới bình tâm lại. Chàng quỳ trước thanh Huyết Hận kiếm không biết bao lâu, mà nếu có ai thấy cảnh ấy, sẽ ngỡ rằng chàng đã hóa thân thành một pho tượng vô tri, bất động, hay đã từ chối thân xác ở cõi nhân gian để tìm đến những tiếng than ai oán của các oan hồn nơi Ải đầu quỷ.
Không gian thật tĩnh lặng, trong khung cảnh đó chỉ có một con người bất động, một thanh kiếm ẩn hiện ánh huyết quang nhấp nháy, và thêm những tiếng rì rì để làm nên cho khung cảnh đó thêm phần cô tịch.
Chính trong sự im lặng, mơ hồ và huyền hoặc đó bất thần xuất hiện một nữ nhân. Người đó chẳng phải ai xa lạ mà chính là Chu Thể Loan. Gót sen thoăn thoắt của nàng như đôi chân chim sáo nhún nhảy bước tới trước mặt Lãnh Nhật Phong.
Thể Loan đặt xuống trước mặt Lãnh Nhật Phong thanh nhuyễn kiếm của Lâm Thanh Tử. Nàng im lặng nhìn chàng.
Hai người đối nhãn với nhau trong sự im lặng, tinh nhãn của Nhật Phong ánh lên cái nhìn vô hồn vô cảm. Ngay cả Nhật Phong cũng không thể giải thích được tại sao mình lại lạnh lùng như băng hàn trước mặt nữ nhân mà một thời chàng đã tôn thờ, sùng bái.
Nhật Phong nhìn thanh nhuyễn kiếm của Lâm Thanh Tử:
- Lâm Thanh Tử.
Thể Loan nhẹ gật đầu:
- Đúng, Lâm Thanh Tử đang chờ Lãnh huynh.
- Chờ tại hạ?
Thể Loan lại gật đầu:
- Y đang chờ Lãnh huynh.
- Thành Tử đang ở trong tay Thể Loan?
Nàng lắc đầu:
- Không. Thành Tử đang ở trong tay Thiên Luân giáo chủ Lập Ái.
Nhật Phong nhìn thanh Huyết Hận kiếm:
- Bá nhân đã vì ta.
- Thành Tử đã vì Lãnh huynh.
- Thành Tử đang ở đâu?
- Một nơi với những cạm bẫy trùng trùng, điệp điệp.
- Lập Ái giáo chủ lịnh cho nàng đén báo với ta tin đó?
Thể Loan gật đầu :
- Thể Loan cũng đang ở trong tay Thiên Luân giáo chủ Lập Ái. Thể Loan đã được Thiên Luân giáo chủ cho uống sa dược.
Nhật Phong đặt tay vào đốc kiếm.
Thể Loan thở dài. Nàng nhỏ nhẹ nói:
- Tất cả như một giấc chiêm bao. Thể Loan biết khi đối mặt với Lãnh huynh thì sự sống chết được Lãnh huynh quyết định và Thể Loan không hận Lãnh Nhật Phong. Dù sao chăng nữa, Thể Loan cũng đã thiếu nợ Lãnh huynh nhiều quá, kiếp sau Thể Loan sẽ trả lại.
Nhật Phong lắc đầu:
- Ta không cần nàng ở kiếp sau.
- Lãnh huynh hận Thể Loan?
Nhật Phong nhìn thẳng vào đáy mắt Thể Loan:
- Ta không hận nàng, nhưng ta cảm thấy xa lạ với nàng.
- Lãnh huynh còn hận Thể Loan.
Nhật Phong lắc đầu:
- Ta không hận. Tất cả những gì xảy ra giữa ta với nàng xem như là phần tình mà Nhật Phong đã gửi. Nàng hãy đi đi, và báo cho Thiên Luân giáo chủ Lập Ái biết. Nhật Phong sẽ đến.
Thể Loan lưỡng lự:
- Lãnh huynh không muốn biết nguyên cớ vì sao Thể Loan phải chối bỏ một chữ tình để nhận kết cuộc ngày hôm nay.
Nhật Phong lắc đầu:
- Ta không cần biết. Cái ta muốn biết, muốn hiểu thì đã hiểu rồi. Cái điều mà Nhật Phong không muốn tin thì cũng đã đến và đã đi.
Thể Loan thở dài:
- Nơi Lãnh huynh sắp đến rất nguy hiểm, huynh phải bảo trọng.
- Nhật Phong chỉ còn biết nói hai chữ đa tạ với nàng. Hãy đi đi.
- Nhật Phong không muốn lấy mạng Thể Loan à?
- Không, mặc dù thanh Huyết Hận kiếm của ta đang đòi hỏi điều đó, và trái tim ta đang rộn lên chữ hận vì máu bằng hữu. Chung quanh ta có tiếng nói của Kha Bạc Kim, Mộng Đình Hoa và cả Tống Hàn Giang nữa. Những người đó đang muốn ta đòi lại món nợ tại Ải đầu quỷ, nhưng ta thì không. Với Thể Loan, ta tặng nàng một cái mạng để trọn chữ tình.
Thể Loan cắn răng vào môi, bất giác nước mắt trào ra lăn dài xuống hai bên gò má. Nàng nấc nghẹn một tiếng gượng nói:
- Cái mạng huynh tặng cho Thể Loan, sợ rằng không đến được tay Thể Loan.
Nàng để mặc cho nước mắt đua nhau lăn xuống gò má trong nỗi thổn thức tột cùng.
Thể Loan nói:
- Tất cả đều đà tan thành tro, thành bụi. Nếu như Nhật Phong hiểu được nguyên cớ khiến cho Thể Loan không trọn chữ tình.
- Nhật Phong đã trọn tình để biến thành một kiếm thủ lãnh cảm, vô tình. Nàng hãy đi đi.
Thể Loan nhắm mắt.
Nhật Phong đứng lên.
Thể Loan nhìn Nhật Phong:
- Lãnh huynh đi gặp Lập Ái?
- Lâm Thanh Tử đang cần Nhật Phong. Y và Nhật Phong là những kẻ sau cùng còn sót lại sau chuyến đi Tây Vực Huyền Cung. Lâm Thanh Tử chỉ có thể cùng Nhật Phong xuống tử thành một lượt.
- Lãnh huynh.
Nhật Phong rút thanh Huyết Hận kiếm.
Thể Loan nhìn chàng nói:
- Lâm Thanh Tử đang ở Đoạn Hồn Cốc.
- Đoạn Hồn Cốc.
Thể Loan gật đầu:
- Lãnh huynh bảo trọng.
- Nếu mạng của Nhật Phong có gởi ở Đoạn Hồn Cốc cũng xem như đã gửi ở Ải đầu quỷ này rồi.
Nhật Phong nói xong toan quay lưng, nhưng Thể Loan gọi chàng lại:
- Lãnh đại ca.
- Tất cả những gì nàng muốn nói, đã nói. Tất cả những gì ta muốn biết, đã biết.
- Có một điều đại ca không biết.
Thể Loan dấn đến một bộ. Nàng nhìn chàng bằng đôi thu nhãn đẫm lệ sầu:
- Thể Loan muốn bình yên trong vòng tay của Lãnh huynh một lần cuối.
Lãnh Nhật Phong sa sầm mặt, rồi từ từ lắc đầu:
- Trái tim ta đã băng giá rồi. Nàng muốn đó chỉ để hoài tưởng những cái gì đã mất à. Tất cả đã tan biến như một giấc mộng, mà giấc mộng thì khôngai tìm lại được một khi nó đã mất.
Thể Loan bặm môi cúi nhìn xuống:
- Lãnh đại ca đi đi. Vĩnh biệt đại ca.
Nhật Phong như không màng đến những lời cay đắng xót xa của Thể Loan, mà bình thản quay lưng.
Chàng vừa bước được ba bộ, thì sau lưng chàng Thể Loan gượng nói:
- Vĩnh biệt Lãnh huynh.
Nàng từ từ khụy xuống đất.
Nhật Phong dừng bước, rồi quay lại nhìn Thể Loan.
Không biết chàng đang nghĩ gì, nhưng sao trong chàng vẫn cảm nhận sự lãnh cảm cùng cực.
Thể Loan ngước lên. Lệ vẫn trào ra hai bên khóe mắt, một vệt máu ẩn hiện bên khóe môi Thể Loan.
- Nhật Phong, chàng hãy bảo trọng.
Có một động lực nào đó thôi thúc bắt Nhật Phong phải quay lại bên nàng, nhưng rồi động lực đó cuối cùng cũng chỉ là tiếng thở dài ray rứt của Nhật Phong.
Nhật Phong đứng một chỗ nhìn Thể Loan.
Thể Loan gượng nói:
- Vì muốn gặp Lãnh đại ca một lần cuối mà Thể Loan nhận làm người đưa tin cho giáo chủ Thiên Luân.
- Thiên Luân giáo chủ đã cho nàng uống độc dược?
Thể Loan gật đầu:
- Y muốn Lãnh huynh phải tiêu hao chân lực trước khi đến Đoạn Hồn Cốc. Bởi y tưởng rằng Nhật Phong sẽ mềm lòng trước Thể Loan.
Thể Loan cào tay xuống đất. Nàng mỉm cười với Nhật Phong:
- Hắn đã lầm rồi, dù Lãnh huynh có muốn tiêu hao công lực để ép Cương thi đoạt hồn tán ra khỏi nội tạng của Thể Loan. Thể Loan cũng không chấp nhận đâu. Điều Thể Loan muốn là được chết trong vòng tay của huynh.
- Tại sao nàng lại muốn một điều vô vọng trong hiện tại?
- Thể Loan... có tội với huynh.
Nước mắt của nàng lại rưng rưng, lăn dài xuống má.
- Đại ca... Hãy cho Thể Loan một lần được chết trong tay huynh.
Thể Loan rướn người, phun một bụm máu đen ngòm bốc mùi tanh. Hai tay nàng cào xuống đất như đang gượng hết sức tàn lực kiệt để trườn đến với Nhật Phong.
Đôi thu nhãn của Thể Loan ngầu đục:
- Lãnh huynh hãy tha thứ cho Thể Loan.
Nhật Phong vẫn đứng lạnh lùng như một pho tượng vô tri vô giác. Chàng nhìn nàng mà tự hỏi thầm với mình:
“Ta đang là ai. Tại sao ta băng giá như vậy. Trái tim ta đã bị nàng đánh cắp rồi.” Bất chợt những hình ảnh hôm nào mà Nhật Phong là chứng nhân cho cái chết của Mộng Đình Hoa, Kha Bạc Kim khiến cho chân mày lưỡi kiếm của chàng phải khít lại với nhau.
Thể Loan rướn đến một chút nữa. Đôi tay mảnh khảnh của nàng như đang bấu víu để cố giữ lại chút hơi tàn chờ đợi được nằm trong vòng tay của người tình:
- Lãnh huynh.
Nhật Phong thở dài nhìn Thể Loan:
- Thể Loan... Nếu nàng ra đi, Nhật Phong sẽ đắp cho nàng một ngôi mộ, nhưng vòng tay cu/a ta thì không thể nào choàng lên sưởi ấm cho nàng trong khoảnh khắc sau cùng này.
Thể Loan bật khóc thành tiếng. Nàng nói:
- Lãnh huynh không... không cho Thể Loan một cơ hội cuối cùng sao?
- Nhật Phong đã là kẻ vô tình.
Nhật Phong vừa dứt lời thì Thể Loan cũng gục đầu xuống đất. Nàng đã ra đi về cõi hư vô trong sự lạnh lùng của người tình, mà đến khoảnh khắc sau cùng dù có nuối tiếc cũng chỉ nhận được sự lãnh cảm của Nhật Phong.
Ải đầu quỷ gió vẫn thổi giật từng cơn, và sự tĩnh lặng lại ập trở về. Trong khung cảnh đó, sự tĩnh lặng lại càng nặng nề hơn.
Nhật Phong im lặng đào huyệt để an táng Thể Loan.
Chàng đúng là một bóng ma cô độc, lẳng lặng làm cái phần sau cùng để tống tiễn Thể Loan về với sự hư ảo vĩnh hằng.
Đắp xong nấm mộ của Thể Loan, Nhật Phong đứng trước nấm mộ mới đắp đó. Chàng bâng quơ nói - Kẻ vô tình, người mới vô tình.


o0o




Phần ba mươi bốn : Ngọc Diện Tâm Hồ


Ngồi một mình trong gian thủy xá, A Tú bứt từng nhánh hoa thả xuống nước:
- Lãnh đại ca, sao chàng lại là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong.
Nàng lắc đầu:
- Tại sao như vậy được chứ. Muội sẽ trả thù sao đây. Tại sao Thần Kiếm Giang Đông kẻ thù của muội lại là Lãnh huynh.
Nàng nhìn những cánh hoa dập dềnh bởi những con sóng lăn tăn:
- A Tú có thể giết Lãnh huynh được không?
- Nàng lại ngắt một nhánh hoa khác thả xuống nước. A Tú nhìn nhánh hoa đó mà tự trách ông trời sao khéo bày chi trò éo le này.
Nàng nhìn bón mình trong làn nước trong vắt, mà trong đó có áng mây trôi mập mờ.
- A Tú... Ngươi đã yêu Lãnh Nhật Phong rồi sao?
Nàng lắc đầu:
- Không... Mình không yêu Lãnh Nhật Phong. Hắn là kẻ thù của mình. Chẳng lẽ cái hận hắn giết đại ca của mình, mình có thể bỏ qua được sao. Không, mình sẽ giết Lãnh Nhật Phong để trả thù cho đại ca, để không phụ ba năm rèn kiếm của nội tổ.
A Tú nhìn chằm chằm xuống làn nước trong xanh:
- Lãnh Nhật Phong, ngươi phải chết.
Nói như thế nhưng nước mắt của nàng lại trào ra khi vừa liên tưởng đến cái ngày mà Lãnh Nhật Phong phải gục xuống bởi sự hận thù của nàng.
Nàng nấc nghẹn:
- Lãnh Nhật Phong, sao muội lại yêu huynh. Sao muội lại có thể yêu kẻ thù của muội. Huynh có hiểu cho A Tú không?
Có tiếng chân ai đó bước đến sau lưng A Tú. Người đó đứng ngay sau lưng nàng, A Tú đang buồn phiền đâu muốn gặp ai lúc này, nàng chỉ muốn ngồi một mình để tự vấn mình, và trách số mệnh.
Đôi chân mày vòng nguyệt của A Tú cau lại. Nàng lạnh nhạt nói:
- Bổn cô nương không thích gặp ai đâu, ngươi hãy mau ra khỏi căn nhà thủy xá này.
- Sao tiểu thư khó tính như vậy. Chưa biết người mà lại vội đuổi khách đi.
Nghe giọng nói rất từ tốn, trầm ấm, A Tú quay lại để xem người đứng sau lưng mình là ai. Đối diện với nàng là Bạch Diện thư sinh Hồ Phúc, với chiếc quạt trầm phe phẩy, trong trang phục thanh y nho sinh, tướng mạo khôi ngô.
Hồ Phúc mỉm cười:
- Tiểu thư thích ngắt hoa, mà tại hạ cũng thích cái thú tiểu khiển đó nên mới vãn ghé qua thủy xá của tiểu thư.
Hồ Phúc nói xong thì một ả nữ nô từ ngoài bước vào, trên tay là một giỏ hoa tươi tỏa mùi hương ngây ngất. Hồ Phúc đón lấy giỏ hoa đặt xuống bàn.
Ả nô nữ kính cẩn nói:
- Công tử có còn điều chi chỉ bảo?
Hồ Phúc mỉm cười:
- Cho nàng lui, khi nào cần ta sẽ gọi.
Ả nô nữ lui gót trở ra.
Hồ Phúc ngồi xuống bàn đối mặt với A Tú:
- Tại hạ ngoại danh họ Hồ tên Phúc. Còn tiểu thư?
- Hồ công tử hỏi tên tôi để làm gì.
- Nếu là tri kỷ ắt cũng phải biết tên.
- Thế thì công tử cứ gọi tôi là A Tú.
Hồ Phúc mỉm cười. Chiếc quạt trầm trên tay gã lúc nào cũng phe phẩy:
- A Tú tiểu thư. Tại hạ ngồi trong gian thủy xá bên kia, thấy tiểu thư bên này ngắt hoa trông thật là thanh cao, thanh thoát, nên mới mạo muội bước qua để diện kiến.
- Công tử dừng khách sáo quá.
- Không, tiểu thư đừng nói tại hạ khách sáo, mà tại hạ đang ngưỡng mộ.
A Tú nhướng đôi mày vòng nguyệt nhìn Bạch Diện thư sinh Hồ Phúc:
- Hồ Phúc công tử ngưỡng mộ ai?
- Trên thế gian này có rất nhiều người đáng để tại hạ nghiêng mình kính cẩn, nhưng chỉ có A Tú tiểu thư là người tại hạ vừa gặp trong tâm đã rộn lên những điều khó tả. Phảichăng đó chính là lòng thành ngưỡng mộ của tại hạ đối với tiểu thư.
A Tú mỉm cười:
- Tôi không đáng để Hồ công tử nhìn tới đâu.
Hồ Phúc đặt chiếc quạt trầm xuống bàn:
- Tiểu thư nói vậy, tại hạ áy náy vô cùng.
Y chống cằm chiêm ngưỡng A Tú, đổi giọng thật là diễn cảm; - Có những khoảnh khắc mà người ta không thể ly´ giải được. Những khoảng khắc đó đến rất đột ngột và ra đi cũng rất đột ngột.
- Hồ công tử nói chuyện hay quá.
Hồ Phúc cầm quạt:
- Tại hạ không có võ công quán tuyệt như Triển xi phi vân Lâm Thanh Tử, hay chỉ bằng một nửa của Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong, nhưng ông trời lại cho tại hạ một cái đầu của Gia Cát Khổng Minh.
- Công tử thị mình là người thông minh?
Hồ Phúc gật đầu:
- Không có cái này, ắt phải có cái khác.
- Thế công tử có thể đoán xem A Tú đang nghĩ gì không?
Hồ Phúc nhìn thẳng vào đáy mắt nàng:
- Tiểu thư đang nghĩ về một người.
A Tú trố mắt nhìn Hồ Phúc:
- A Tú đang nghĩ về một người?
Hồ Phúc mỉm cười:
- Có đúng không?
A Tú thở hắt ra một tiếng:
- Đúng. Công tử có thể đoán được người đó là ai không?
- Tại hạ không thể đọc được y´ tưởng trong đầu tiểu thư nhưng cũng có thể nói người kia đang khiến tiểu thư buồn phiền.
- Nguyên cớ nào Hồ công tử lại nghĩ như vậy?
Hồ Phúc khẽ quạt một cái, nhún vai trả lời nàng:
- Khi người ta buồn phiền thì dung nhan khô cằn và có những hành động vô thức.
Hồ Phúc lại đặt cây quạt xuống bàn:
- Hồi đó Tể tướng nước Sở là Khuất Nguyên cũng vì buồn phiền quốc gia đại sự mà đi dọc theo sông Mịch La chỉ để tìm lại mình, cuối cùng ông ấy thốt lên “Thế nhân giai trọc ngã độc thanh, thế nhân gia túy ngã độc tỉnh.” (Tất cả thiên hạ dơ riêng ta sạch, tất cả thiên hạ say riêng ta tỉnh). Sau câu nói đó mới tìm thấy chính mình trong dòng Mịch La.
A Tú nheo mày nhìn Hồ Phúc:
- Công tử nói ra điển tích đó có y´ gì?
Hồ Phúc chọn lấy một nhánh bông đẹp nhất trong giỏ hoa. Y trịnh trọng đưa đến trước mặt A Tú:
- A Tú tiểu thư xem cánh hoa này có đẹp không?
A Tú nhìn cánh hoa trên tay Hồ Phúc:
- Rất đẹp, trong giỏ hoa này nó là cánh hoa đẹp nhất.
- Đúng. Đây là cánh hoa đẹp nhất trong giỏ hoa này. Cũng như trong thiên hạ có bao nhiêu mỹ nhân thì A Tú tiểu thư là người đẹp nhất trong những mỹ nhân đó.
Hai gò má A Tú ửng đỏ:
- Công tử nói làm A Tú thẹn. Đừng so sánh như vậy nữa nhé.
Hồ Phúc mỉm cười:
- Tại hạ so sánh không quá lời đâu.
Hồ Phúc trao cánh hoa qua tay A Tú. Y vừa trao hoa vừa nói:
- Tại hạ sợ những cánh hoa đã xơ xác rơi vãi xuống nước và mong rằng nó không như những cánh hoa kia.
Nghe Hồ Phúc nói chuyện, A Tú cảm nhận có một cái gì lâng lâng khiến nàng khuây khỏa vơi bớt nỗi buồn phiền đối với Lãnh Nhật Phong.
Những nét ưu tư trên dung diện của nàng thoáng chốc tan biến. Nàng nhìn Hồ Phúc hỏi:
- Hồ công tử sợ A Tú sẽ tan tác như những cánh hoa đã bị nước cuốn trôi ư?
Hồ Phúc trầm mặt, thở dài một tiếng. Y ôn nhu nói:
- Người xưa có câu “Hoa rơi hữu y´, nhưng nước chảy vô tình”. Câu nói đó e rằng không đúng với những bậc chính nhân quân tử trong giang hồ nhưng lại đúng với những kẻ đang yêu.
- Vậy Hồ công tử nói A Tú đang yêu?
Hồ Phúc nhìn thẳng vào mặt nàng:
- Tiểu thư đang yêu. Nhưng người yêu của tiểu thư khiến tiểu thư không được vui. Tại hạ dám khẳng định tất cả nam nhân trên cõi đời này đều mang đến sự phiền muộn cho nữ nhân.
- Công tử cũng là một nam nhân - Tại hạ không phủ nhận, nhưng tại hạ khác những nam nhân trong giang hồ.
- Khác chỗ nào?
- Tại hạ biết đâu là đóa hoa đẹp để mình sùng kính và tôn thờ.
- Vậy ngoài Hồ công tử ra, trong thiên hạ tất cả nam nhân không biết phân biệt đâu là đẹp đâu là xấu à?
- Tại hạ không dám nói như vậy, nhưng tìm được một người biết phân định cái đẹp, cái xấu chỉ đếm được trên đầu ngón tay mà thôi.
Bạch Diện thư sinh Hồ Phúc nhìn ra ngoài:
- Tại hạ mạo muội mời tiểu thư cùng thả bước với tại hạ đi trên những chiếc cầu ngoài kia chứ. Chúng ta sẽ cùng thả hoa để chúng được rong ruổi theo chân mình.
- Công tử thích thả hoa chứ không thích bẻ hoa?
- Một đóa hoa vẫn đầy đủ những nét kiêu sa của nó hơn là những cánh hoa xơ xác.
A Tú mỉm cười:
- Công tử đã mời thì A Tú không từ chối.
- Đại hạnh cho tại hạ quá.
Hồ Phúc đứng lên cùng với A Tú bước ra ngoài gian thủy xá. Bạch Diện thư sinh Hồ Phúc chấp tay sau lưng, một tay phe phẩy chiếc quạt trầm, phong thái thật khoan thai khoáng đạt, vừa đi vừa thả những đóa hoa xuống hồ nước.
A Tú đi bên cạnh gã, thỉnh thoảng lại liếc trộm gã rồi lại liên tưởng đến Lãnh Nhật Phong mà nghĩ thầm:
- Sao người này không phải là Lãnh đại ca?
Y´ niệm đó khiến nàng bâng quơ nhìn những đóa hoa dập dềnh trên mặt nước.
Hồ Phúc dừng chân chỉ tay xuống một đóa hoa vừa thả xuống;
- Tiểu thư xem kìa !
A Tú nhìn cánh hoa đó:
- A Tú có thấy gì đâu.
Hồ Phúc mỉm cười:
- Tiểu thư nhìn kỹ đi.
A Tú lắc đầu:
- Tôi đâu có thấy gì?
- Những đóa hoa đang vội vã đuổi theo mình.
A Tú ngẩng mặt lên nhìn Hồ Phúc, đôi mày vòng nguyệt của nàng thoáng cau lại.
Hồ Phúc mỉm cười, ôn nhu nói:
- Với tiểu thư thì hoa còn phải theo huống chi là người.
- A Tú không thích nghe những lời khách sáo đó đâu.
- Tại hạ có lỗi quá. A Tú đừng để tâm vì những lời nói của Hồ Phúc nghe.
A Tú mỉm cười:
- A Tú cũng không nặng tiểu tiết.
- Không biết tại sao tại hạ cứ bồn chồn lo lắng khi lỡ thốt những lời khiến tiểu thư phiền muộn.
- Công tử không nên trách mình.
Nàng vừa nói vừa quay lưng toan thả bước đi tiếp thì bất chợt thấy hai gã vận hắc y, mặt che bằng vuông lụa đen, kiếm tuốt trần, trổ khinh công thượng thặng đạp trên sóng nước lướt về phía nàng.
A Tú cau mày. Nhưng hiện tại trong tay nàng chẳng có thanh Huyết Hận kiếm nên thoáng bối rối.
Hai gã vận hắc y đạp chân lên thành cầu, miệng đồng thanh quát:
- Nha đầu, ngươi chạy đâu thoát khỏi tay chúng ta?
A Tú bối rối, không biết hai gã hắc y nhân kia là ai mà tại sao lại muốn hành hung nàng.
Nàng còn đang phân vân chưa biết phải xử trí như thế nào thì Bạch Diện thư sinh Hồ Phúc quát lớn:
- Tiểu nhân, hỗn láo.
Y điểm mũi giầy lướt qua mặt A Tú, cây quạt trầm nhanh hơn một cái chớp mắt điểm lấy đầu ngọn kiếm của gã hắc y nhân toan đâm thẳng vào vùng thượng đẳng của A Tú.
- Cạch...
Không biết nội lực của Hồ Phúc cao thâm đến mức nào, nhưng khi hai thứ binh khí chạm vào nhau thì gã hắc y nhân phải thối lui ba bộ.
Tên thứ hai đâm đến sau lưng Hồ Phúc. Kiếm quang của gã nhoáng lên nhanh không thể tưởng. Lưỡi kiếm lướt qua vai Hồ Phúc cùng lúc cước pháp của Bạch Diện thư sinh cũng kịp nện vào vùng hạ đẳng của gã hắc y nhân.
- Bịch...
Gã hắc y nhân hứng trọn ngọn cước của Hồ Phúc thối luôn đến bên cạnh tên kia.
Hồ Phúc xòe quạt rít lên:
- Tiểu nhân, các ngươi muốn cheết.
Hồ Phúc vừa nói vừa toan đảo bộ lướt đến, nhưng hai gã hắc y nhân thoạt chớp mắt với nhau rồi đồng loạt quay lưng trổ luôn khinh công thoát đi chẳng để lại dấu tích gì cả.
Hai gã kia vừa mất dạng thì Bạch Diện thư sinh cũng ôm vai, lảo đảo.
A Tú hoảng hốt đỡ lấy Hồ Phúc:
- Hồ công tử có sao không?
Hồ Phúc thẫn thờ nhìn nàng:
- Tại hạ đã bị thương ở vai, không ngờ bọn tiểu nhân lại dụng kiếm có tẩm độc.
- Hồ công tử, để A Tú đưa công tử về thư phòng của công tử rồi xem vết thương của người như thế nào.
Hồ Phúc thở hắt ra một tiếng:
- Bọn tiểu nhân trong giang hồ thật là bỉ ổi. Tại hạ bất tài... Tại hạ làm phiền tiểu thư.
A Tú lắc đầu:
- Hồ công tử đừng nói vậy. A Tú không phiền gì đâu. Để A Tú dìu công tử về thủy xá của người.
Hồ Phúc thở hắt ra:
- Tại hạ có lỗi với tiểu thư.
- Công tử đừng nặng tiểu tiết nữa có được không?
Hồ Phúc gượng đứng lên, nhưng rồi lại khụy một chân xuống. Gã nhìn A Tú:
- Chất độc đã phát tác khiến tại hạ không còn đủ sức đi được nữa.
A Tú đỡ lấy gã:
- Để A Tú đưa công tử về thủy xá rồi sẽ đi tìm đại phu về giải chất độc cho công tử.
Nàng vừa nói vừa dìu Bạch Diện thư sinh Hà Tổ Tổ đứng lên. Hồ Phúc dựa hẳn vào vai A Tú. Hai cánh mũi của y như phập phồng hẳn lên để thu lấy mùi hương từ mái tóc của nàng phà ra.
A Tú đưa Hồ Phúc về đến thủy xá của gã. Nàng chưa kịp dì y đến chiếc ghế đôn thì đã bị Hồ Phúc điểm chỉ vào đại huyệt linh đài.
A Tú thốt lên:
- Ôi cha !...
Sau tiếng thốt đó, A Tú cảm nhận mình như người mất hết võ công, chẳng còn chi lực nhấc nổi một cánh tay. Trong khi đó Hồ Phúc đã vòng tay qua tiểu yêu của nàng.
Da thịt A Tú nổi đầy những gai ốc và xương sống ớn lạnh.
Nàng trừng mắt nhìn Hồ Phúc :
- Hồ công tử...
Hồ Phúc mỉm cười nhìn nàng.
A Tú cau mày:
- Tại sao Hồ công tử lại điểm huyệt A Tú?
Hồ Phúc cười khẩy bế xốc nàng lên:
- Nàng muốn biết vì sao ư? Ta sẽ trả lời, bởi vì ta là kẻ thương hoa tiếc ngọc, mà nàng là đóa hoa từ trước đến nay Hồ mỗ mới gặp lần đầu.
A Tú biến sắc:
- Ngươi... ngươi buông ta xuống ngay.
- Tại sao nàng lại giận dữ như vậy? Thế nàng không lo lắng khi ta bị thương à?
- Ngươi...
Hồ Phúc cười mỉm, bế xốc A Tú đi về phía tràng kỹ. Gã vừa đi vừa nói:
- Ta có thể ngửi được mùi băng trinh của nàng. Ôi ! Đóa hoa băng trinh mà lần đầu tiên khiến tim ta thổn thức.
A Tú rít lên the thé:
- Ngươi buông ta xuống ngay. Nếu không đừng trách ta...
Bạch Diện thư sinh Hồ Phúc không màng đến sự phẫn nộ của A Tú mà thản nhiên đặt nàng nằm xuống tràng kỷ.
Gã mỉm cười ngồi xuống bên nàng :
- Nàng càng nổi giận thì ta càng hứng thú vô cùng.
A Tú nghiến răng:
- Bỉ ổi. Nếu ngươi làm nhục ta thì Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong sẽ không để yên cho ngươi đâu.
Hồ Phúc cau mày:
- Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong. Nàng có quan hệ với y à? Hắn là gì của nàng?
A Tú nghiêm mặt:
- Ngươi muốn biết à?
Hồ Phúc gật đầu.
A Tú lạnh lùng nói:
- Lãnh Nhật Phong chính là tướng công của ta.
- Lãnh Nhật Phong là tướng công của nàng?
- Đúng như vậy đó.
Hồ Phúc ngửa mặt cười khành khạch. Y cắt tràng cười dâm dật, nhìn thẳng vào mắt A Tú:
- Nếu Lãnh Nhật Phong là tướng công của nàng thì ta càng có hứng thú hơn nữa.
Hồ Phúc vừa nói vừa đặt tay lên hai bờ vai thon thả của A Tú.
A Tú rít lên:
- Buông tay ngươi ra.
Hồ Phúc cười mỉm:
- Ta có thể nói với thiên hạ rằng nương tử của Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong đã từng nằm gọn trong vòng tay Bạch Diện thư sinh Hồ Phúc như một con cừu non, vừa ngoan ngoãn vừa tội nghiệp.
Y vuốt má nàng:
- Lúc bấy giờ không biết cái gã Thần Kiếm Giang Đông kia sẽ như thế nào? Ta có thể tưởng tượng ra khuôn mặt của y tràn đầy sát khí của sự phẫn uất. Cũng có thể y không dằn được mà ngã ra chết, tất Hồ mỗ lập được công lớn với Thiên Luân giáo chủ.
A Tú thở gấp:
- Ngươi... Ngươi không sợ Nhất Kiếm đoạt hồn Vũ Minh ư?
Hồ Phúc tròn mắt:
- Nàng cũng có quan hệ với Nhất Kiếm đoạt hồn Vũ Minh nữa à?
- Vũ Minh chính là đại ca của ta.
- Thế thì ta biết vì sao nàng bẻ hoa thả xuống nước rồi.
Hồ Phúc ghé mặt mình xuống sát mặt A Tú:
- Hãy quên Lãnh Nhật Phong đi. Gã không sống được bao lâu nữa đâu. Hãy về cùng với Hồ mỗ rồi nàng sẽ có được những khoảng khắc thật tuyệt diệu khi ở bên ta.
Hồ Phúc nói xong toan cởi trang y cho A Tú.
A Tú thét lên:
- Dâm tặc, buông ta ra ngay.
Hồ Phúc lắc đầu:
- Hao đã nở, bướm đã đậu, sao ta có thể buông nàng ra được.
A Tú bật khóc:
- A Tú van Hồ công tử đừng xúc phạm đến A Tú. Nếu công tử không xúc phạm đến A Tú thì A Tú sẽ mang ơn người và nhất định có ngày báo đáp.
Hồ Phúc nhướng mắt nhìn nàng :
- Nàng biết để có được nàng trong tay thì Hồ mỗ đã phải mất đến mười lạng bạc để thuê người cải trang hành thích, tạo cơ hội này cho Hồ mỗ. Hoa đã ở trong tay, làm sao Hồ mỗ có thể ngoảnh mặt mà bỏ đi được.
- Công tử làm vậy có ích gì?
- Ai cũng có cái thú tiêu khiển riêng. Ngươi thì ham võ công, kẻ thì mơ tưởng đến kim lượng, danh vọng nhưng riêng Hồ mỗ thì chỉ thích chinh phục những bông hoa biết nói. Mà nàng là đóa hoa mà Hồ mỗ cảm thấy hứng thú nhất.
Y khịt mũi:
- Hồ mỗ có thể nói với nàng. Ta đang ngửi mùi băng trinh từ người nàng tỏa ra.
Hồ Phúc le lưỡi liếm mép.
Đối mặt với một đại đạo hái hoa, A Tú tưởng như toàn thân mình đang bị đóng băng, thỉnh thoảng lại nổi gai ốc, xương sống lạnh ngắt.
A Tú khẩn thiết nói:
- Trong thiên hạ đâu thiếu nữ nhân, sao Hồ công tử lại chỉ muốn hại A Tú? A Tú không có oán thù gì với công tử kia mà.
Hồ Phúc sa sầm mặt:
- Nàng đừng nói nhiều nữa khiến Hồ mỗ không được vui.
Gã vừa nói vừa ghé sát mặt mình vào mặt A Tú.
- Rầm...
- Bịch... bịch...
Hồ Phúc bật ngồi thẳng lên quay ngoắt lại. Lọt ngay vào đôi mắt háo hức của gã là hai chiếc thủ cấp mà chỉ có Hồ Phúc mới biết đó là thủ cấp của ai.


o0o




Phần ba mươi lăm : Đoạn Hồn Cốc


Đoạn hồn cốc.
Thiên hạ đặt cho nơi này cái tên “Đoạn hồn cốc” cũng đúng thôi, bởi chung quanh nó là những vách đá dựng đứng với những gờ đá nhô ra chẳng khác nào những lưỡi gươm nhọn chực chờ lấy mạng bất cứ ai đặt chân vào Đoạn Hồn Cốc.
Ngay trước cửa vào Đoạn Hồn Cốc, một chiếc áo quan trắng đã được ai đó đặt sẵn từ bao giờ, mà Lãnh Nhật Phong biết chắc rằng chiếc áo quan kia để dành cho chàng. Thiên Luân giáo đón Lãnh Nhật Phong bằng cỗ quan tài chứng tỏ họ đã chuẩn bị cho chàng một cái chết một khi đặt chân vào Đoạn Hồn Cốc. Sự khủng bố tiềm ẩn đâu đó trong khung cảnh yên ắng nặng nề.
Lãnh Nhật Phong bước đến trước cỗ quan tài mang màu tang tóc. Một cơn gió từ trong Đoạn Hồn Cốc thổi ra mang theo sự giá lạnh của chốn a tỳ.
Đôi tinh nhãn của Lãnh Nhật Phong nhìn thẳng vào cỗ áo quan mà ngỡ như đang đục thủng nó ra bằng thần nhãn của mình.
Chiếc quan tài trắng đột ngột chuyển dịch. Từ dưới đất bốn người vận võ phục trắng chui lên khiêng luôn cả cỗ quan tài khủng bố đó.
Thấy bốn người đó, Lãnh Nhật Phong thoáng cau mày.
Bốn người kia để cỗ áo quan trên vai, nhìn thẳng vào Lãnh Nhật Phong.
Lãnh Nhật Phong nhìn họ:
- Tại hạ được diện ngộ với Tứ trùng độc sĩ, quả là điều bất ngờ, nhưng lại rất thích thú.
Nhứt trùng có khuôn mặt phẳng lỳ, đến ngay cả lỗ mũi cũng như không có trên khuôn mặt gã. Gã ôn nhu nói:
- Nhứt trùng Mạnh Cương thay mặt cho ba vị sư đệ Mạnh Côn, Mạnh Kình, và Mạnh Gã nhứt bái Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong.
Tất cả Tứ trùng đồng loạt cúi đầu xuống.
Lãnh Nhật Phong thở dài một tiếng, bởi chàng biết rằng họ đang làm những điều cần thiết để biểu lộ cốt cách trước khi đặt ai đó vào cỗ quan tài.
Thà rằng Tứ trùng đừng nói những lời khách sáo đó, nhưng khi những lời khách sáo kia đã thốt ra thì chỉ có hai cách chọn lựa. Một là đối phương của Tứ trùng phải tự chui vào áo quan để họ đem đi chôn sống, cách thứ hai là chính Tứ trùng phải từ bỏ cõi nhân gian để về chầu diêm chúa.
Tứ trùng ngẩng mặt lên nhìn Lãnh Nhật Phong. Mạnh Cương nói tiếp:
- Tứ trùng đã nghe danh Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong từ lâu rồi, và hôm nay mới được đối mặt thỉnh giáo.
Lãnh Nhật Phong thở dài một tiếng:
- Tại hạ chỉ muốn hỏi bốn vị một điều duy nhất thôi trước khi chúng ta động thủ ấn chứng võ công với nhau.
- Tứ trùng có qui lệ đó cho những ai được Tứ trùng đưa tiễn.
- Thế thì tốt. Tại hạ hỏi bốn vị các vị có thân phận thế nào trong Thiên Luân giáo?
Mạnh Cương trả lời Lãnh Nhật Phong:
- Trong Thiên Luân giáo, ngoài giáo chủ ra, có Tứ trùng với chức phận Tổng quản Thiên Luân cung.
Lãnh Nhật Phong gật đầu:
- Các vị đã thẳng thắn và sẽ nhận một cái chết bởi thân phận là người của Thiên Luân cung.
Lãnh Nhật Phong dứt lời, lấy mảnh vải trắng dắt trong thắt lưng cột vào hữu thủ của mình. Đó chính là mảnh lụa có dòng chữ “Một vành tang, một chữ tình.” Lãnh Nhật Phong cột xong mảnh lụa đó vào tay mình, thanh Huyết Hận kiếm cũng xuất hiện trên tay chàng. Nhìn thanh Huyết Hận kiếm, Lãnh Nhật Phong nói:
- Mối hận kim bằng, máu chảy thịt rơi.
Lời vừa dứt, Lãnh Nhật Phong đã xuất thủ. Có cảm tưởng như cả khung cảnh âm u kia chỉ rực lên ảnh quang đỏ chói, nhưng Tứ trùng thì chẳng hề nhận ra Lãnh Nhật Phong động thân.
Cả bốn người cảm nhận vai mình nặng trĩu. Họ nhìn lại mới biết cỗ áo quan đã bị xẻ làm bốn phần và mỗi người giữ lấy một phần.
Khuôn mặt của Tứ trùng biến đổi sau chiêu kiếm của Lãnh Nhật Phong. Cả bốn gã đứng đực ra với cái nhìn ngơ ngác.
Lãnh Nhật Phong nhìn Tứ trùng.
- Tứ trùng đã đem đến cho Lãnh Nhật Phong một cỗ áo quan, tại hạ tặng lại cho Tứ trùng mỗi người một cỗ áo quan.
Tư trùng cau mày đồng loạt hạ vai xuống để bỏ những khúc quan tài xuống đất.
Mạnh Cương nói:
- Trăm nghe không bằng mắt thấy, nay mới được chứng kiến quỉ kiếm ma chiêu của Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong. Nhưng Lãnh Nhật Phong chỉ có thể chém áo quan mà không thể lấy mạng được Tứ trùng thì kiếm thuật của Thần Kiếm Giang Đông chỉ để làm đẹp cho giang hồ mà thôi.
Mạnh Cương nói xong, khoát tay. Cả bốn người như chui tọt xuống đất. Trong giang hồ, cái hay, cái độc và cái làm ra danh xưng Tứ trùng chính là thuật độn thổ của họ. Trong giang hồ có lẽ cũng chỉ có Tứ trùng xử được thuật độn thổ để tiếp cận đối phương.
Mặt đất như xáo trộn hẳn lên, ngờ như có bốn con thuồng luồng đang lao đi ầm ầm hướng về một điểm đến, mà cái điểm đó chính là Lãnh Nhật Phong.
Bất cứ cao thủ trong võ lâm nào chứng kiến cảnh tượng đó cũng phải bối rối vì tuyệt nghệ độn thổ của Tứ trùng, nhưng Lãnh Nhật Phong thì vẫn bình nhiên đứng như tượng. Chàng chờ cho bốn dải đất kia còn cách mình non hai trượng thì đâm thẳng thanh Huyết Hận kiếm xuống đất, vận hóa nguyên ngươn thần lực truyền vào đốc kiếm.
Mặt đất như dấy động ầm ĩ, chẳng khác nào đang có cơn chấn động bất thần xuất hiện. Luồng nội lực do Lãnh Nhật Phong truyền vào Huyết Hận kiếm để biến hóa thành kiếm khí, và chia thành bốn nhánh đón thẳng lấy bốn dải đất đang lao về phía chàng.
- Ầm.. ầm... ầm...
Từ trong lòng đất, Tứ trùng như bốn quả pháp thăng thiên bắn vụt lên trời. Mạnh Côn, Mạnh Kình, Mạnh Giã lảo đảo, chân đứng không vững. Duy chỉ có Mạnh Cương thì còn giữ được thế trụ của mình.
Lãnh Nhật Phong hoành kiếm ngang ngực, lạnh lùng nói:
- Khăn tang Lãnh Nhật Phong đã đeo vào cho Tứ trùng.
Lãnh Nhật Phong vừa nói vừa chuyển thanh Huyết Hận kiếm hướng nhanh về phía Tứ trùng, chàng thét lớn:
- A...a... a..
Tiếng thét của Lãnh Nhật Phong biểu lộ một tâm trạng phẫn nộ tột đỉnh. Trước mắt chàng giờ đây chỉ có hình ảnh về cái chết của Kha Bạc Kim, Mộng Đình Hoa, những cái chết của bằng hữu làm nên cơn phẫn nộ của Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong.
Không gian trước cửa vào Đoạn Hồn Cốc như nhuộm máu bở ánh kiếm đỏ rực của Lãnh Nhật Phong. Khi mọi sư qua đi chỉ trong khoảnh khắc ngắn ngủi thì Mạnh Côn, Mạnh Kình, Mạnh Giã chẳng còn giữ được thủ cấp trên cổ nữa. Cả hai biến thành những tử thi bất động không đầu.
Mạnh Cương thất sắc, mặt tái xanh như chàm.
Y rít lên:
- Lãnh Nhật Phong, ngươi phải chết.
Mạnh Cương vừa nói vừa xoay nửa vòng, ba chiếc ám khí sáng ngời thoát ra bay theo hình chữ phẩm nhắm Lãnh Nhật Phong tập kích.
Những chiếc ám khí của Mạnh Cương không phải thứ ám khí bình thường, mà tiềm ẩn bên trong có chất độc, cùng hỏa pháo. Chỉ cần chạm vào da thịt đối phương thì người đó không còn cách gì giữ được sinh mạng. Lúc định nhân đỡ ba ngọn ám khí thì chúng có thể phát nổ để độc khí công phá vào khí lực mà chết. Ngay cả Mạnh Cương cũng không bao giờ nghĩ đến có lúc phải dụng tới Tinh tú đoạt mệnh châm, bởi y đã bỏ ra bao nhiêu tâm huyết mới chế tác được có ba ngọn Tinh tú đoạt mệnh châm. Chính vì lẽ đó mà y quí ba ngọn ám khí như quí tính mạng mình, mà bây giờ y bắt buộc phải dụng tới, chẳng qua bởi sự phẫn uất trước những cái chết thảm của Mạnh Côn, Mạnh Giã và Mạnh Kình.
Tả thì dài dòng, nhưng sự biến thì xảy ra không ngoài một lần chớp mắt. Ba ngọn ám khí Tinh tú đoạt mệnh châm chẳng khác ào ba ánh sao băng xẹt thẳng vào vùng thượng đẳng của Lãnh Nhật Phong.
Hứng trọn ba ngọn ám khí Tinh tú đoạt mệnh châm thì Lãnh Nhật Phong khó bảo toàn được tính mạng của mình, dù chàng có luyện thành thần công tuyệt thế đi chăng nữa, hay toàn thân là kim cương bất hoại.
Mạnh Cương rít lên:
- Ngươi phải chết.
Có một điều mà Mạnh Cương không nghĩ đến đó là trong tay Lãnh Nhật Phong không phải là thanh Long kiếm hôm nào, mà bây giờ là thanh Huyết Hận kiếm. Nếu những ngọn ám khí của Mạnh Cương có sự bá đạo khôn lường thì thanh Huyết Hận kiếm cũng được đúc ra bằng lửa hận thù, mà nó lại đang ở trong tay Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong.
Ánh kiếm huyết quang đỏ rực khiến cho Mạnh Cương lóa mắt. Gã những tưởng ba ngọn Tinh tú đoạt mệnh châm sẽ phát nổ khi Huyết Hận kiếm chạm vào chúng, nhưng đạo ánh quang đỏ rực thoạt hiện cũng thoạt mất mà chẳng có âm thanh nào phát ra khiến Mạnh Cương ngơ ngác. Y nhìn lại Lãnh Nhật Phong chỉ kịp nhận ra mũi Huyết Hận kiếm đã điểm thẳng vào tam tinh của gã rồi.
Thanh kiếm đỏ rực như nhuộm máu khiến toàn thân Mạnh Cương như nổi đầy gai ốc và rùng mình một cái. Y nhìn mũi kiếm chằm chằm và tự hỏi :
- Sao những chiếc Tinh tú đoạt mệnh châm lại tan biến đâu mất rồi.
Câu hỏi thầm của Mạnh Cương được lời giải thích ngay khi nhìn vào đôi mắt của Lãnh Nhật Phong. Chính ánh mắt của Lãnh Nhật Phong cho Mạnh Cương câu trả lời những chiếc Tinh tú đoạt mệnh châm đang ở trên búi tóc gã.
Lãnh Nhật Phong nghiêm giọng nói:
- Tại hạ muốn để lại một cái mạng của Tứ trùng.
Mạnh Cương không màng đến câu nói của Lãnh Nhật Phong mà hỏi ngược lại:
- Những chiếc Tinh tú đoạt mệnh của Mạnh mỗ chẳng làm gì được ngươi à?
Lãnh Nhật Phong lắc đầu:
- Thanh kiếm trong tay tại hạ đủ đối phó với sụ bá đạo của những chiếc Tinh tú đoạt mệnh châm của các hạ. Lãnh Nhật Phong biết tôn giá quí những chiếc Tinh tú đoạt mệnh châm như quí sinh mạng mình nên chỉ dụng đến kiếm khí quyết quăng trả chúng lại cho các hạ. Ta không muốn tuyệt nghệ độn thổ tuyệt tích trong giang hồ mới cho tôn giá một cơ hội.
Lãnh Nhật Phong rút thanh Huyết Hận kiếm về:
- Tôn giá chỉ có một cơ hội này thôi, hãy đi đi.
- Ba vị sư đệ của ta đã chết, cái ta quí nhất cũng chẳng làm gì được Lãnh Nhật Phong, thế thì Mạnh Cương sống để làm gì? Sống để ôm chữ hận mà chẳng làm gì được người, thà chết còn sướng hơn.
Mạnh Cương lấy nguyên khí căng phồng lồng ngực:
- Lãnh Nhật Phong, Mạnh Cương chết mà được chết cùng với ngươi, ta mãn nguyện lắm.
Mạnh Cương vừa dứt lời, bất thần tự vận công vỗ chưởng vào búi tóc của gã. Hành động của Mạnh Cương vừa quyết liệt vừa bất ngờ, bởi gã muốn khí độc trong Tinh tú đoạt mệnh châm có thể công kích Lãnh Nhật Phong cùng chết theo gã.
Một lần nữa Mạnh Cương lại nghệt mặt bởi chưởng của y chưa kịp vỗ thẳng vào búi tóc thì thanh Huyết Hận kiếm đã cắt tiện búi tóc của gã rồi.
Ba ngọn ám tiễn Tinh tú đoạt mệnh châm cùng với búi tóc của Mạnh Cương bị thanh Huyết Hận kiếm hất đi.
Mạnh Cương rít lên:
- Lãnh Nhật Phong... Ngươi...
Mạnh Cương nghẹn lời.
Lãnh Nhật Phong cau mày nhìn Mạnh Cương nói:
- Tôn giá đã đánh mất cơ hội mà Lãnh Nhật Phong đã ban tặng rồi.
Mạnh Cương thở dài, ảo não:
- Lãnh Nhật Phong, vòm trời Trung Nguyên kiếp này không thuộc về Mạnh Cương, nhưng nếu có kiếp sau, ta nguyện sẽ là kẻ thù bất đội trời chung với ngươi.
Mạnh Cương nói xong câu nói đầy sự căm hờn, phẫn nộ đó thì vỗ luôn chưởng kình vào đầu mình.
Lãnh Nhật Phong mặc nhiên nhìn Mạnh Cương tự sát trước mặt mình.
- Bộp...
Thủ cấp của Mạnh Cương bẹp dúm lại, và gã đổ nhào xuống đất, hồn lìa khỏi xác.
Lãnh Nhật Phong nhìn Mạnh Cương:
- Trong giang hồ chắc chỉ có Tứ trùng chứ không thể có Độc trùng.
Bỏ những cái xác của Tứ trùng ngay tại cửa vào Đoạn Hồn Cốc, Lãnh Nhật Phong thả bước tiến vào trong. Qua khỏi cửa vào Đoạn Hồn Cốc, thật ra đó chỉ là một khe đá. Đoạn Hồn Cốc hiện ra ngay trước mắt chàng. Đó là những phiến thạch bàn được chồng chất lên nhau, xa xa nhìn như những cỗ quan tài đá nằm ngổn ngang chồng lên nhau.
Không gian thật u tịch nặng nề mà bất cứ ai cũng có thể cảm nhận đâu đó một mùi tử khí chập chờn.
Ngồi trên một chiếc thạch bàn, một lão già có khuôn mặt khắc khổ, thanh kiếm xanh rờn gác ngang hai bắp chân, như đang trầm tưởng suy ngẫm điều gì đó.
Lãnh Nhật Phong bước đến trước mặt lão nhân.
Chàng ôm quyền xá:
- Tại hạ là Lãnh Nhật Phong đến đây phó hội với Thiên Luân giáo chủ.
Lão nhân nhướng mày nhìn thẳng vào mặt chàng :
- Còn lão phu đến đây để đòi món nợ của sư đồ.
- Tại hạ không có y´ trả nợ ai khi đến Đoạn Hồn Cốc.
Lão nhân đặt tay vào đốc kiếm. Những ngón tay của lão rất nhẹ nhàng, ngỡ như lão đang nâng niu chuôi kiếm thì đúng hơn.
Lão nhân nói:
- Thế cái nợ với Nhất kiếm đoạt hồn Vũ Minh, Lãnh công tử sẽ trả như thế nào?
Lãnh Nhật Phong thở dài một tiếng:
- Tại hạ có cách trả cho tôn giá nhưng không phải lúc này.
- Lãnh kiếm thủ trả món nợ đó cho lão bằng cách gì?
- Nợ một cái mạng thì trả bằng một cái mạng.
- Thế thì Lãnh kiếm thủ còn chờ gì nữa mà chưa xuất chiêu?
- Tôn giá vì món nợ giữa Lãnh Nhật Phong với Vũ Minh, nhưng lần này đến Đoạn Hồn Cốc, Lãnh Nhật Phong không phải vì món nợ đó. Món nợ máu với Vũ Minh, Lãnh Nhật Phong sẽ trả cho A Tú cô nương.
Đôi mày bạc của lão nhân cau lại:
- Trả cho A Tú?
Lãnh Nhật Phong gật đầu:
- Tôn giá hãy tin vào lời nói của tại hạ.
Lão nhân đứng lên:
- Cứ cho lão tin vào lời của Lãnh công tử, nhưng lão cũng muốn biết kiếm thuật của ngươi đạt đến cảnh giới nào mà khả dĩ có thể hạ được Nhất kiếm đoạt hồn Vũ Minh.
- Kiếm rất vô tình. Với lại tại hạ không phải đến Đoạn Hồn Cốc để ấn chứng võ công. Tại hạ đến Đoạn Hồn Cốc vì tình bằng hữu.
- Lão đến Đoạn Hồn Cốc vì tình sư đồ. Chỉ cần công tử vượt qua ba chiêu kiếm của lão phu, lão sẽ nhường đường cho người.
Lão trầm giọng thật nghiêm:
- Thỉnh chiêu.
Lão nhân vừa nói vừa phất động thế công. Kiếm quang của lão nhanh không thể tưởng, ngỡ như lão chưa động thủ mà kiếm đã đến đối phương rồi. Mũi kiếm của lão nhân đâm xẹt tới yết hầu Lãnh Nhật Phong.
Lão vừa xuất thủ, miệng đã điểm nụ cười, ôn tồn nói:
- Thức kiếm này lão đặt cho nó cái tên Trường giang tam diệp lâng (ba đợt sóng trên sông Trường Giang) Khi mũi kiếm còn cách yết hầu Lãnh Nhật Phong độ một gang tay, lão nhân thoáng cau mày bởi sự bất động của chàng. Chính sự bất động của Lãnh Nhật Phong khiến Kiếm vương lão nhân cau mày.
Kiếm chưa đến đích, lão đã biến hoá. Lần này kiếm không đâm tới mà lại chém xả ngang chực chờ tiện lấy thủ cấp của Lãnh Nhật Phong.
Ánh kiếm cắt một đường cầu vòng cùng lúc thanh Huyết Hận kiếm vụt xuất hiện hứng lấy đường kiếm của lão nhân. - Chát...
Thanh kiếm trên tay lão nhân bị tiện đôi, kiếm gãy nhưng lão nhân mỉm cười. Lão cười khẩy nói:
- Cái tuyệt của lão không phải là trường kiếm.
- Không phải là trường kiếm thì tuyệt học của tôn giá là đoản kiếm.
Khi sử dụng trường kiếm thì khoảng cách giữa hai đấu thủ phải non bốn trượng, nhưng sử dụng đoản kiếm thì cần áp sát đối phương. Trong khi trường kiếm của lão nhân bị gãy thì lão cũng đã áp sát Lãnh Nhật Phong rồi.
Lưỡi kiếm thoạt rời khỏi thanh trường kiếm để trở thành đoản kiếm. Nhưng đoản kiếm chưa kịp phát thành thức thành chiêu thì ánh quang đỏ rực đã lướt tới chụp xuống lưỡi đoản kiếm. - Chát...
Trong một khoảng cách chỉ có thể sử dụng đoản kiếm thế mà Lãnh Nhật Phong vẫn dụng Huyết Hận kiếm biến hóa chém gãy lưỡi đoản kiếm của lão nhân Kiếm vương.
Trên tay lão nhân chỉ còn lại chuôi kiếm trơ trọi khiến lão sửng sốt đứng thất thần.
Lãnh Nhật Phong ôm quyền xá lão nhân:
- Trường gian tam điệp lăng có ba thức liên hoàn, biến hóa vô song, tại hạ qua được hai thức, còn một thức xin hẹn tôn giá lại lần sau. Kiếu từ.
Lão nhân ngơ ngẩn nhìn chàng rồi nhìn lại chuôi kiếm trên tay mình. Lãnh Nhật Phong toan bỏ đi thì lão nhân gọi giật lại:
- Lãnh công tử, lão phu muốn hỏi.
- Tôn giá hỏi gì?
- Thanh kiếm trong tay công tử do ai đúc ra vậy?
- Nội tổ của A Tú cô nương.
Lão nhân quẳng chuôi kiếm xuống đất:
- Hèn chi... ta không hiểu nổi Lãnh Nhật Phong hiểu lão nhân đang nghĩ gì. Chàng thở dài nói:
- Tôn giá không ngờ thanh kiếm này của họ Vũ mà ở trong tay Lãnh Nhật Phong phải không?
Lão nhân gật đầu:
- Đúng, đúng. Tại sao thanh kiếm đó trên tay Lãnh kiếm thủ?
- Tại hạ chỉ có một cái mạng mà cái mạng đó phải đền lại cho Vũ cô nương nên mới được Vũ cô nương cho mượn thanh Huyết Hận kiếm này. Tại hạ kiếu từ.
Lãnh Nhật Phong bước qua mặt lão nhân, nhưng chàng vừa đến trước cửa Đoạn Hồn Cốc thì từ bên trong một lưới những chiếc phi châm lao ra.
Lãnh Nhật Phong xoạt chân, dựng luôn hữu thủ tống về phía trước một đạo kình cản lưới phi châm đó.
Phi châm rào rào bay ngược vào trong. Cùng lúc tiếng rú của Lâm Thanh Tử cất lên lanh lảnh, khiến tâm trí của Lãnh Nhật Phong bấn loạn.
Lãnh Nhật Phong biến sắc:
- Lâm Thanh Tử...
Chàng điểm mũi giầy lướt vào trong Đoạn Hồn Cốc. Nhật Phong không thể tin vào mắt mình được nữa, cảnh tượng trước mắt khiến tâm của Nhật Phong phát cuồng.
Chàng lướt đến đỡ lấy Lâm Thanh Tử :
- Lâm đệ.
Trên người Lâm Thanh Tử chi chít những mũi phi châm, ngỡ như người gã mọc gai thì đúng hơn.
Lâm Thanh Tử thở hổn hển:
- Cuối cùng Lâm Thanh Tử cũng gặp được Lãnh huynh.
- Lâm đệ... Lãnh Nhật Phong không để cho đệ chết được đâu. Ta không thể để cho đệ chết được đâu. Nhứt định Lâm Thanh Tử phải sống.
Nhật Phong ôm lấy Lâm Thanh Tử lướt ra ngoài Đoạn Hồn Cốc, trong khi Lâm Thanh Tử đã ngất lịm đi rồi.
Lão nhân Kiếm vương không có ở ngoài nữa mà chỉ còn lại ngay cửa Đoạn Hồn Cốc là chiếc mặt nạ da người. Chiếc mặt nạ của lão nhân Kiếm vương tự nhận là tôn sư của Nhất Kiếm đoạt hồn Vũ Minh.
Nhật Phong thộp lấy chiếc mặt nạ đó. Chàng nghiến răng phẫn uất thốt lên:
- Lập Ái... Lập Ái...
Nhật Phong nhìn chiếc mặt nạ thấy có bút tự:
“Lãnh Nhật Phong, chắc ngươi không ngờ ngươi là hung thủ hại Lâm Thanh Tử, chứ không phải là bản toạ. Số kim châm của Lâm Thanh Tử hứng trọn đủ để lấy mạng trăm người chứ đừng nói một người. Nếu ngươi nặng tình muốn cứu Lâm Thanh Tử thì phải dụng toàn bộ nguyên khí bản thân để ép tất cả những phi châm trong mình Lâm Thanh Tử ra ngoài, may ra mới giữ được mạng của họ Lâm. Nhưng nếu làm như vậy thì ngươi sẽ tiêu tốn nội lực, nguyên khí. Như vậy e rằng chẳng còn Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong. Võ công của ngươi sẽ mất hết còn đâu thực hiện được y´ định thanh toán Thiên Luân giáo. Bản tọa nói bấy nhiêu đó, ngươi tự suy xét mà quyết định...” Nhật Phong nhìn lại Lâm Thanh Tử đang nằm thoi thóp trên tay mình. Những gì Lập Ái để lại qua bút tự trong chiếc mặt nạ này đều đúng.
Nhật Phong vo tròn chiếc mặt nạ quẳng nó đi. Chàng nhìn Lâm Thanh Tử nói:
- Dù Lãnh Nhật Phong có trở thành kẻ tàn phế cũng không để Lâm đệ chết được đâu.


o0o




Phần ba mươi sáu : Đa Sầu Mỹ Phụ Hoàng Phủ Ngọc


Hai chiếc thủ cấp mở mắt trừng trừng nhìn Bạch Diện thư sinh Hồ Phúc. Chạm vào những ánh mắt không hồn đó, da thịt Hồ Phúc nổi đầy gai ốc, tất nhiên cái tướng dâm đãng toan tính chiếm đoạt sự trinh trắng của A Tú cũng tan biến ngay trong đầu gã.
Bạch Diện thư sinh Hồ Phúc bật dậy:
- Ai, xuất đầu lộ diện đi?
Kha Cát Cát cùng với Khư Giã Đạt Ma bước vào.
Hồ Phúc cau mày nhìn Kha Cát Cát:
- Các người là ai, lại tự tiện quăng hai chiếc thủ cấp vào thư phòng của Hồ mỗ.
A Tú thấy người xuất hiện thét lớn:
- Cô nương, lão trượng, cứu tôi với. Hắn...
Cát Cát mỉm cười nhìn Hồ Phúc:
- Các hạ đã biết ly´ do vì sao bổn cô nương và lão pháp tướng tự tiện vào phòng của các hạ rồi chứ?
Hồ Phúc hừ nhạt một tiếng:
- Đây là chuyện của ta, không liên can gì đến các người.
Hồ Phúc ngắm Cát Cát:
- Xem chừng các người không phải là người Trung Nguyên.
Cát Cát gật đầu:
- Công tử nhận xét rất đúng. Bổn cô nương và lão pháp tướng là người của Tây Vực Huyền Cung. Giờ công tử còn muốn hỏi gì không?
Hồ Phúc nghe xong câu nói của Cát Cát bỗng giật mình. Gã đổi giọng thật từ tốn:
- Tây Vực Huyền Cung tại hạ đã nghe lâu lắm rồi, hôm nay mới được diện kiến. Thật là hạnh ngộ... hạnh ngộ.
Cát Cát cười khẩy nói:
- Nếu cho là cuộc hạnh ngộ thì công tử có thể rời khỏi đây được rồi, chứ nếu vọng ngôn bừa bãi e rằng công tử cũng giống như hai gã cẩu tạp chủng vừa mới bị pháp tướng của ta lấy thủ cấp ra khỏi cổ.
Hồ Phúc lưỡng lự:
- Trước khi đi, tại hạ muốn thỉnh giáo ngoại danh của cô nương và lão trượng.
Cát Cát lắc đầu:
- Hạng người như công tử thì không đáng để cho ta và pháp tướng nói ra danh tánh.
Hồ Phúc thẹn mặt.
Khư Giã Đạt Ma nhìn gã :
- Ngươi đi đi.
Hồ Phúc thở dài một tiếng, lẳng lặng bước ra cửa.
Từ bên ngoài hành lang có dáng người nhỏ thó lao đến húc đầu vào vùng hạ đẳng của Hồ Phúc.
- Bộp...
Hồ Phúc loạng choạng thối lui ba bộ. Hứng trọn cú húc đầu của người đó. Hồ Phúc tưởng như ruột gan muốn nhào hết ra ngoài.
Y nhìn lại mới biết đó chỉ là một cậu bé trạc độ mười ba, mười bốn tuổi.
Gã rít lên:
- Ngươi... có mắt như không tròng.
Cậu bé khoát tay:
- Tiểu Cầu không thấy đại công tử... miễn thứ... miễn thứ...
Tiểu Cầu vừa nói vừa lẩn luôn ra phía sau Khư Giã Đạt Ma:
- Sư phụ...
Nghe cậu bé gọi Khư Giã Đạt Ma là sư phụ, vẻ mặt Hồ Phúc nhanh chóng thay đổi. Những nét phẫn nộ tan biến thay vào đó là khuôn mặt điềm đạm, nhân hậu.
Y nhìn Tiểu Cầu nói:
- Ta không trách ngươi đâu, nhưng mai mốt ngươi phải mở mắt to để tránh người đó. Nếu lỡ gặp kẻ nhỏ mọn, e rằng sẽ không bỏ qua cho ngươi đâu.
Hồ Phúc ôm quyền xá Cát Cát và Khư Giã Đạt Ma:
- Có dịp chúng ta sẽ gặp lại.
Gã toan bước ra của thì Tiểu Cầu gọi giật lại:
- Đại công tử.
Hồ Phúc giật mình dừng bước:
- Tiểu tử muốn nói gì?
Tiểu Cầu chỉ hai chiếc thủ cấp:
- Những người này là thuộc hạ của công tử, chẳng lẽ để họ ở lại đây ư. Đại công tử không nỡ cho thuộc hạ của mình một cỗ quan tài à?
Cát Cát nhìn Hồ Phúc:
- Tiểu Cầu nói đúng. Công tử hãy lo hậu sự cho thuộc hạ của mình chứ.
Hồ Phúc không còn cách nào khác. Y thở hắt ra một tiếng, miễn cưỡng gói hai chiếc thủ cấp mang đi. Hồ Phúc ra đến bên ngoài mới quay mặt lại:
- Thế nào Hồ mỗ cũng có dịp gặp lại các vị.
Khư Giã Đạt Ma toan lên tiếng nhưng Tiểu Cầu đã cướp lời Khư Giã Đạt Ma. Y nhướn mắt nói với Hồ Phúc:
- Đại công tử cứ đi đi. Tiểu Cầu có thể chỉ cho đại công tử biết một nơi vui vẻ, đó là Đằng Vương Cung.
Hồ Phúc lườm Tiểu Cầu rồi mới chịu bỏ đi.
Gã mất dạng rồi Tiểu Cầu mới nhảy ba bước đến khép cửa phòng. Trong khi Khư Giã Đạt Ma đã cách không phóng chỉ giải huyệt cho A Tú.
A Tú bật ngồi lên, ôm quyền xá Kha Cát Cát và Khư Giã Đạt Ma :
- Đa tạ lão trượng và cô nương đã cứu A Tú. Cái ơn này, A Tú nhất định sẽ báo đáp.
Cát Cát khoát tay:
- Cô nương đừng khách sáo. Thật ra người cứu cô nương tránh được cái nhục không phải là Cát Cát và pháp tướng đâu, mà chính là cậu bé Tiểu Cầu đó.
A Tú nhìn lại Tiểu Cầu.
Tiểu Cầu toét miệng cười. Y lấy trong ống tay áo ra một túi gấm rồi trút tất cả ngân lượng lên bàn.
Cát Cát cau mày:
- Tiểu Cầu... Khi nãy ngươi húc đầu vào bụng tên cường đạo dâm đãng đó để lấy túi gấm của y à?
Tiểu Cầu cười hềnh hệch rồi nói:
- Vỏ quít dầy thì phải có móng tay nhọn mà. Nếu hôm nay không có số kim lượng này thì Tiểu Cầu sao có bạc mà mua gạo cho mẫu thân.
A Tú bước lại bên Tiểu Cầu:
- Nhà Tiểu Cầu ở đâu?
Tiểu Cầu nhướng mắt nhìn A Tú :
- Tỷ tỷ hỏi để làm gì? Tiểu Cầu không nói đâu.
Y nhìn lại Kha Cát Cát và Khư Giã Đạt Ma.
Cát Cát hỏi Tiểu Cầu:
- Y´ của ngươi đang muốn gì?
- Cát Cát tỷ tỷ và lão sư phụ lấy bao nhiêu?
Cát Cát cau mày:
- Ngươi muốn nói ta lấy cái gì?
Tiểu Cầu chỉ chiếc túi gấm:
- Thì số kim lượng này nè.
Cát Cát thẹn đến đỏ mặt:
- Tại sao ngươi lại nói như vậy?
- Có công thì phải thưởng. Chẳng lẽ tỷ tỷ không lấy ư? Tiểu Cầu nói là giữ lời, chỉ cần tỷ tỷ và lão trượng cứu được...
Y nhìn lại A Tú :
- Tỷ tỷ tên là gì?
- A Tú.
Tiểu Cầu quay lại Cát Cát.
Cát Cát hư nhạt nói:
- Tỷ tỷ không lấy phần của ngươi đâu. Ngươi cứ giữ lấy mà dùng.
Tiểu Cầu nhún vai:
- Hông được đâu. Mẫu thân của Tiểu Cầu dạy, nam nhi đại trượng phu một lời nói ra như đinh đóng cột. Cát Cát tỷ tỷ không nhận số kim lượng mà Tiểu Cầu đã nói, tất Tiểu Cầu đã làm sai lời răn dạy của mẫu thân rồi.
Khư Giã Đạt Ma lắc đầu:
- Ngươi nghĩ Cát Cát và lão phu là ai mà lại bắt chúng ta nhận số kim lượng chỉ đáng một nén bạc của ngươi chứ? Ngươi hãy giữ lấy đi. Nếu cần thêm thì lão phu sẽ cho ngươi thêm.
Tiểu Cầu khoát tay:
- Tiểu Cầu không làm thì không nhận à.
Cát Cát nhìn A Tú :
- Cát Cát và pháp tướng phải đi. Cô nương và Tiểu Cầu bảo trọng. Nếu có duyên chúng ta sẽ gặp lại.
A Tú ôm quyền xá Cát Cát và Khư Giã Đạt Ma :
- Cái ơn này, A Tú sẽ không quên. Nếu có dịp sẽ ra Tây Vực Huyền Cung báo đáp.
Khư Giã Đạt Ma khoát tay:
- Lúc này Tây Vực Huyền Cung đã có chủ khác rồi, cô nương đừng ra làm gì.
Khư Giã Đạt Ma khoát tay:
- Cát Cát, chúng ta đi.
A Tú cùng với Tiểu Cầu tiễn Cát Cát và Khư Giã Đạt Ma ra đến bên ngoài. Cát Cát quay lại Tiểu Cầu :
- Chúng ta sẽ gặp nhau chứ?
- Người tốt thì lúc nào cũng hữu duyên. Tiểu Cầu nhất định sẽ gặp lại tỷ tỷ. Tỷ tỷ và lão trượng hãy bảo trọng.
Cát Cát mỉm cười :
- Ngươi và A Tú cũng phải bảo trọng. Thôi Cát Cát và pháp tướng Đạt Ma đi đây.
Nàng quay lại Khư Giã Đạt Ma :
- Chúng ta đi.
Hai người đồng loạt trổ khinh công, chẳng mấy chốc đã khuất dạng.
Khi Cát Cát và Khư Giã Đạt Ma mất hút rồi, A Tú nhìn lại Tiểu Cầu :
- Đệ đệ sao lại biết tỷ tỷ gặp nạn mà nhờ người đến cứu?
- Tiểu Cầu thường quanh quẩn ở thủy viên. Tiểu Cầu chỉ cần nhìn mặt gã công tử Hồ Phúc biết ngay y không phải là người tốt.
- Sao Tiểu Cầu biết Hồ Phúc không phải là người tốt?
Tiểu Cầu chỉ vào mặt mình:
- Tiểu Cầu có cặp mắt tinh lắm.
Y vỗ vào túi gấm:
- Nếu không tinh sao Tiểu Cầu có được chiếc túi gấm kim lượng của gã.
A Tú mỉm cười :
- A Tú không có kim lượng để trả ơn Tiểu Cầu.
Tiểu Cầu nheo mày nhìn nàng :
- Tiểu Cầu biết tỷ tỷ là người tốt, không lấy kim lượng đâu. Chúng ta về nhà Tiểu Cầu nghe.
A Tú gật đầu.
Khi đi ngang qua một hiệu thuốc, Tiểu Cầu giật tay A Tú :
- Tỷ tỷ chờ Tiểu Cầu một chút.
Tiểu Cầu vào trong hiệu thuốc đó, một lúc sau trở ra.
A Tú hỏi:
- Đệ đệ vào hiệu thuốc để làm gì?
- Đệ cắt thuốc cho mẹ.
- Mẹ Tiểu Cầu bịnh à?
Tiểu Cầu gật đầu. Y chỉ vào hai chân mình: - Mẹ Tiểu Cầu không đi được.
A Tú thở dài: - Tỷ tỷ muốn diện kiến mẫu thân của đệ.


o0o




Phần ba mươi bảy : Anh Hùng Vị Nghĩa


Lãnh Nhật Phong đặt Lâm Thanh Tử ngồi kiết đà trong một ngôi miếu thổ thần. Chàng nhìn Lâm Thanh Tử nói:
- Thành Tử... Dù Nhật Phong có trở thành kẻ tàn phế võ công cũng không để ngươi chết trong lúc này.
Nhật Phong đặt thanh Huyết Hận kiếm xuống bên cạnh Lâm Thanh Tử rồi ngồi xuống sau lưng y. Vận hoá chân ngươn đến tột đỉnh, trên đầu Nhật Phong xuất hiện làn khói trắng tỏa lên thẳng tắp, rồi từ từ áp đôi song thủ vào hai đại huyệt Đại trùy và Mệnh môn của Lâm Thanh Tử.
Nhật Phong bắt đầu nhả chân nguyên thân khí của mình để ép những mũi kim châm đoạt mệnh ra khỏi cơ thể Lâm Thanh Tử thì từ bên ngoài ba chiếc áo cà sa lướt vào.
Ba vị sư đứng vây quanh Lãnh Nhật Phong. Vị đại sư đứng ngay bên cạnh chàng có khuôn mặt phúc hậu, điềm đạm nhu thâm nghiêm.
Nhật Phong nhướn mày nhìn những vị sư đó. Chàng lạnh nhạt hỏi:
- Mông Thiền đại sư tìm tại hạ để mở giới sát sinh.
Vị đại sư có khuôn mặt phúc hậu chính là Mông Thiền đại sư. Đại sư tay lần chuỗi hạt, miệng niệm phật hiệu rồi nói.
- A di đà Phật, lão nạp vì sự an lành của bá tánh mà phải mở đại giới sát sinh với Sát thủ kiếm vương.
- Nhật Phong chỉ có mỗi một mạng người thôi mà có quá nhiều người muốn nó. Nhưng với đại sư, tại hạ không tiếc cái mạng mình. Nhưng trước khi đại sư xuống tay, hãy cho Nhật Phong cơ hội ép những mũi phi châm ra khỏi cơ thể của Triển xí phi vân Lâm Thanh Tử.
Mông Thiền đại sư nhìn Lâm Thanh Tử. Đại sư phát hiện trên người họ Lâm chi chít những mũi phi châm óng ánh sắc đen tuyền.
Mông Thiền đại sư cau mày, buột miệng thốt:
- Phi tiễn đoạt mệnh châm.
Nhật Phong gật đầu:
- Trên người Lâm Thanh Tử có ít nhất hai mươi mũi phi tiễn đoạt mệnh châm.
Mông Thiền đại sư cau mày:
- Phi tiễn đoạt mệnh châm là ám khí bá đạo của Thiên Luân giáo, sao lại dụng nguyên thần cứu người này. Chẳng lẽ Lãnh các hạ đã buông kiếm để mong trở thành bồ tát à?
Nhật Phong lắc đầu:
- Tại hạ không có y´ đó.
- Thế Lãnh kiếm thủ không biết khi ép những mũi phi tiễn đoạt mệnh châm thì nguyên thần của ngươi của tan hết. Ngươi sẽ mất hết võ công và vô hình trung những chất độc trong cơ thể người này sẽ lan qua ngươi. Lúc bấy giờ Hoa Đà, Biển Thước dù có tái thế cũng chẳng cứu được ngươi đâu.
- Nếu như vậy, đại sư sẽ không hận lòng vì phạm giới sát sinh của nhà Phật.
Mông Thiền đại sư nheo mày:
- A di đà Phật. Người này là gì của Lãnh các hạ?
- Nghĩa kim bằng tình như thủ túc.
Đại sư bắt mạch cho Lâm Thanh Tử rồi nhìn Nhật Phong nói:
- Lão nạp muốn hỏi Lãnh kiếm thủ một câu.
- Đại sư cứ hỏi, tại hạ sẽ trả lời.
Mông Thiền đại sư gật đầu:
- Vì nguyên cớ nào mà Lãnh kiếm thủ lại đến Thiếu Lâm tự, bắt phương trượng trụ trì Tuệ Tĩnh?
Nhật Phong thở dài:
- Hành động lúc bấy giờ của Nhật Phong không còn thần thức nữa.
Mông Thiền đại sư cau mày:
- Nghĩa là Lãnh các hạ đã bị Thiên Luân giáo đầu độc sa dược.
- Nhật Phong không van xin đại sư tặng cho một cái mạng. Có vay thì phải có trả. Nhưng đại sư đã hỏi thì Nhật Phong trả lời. Những gì đại sư suy đoán đều đúng.
Chàng thở hắt ra một tiếng, nói tiếp:
- Đời người như một giấc chiêm bao, ra đi lúc nào cũng vậy chẳng khác gì mộng đã tan thì người mất. Tại hạ mong đại sư cho cơ hội sau cùng, ép những ngọn phi tiễn đoạt mệnh châm khỏi cơ thể người bằng hữu này.
- A di đà Phật, người của phật gia đâu tiếc chi mà không cho Lãnh kiếm thủ cơ hội này. Nhưng lão nạp hỏi, Lãnh kiếm thủ biết hậu quả sau đó như thế nào không? - Biết.
Vạn Dược Thần Y Hà Tổ Tổ bước vào: - Đã biết sao công tử vẫn chui vào cái bẫy của người ta?
Mông Thiền đại sư và hai vị cao tăng quay sang Vạn Dược Thần Y Hà Tổ Tổ ôm quyền xá:
- A di đà Phật... Không ngờ lão Thần Y cũng đến đây.
Hà Tổ Tổ ôm quyền xá lại ba vị cao tăng:
- Vô tình lão phu đi qua cổ miếu này, thấy có bóng người mới ghé vào. Không ngờ lại được hội kiến với đại sư và Lãnh Nhật Phong.
Hà Như Bình từ ngoài cửa bước vào. Nàng thấy Lâm Thanh Tử với thần sắc như xác chết, hốt hoảng bước đến bên y.
- Lâm đại ca, người bị sao vậy?
Nhật Phong thở dài:
- Vì sự bất cẩn của tại hạ mà Lâm đệ hứng trọn những mũi phi tiễn đoạt mệnh châm ở Đoạn Hồn Cốc.
Như Bình nhìn sững chàng:
- Chính Lãnh công tử đã phóng châm vào Lâm đại ca?
- Tại hạ cũng chẳng biết giải thích như thế nào, bởi chuyện dài dòng lắm mà có nói ra chưa hẳn Hà cô nương đã tin vào những gì Nhật Phong nói.
Hà Như Bình hừ nhạt một tiếng:
- Tại sao Lãnh công tử lại nỡ phóng châm vào Lâm Thanh Tử? Người tàn nhẫn như thế là cùng. Trong khi Lâm Thanh Tử lúc nào cũng nghĩ đến Nhật Phong còn Nhật Phong lại nhẫn tâm với y.
Hà Tổ Tổ nheo mày:
- Bình nhi, không được nói vậy.
- Nội không thấy Lâm đại ca như thế nào à? Cũng tại nội đã cúu Lãnh Nhật Phong nên Lâm đại ca mới như thế này.
Mông Thiền đại sư chắp tay:
- A di đà Phật. Nếu lão nạp và Vạn Dược Thần Y cùng với cô không xuất hiện ở đây thì Lãnh công tử đã dụng đến nguyên thần của mình mà ép những mũi phi tiễn độc châm ra khỏi cơ thể của Lâm Thanh Tử.
Nhật Phong nhìn Như Bình:
- Hà cô nương hãy ra ngoài, tại hạ hứa không để Lâm Thanh Tử chết trong lúc này đâu.
- Ngươi nói thật đấy chứ?
Nhật Phong gật đầu.
Chàng nhìn lại Mông Thiền đại sư và Vạn Dược Thần Y Hà Tổ Tổ:
- Mong nhị tiền bối tha lỗi cho Nhật Phong.
Hà Tổ Tổ cau mày:
- Lãnh công tử không được làm như vậy, bởi đây là kế sách, thủ đoạn của Thiên Luân giáo. Chỉ cần Lãnh công tử tàn phế võ công, xem như Thiên Luân giáo nhổ được một cái gai để có thể độc bá thiên hạ.
- Nhật Phong không thể để mặc công tử rời vào thủ đoạn của Thiên Luân giáo chủ.
- Thà Nhật Phong tàn phế võ công nhưng Lâm Thanh Tử giữ được mạng.
Chàng nghiêm giọng nói:
- Nhật Phong tiếc mình chỉ có một cái mạng mà không làm được điều gì.
Hà Tổ Tổ cau mày lắc đầu:
- Lão phu nhất định không để chuyện này xảy ra được.
Nhật Phong mỉm cười:
- Đa tạ tiền bối đã lo lắng cho Nhật Phong, nhưng mạng của Lâm Thanh Tử còn quí hơn mạng Nhật Phong nữa. Sau này, khi bình phục Lâm Thanh Tử có thể thay thế Nhật Phong. Thành Tử có cái tâm trung hậu, cái thần quân tử.
- Nhưng Lâm Thanh Tử không phải là đối thủ của Lập Ái Thiên Luân giáo chủ.
- Người có tâm trung hậu vẫn hơn kẻ ác có võ công siêu phàm.
- Nói thì đúng nhưng trong nhân thế đâu có chuyện dễ dàng dành cho những kẻ có tâm mà không có lực.
Vạn Dược Thần Y Hà Tổ Tổ nhìn qua Mông Thiền đại sư:
- Đại sư, lão phu có một đề nghị.
- A di đà Phật, xin lão thí chủ cứ nói.
- Kẻ ác có thủ đoạn thì chính nghĩa cũng phải dùng đến thủ đoạn đặc biệt để chống lại cái ác.
- A di đà Phật, kẻ dụng thủ đoạn là kẻ tiểu nhân, nhưng bần tăng lại là người của Phật môn.
- Lão phu biết đại sư là người của Phật môn nên mới có đề nghị này.
- Lão thí chủ đề nghị điều gì?
Vạn Dược Thần Y Hà Tổ Tổ nhìn Lâm Thanh Tử:
- Lâm Thanh Tử dù sao chăng nữa cũng là người nặng tình với Bình nhi, lão phu đâu có thể để y chết được, và lại càng không thể để Lãnh công tử trở thành người tàn phế đặng ma giáo hoành hành thiên hạ, độc tôn võ lâm.
Lão thở dài một tiếng nói tiếp:
- Để lấy những mũi phi tiễn đoạt mệnh châm ra khỏi cơ thể của Lâm Thanh Tử quả là khô đấy, nhưng chỉ cần lão đại sư hỗ trợ, lão phu cũng có thể lấy ra được.
Mông Thiền đại sư lần chuỗi hạt:
- Lão thí chủ muốn bần tăng thay Lãnh Nhật Phong nhả nguyên thần để ép phi tiễn độc châm ra ngoài.
Nhật Phong cau mày nhìn Mông Thiền đại sư:
- Tại hạ không thể để đại sư hy sinh nhiều như vậy. Lâm Thanh Tử là bằng hữu thủ túc với tại hạ, y bị nạn kiếp này bởi do Nhật Phong bất cẩn, nên phải tự tay trục phi tiễn độc châm thôi.
Vạn Dược Thần Y lắc đầu:
- Lão phu có cách.
Mông Thiền đại sư nhìn Vạn Dược Thần Y:
- Cách gì?
- Lão chỉ cầu xin Mông Thiền đại sư tốn hao nguyên ngươn phân nửa thôi, rồi tự tay lão sẽ gắp từng mũi châm cho Lâm Thanh Tử. Lãm như vậy, chỉ cần đại sư nghỉ ngơi và dùng người hoàn dược của lão phu thì có thể hồi phục được công lực.
- A di đà Phật... Lão nạp còn có chuyện lớn, là phải hiệu triệu các cao tăng đến Thiên Luân cung để cứu Tuệ Tĩnh phương trượng.
- Lão phu võ đoán, mục đích của Thiên Luân giáo chỉ nhằm vào Thần Kiếm Giang Đông. Chỉ cần Lãnh Nhật Phong trở thành người tàn phế thì ma giáo sẽ độc tôn thiên hạ ngay. Lúc bấy giờ dù đại sư có hiệu triệu hết tất cả bang phái trong giang hồ, sợ rằng họ cũng không nghe theo lời hiệu triệu của đại sư.
Hà Tổ Tổ nhìn Nhật Phong :
- Lãnh Nhật Phong có thể thay đại sư đến Thiên Luân giáo giải thoát cho phương trượng Tuệ Tĩnh.
Mông Thiền đại sư nheo mày suy nghĩ rồi nhìn Vạn Dược Thần Y Hà Tổ Tổ :
- Lão nạp quả đã nguyện không bao giờ mở đại giới sát sinh, vì sự bắt buộc mà lão nạp phải rời khỏi Nhất Thiền tự, nếu tất cả đều được như sự sắp xếp của Thần Y lão sẵn sàng.
Vạn Dược Thần Y ôm quyền xá Mông Thiền đại sư :
- Đa tạ đại sư.
Vạn Dược Thần Y quay lại Lãnh Nhật Phong :
- Lãnh công tử, chuyện ép kim châm ra khỏi cơ thể của Lâm Thanh Tử giờ đã có Mông Thiền đại sư đảm trách, công tử không cần phải lo nữa.
Nhật Phong nhìn Hà Tổ Tổ :
- Tại hạ đã mang ơn của Thần Y quá nhiều rồi.
Lão Thần Y khoát tay:
- Ê... đừng khách sáo như vậy, chuyện đại cuộc của võ lâm không thể thiếu Lãnh Nhật Phong. Lãnh Nhật Phong, ngươi tránh ra đi. Lúc này võ lâm cần Lãnh công tử hơn lúc nào hết.
- Lão Thần Y...
Hà Tổ Tổ cau mày cướp lời. Lão khoát tay:
- Lãnh công tử đừng nói nữa... lão phu biết công tử sắp nói những gì rồi.
Nhật Phong thở dài.
Mông Thiền đại sư chắp tay, lần chuỗi hạt:
- Cái trượng của đại trượng phu là vì bá tánh chứ không vì mình. Lãnh công tử hãy đứng lên, lão nạp giúp Lâm Thanh Tử có vất vả chăng cũng chỉ tốn một chút công lực thôi.
Mông Thiền đại sư ngồi xuống bên cạnh Lâm Thanh Tử. Lãnh Nhật Phong thở dài nhường chỗ cho lão đại sư.
Vạn Dược Thần Y nói:
- Lão nạp chỉ cần đại sư ép phi tiễn độc châm nhú ra ngoài, lập tức lão phu sẽ gắp chúng ra ngay. Trong lúc lão phu rút phi tiễn độc châm, lão đại sư phải giữ khí lực truyền vào Lâm Thanh Tử.
Lão thở ra nói tiếp:
- Chỉ cần chúng ta sơ xuất một chút thôi, phi tiễn độc châm sè chui tọt vào trong kinh mạch của Lâm Thanh Tử mà chạy đến tim, bấy giờ không còn cách nào cứu được nữa.
Lão nhìn lại Nhật Phong :
- Trong khi lão phu và lão đại sư lấy phi tiễn độc châm ra thì Lãnh công tử cảnh giới. Lão đoán một khi ma giáo đã giở thủ đoạn tất sẽ cho tai mắt theo dõi.
- Lão Thần Y và đại sư yên tâm, tại hạ sẽ không để một ai làm kinh động đến hai người.
- Thế thì tốt.
Thần Y Hà Tổ Tổ quay lại Mông Thiền đại sư :
- Chúng ta bắt đầu chứ?
Mông Thiền đại sư gật đầu. Lão từ từ vận công rồi áp song thủ vào hai huyệt Thân trụ và Mệnh môn của Lâm Thanh Tử. Từ hai cánh mũi của Mông Thiền đại sư, hai làn khói trắng bốc lên.
Xem chừng để ép phi tiễn nhú ra một chút thôi nhưng Mông Thiền đại sư cũng phải tốn rất nhiều nguyên thần, hai vị cao tăng Thiếu Lâm không nói nhưng cùng một hành động ngồi xuống hai bên lão đại sư Mông Thiền để hỗ trợ nguyên khí cho người.
Vạn Dược Thần Y cởi áo Lâm Thanh Tử một cách cẩn thận. Trên người Lâm Thanh Tử có độ ba mươi mũi phi tiễn, chúng hiện ra như những nốt ruồi bé xíu.
Vạn Dược Thần Y nghiêm mặt, xem chừng lão rất căng thẳng. Những nốt ruồi đen nhích động, Vạn Dược Thần Y quan sát từng nốt ruồi, mặc dù chỉ quan sát thôi mà mồ hôi đã rịn ra trên trán lão.
Vạn Dược Thần Y thở dài một tiếng:
- Phi tiễn đoạt mệnh châm quả là độc.
Lão vừa nói vừa cẩn thận tập trung đến cao độ, dùng một cái gắp nhẹ nhàng đặt vào một cái nốt ruồi lộ ra rõ nhất.
Nhật Phong có cảm tưởng Vạn Dược Thần Y phải nín thở để xử trí hành động của mình. Nếu như lúc này chỉ cần một chút phân tâm của lão thì độc châm sẽ chui tọt vào kinh mạch Lâm Thanh Tử, theo dòng huyết lưu công phá trái tim. Chính vì lẽ đó mà lão Thần Y mới căng thẳng tột cùng.
Lão Thần Y từ từ rút mũi phi tiễn đoạt mệnh châm ra, nó mỏng như một sợi tơ, óng ánh sắc đen tuyền. Lão đặt mũi phi tiễn xuống một miếng lụa trắng, rồi thở hắt ra:
- Ám khí của Thiên Luân cung quả là bá đạo.
Lão quệt mồ hôi liếc nhìn Mông Thiền đại sư.
Cùng lúc đó, bên ngoài cổ miếu có tiếng chân người rầm rập. Hà Như Bình trở vào trong miếu. Nàng toan mở miệng nhưng thấy cảnh tượng lấy phi tiễn đoạt mệnh châm quá căng thẳng, chỉ biết lấy mắt nhìn.
Nhật Phong cầm thanh Huyết Hận kiếm, thả bước đến bên Như Bình.
Như Bình truyền âm nhập mật nói với chàng :
- Thiên Luân giáo.


o0o




Phần ba mươi tám : Kiếm Môn Tuyệt Tích


Hơn ba mươi gã cung thủ vận võ phục Thiên Luân giáo, tay cầm đuốc, tay cầm cung tên, hướng mắt nhìn chằm chằm về phía tòa cổ miếu. Tất cả bọn cung thủ chỉ còn chờ hiệu lệnh là đồng loạt bắn những chiếc tên lửa vào trong cổ miếu.
Đứng ngay phía sau hàng cung thủ đó là Thiên Luân giáo chủ Lập Ái, cùng với một người vận trường bào, đeo mặt nạ dạ xoa. Hai mắt người đó sáng ngời ngỡ như hai vì sa, chứng tỏnội lực của y đã đạt đến cảnh giới tối thượng.
Bên cạnh người vận trường bào đeo mặt nạ là Mộc Nhĩ Liệt trong trang phục Tây Vực cung chủ Huyền Cung. Người đeo mặt nạ chờ thêm khoảng khắc nữa rồi từ từ giờ tay phải thẳng lên trời.
Bọn cung chủ châm mồi vào tên rồi găm những cây mồi xuống đất. Lúc này chỉ cần cánh tay của người đeo mặt nạ hạ xuống thì mưa tên sẽ trút vào trong cổ miếu để thiêu cháy tòa cổ miếu cùng với Lãnh Nhật Phong và tất cả những người khác.
Người đeo mặt nạ thở hắt ra một tiếng nói:
- Vòm trời thiên hạ không thể có hai kiếm vương. Lãnh Nhật Phong, thủ đoạn này dù không quang minh nhưng ta sẽ tự mình đến trước linh cữu của ngươi mà cúng tế.
Y nói xong thở dài một tiếng nữa rồi từ từ hạ tay xuống. Cánh tay của người đó chưa hạ xuống hết thì từ trong cổ miếu, Lãnh Nhật Phong với khinh công siêu phàm, có thể nói thân ảnh của chàng đã nhập vào ánh kiếm huyết hận.
Mặc dù có ánh đuốc lập lòe nhưng ánh kiếm Huyết Hận vẫn nhuộm đỏ cả không gian.
Đất nhuộm máu.
Thây chồng lên thây.
Hồn rủ hồn về chốn a tỳ.
Có thể nói ba mươi tên cung thủ không một tên nào thốt được nửa lời và tất cả chỉ kịp thấy máu đỏ trước mắt mình thì hồn đã lìa khỏi xác rồi.
Chỉ một lần ánh kiếm Huyết Hận xuất hiện nhưng đã có ba mươi mạng người rủ nhau kéo xuống a tỳ. Sự kiện đó khiến cho người đeo mặt nạ phải thộn người, rút luôn thanh kiếm đeo bên mình. Hóa ra thanh kiếm đó chính là lưỡi Long kiếm của Lãnh Nhật Phong.
Nhật Phong trụ hình đứng trước mặt ba người đó.
Người đeo mặt nạ thoáng một chút sửng sốt thốt lên:
- Lãnh Nhật Phong !
Nghe giọng nói của người đeo mặt nạ. Nhật Phong dời mắt nhìn chằm chằm. Đôi chân mày lưỡi kiếm của chàng cau hẳn lại. Nhật Phong dấn đến một bộ:
- Kiếm vương !
Thanh Huyết Hận kiếm trên tay chàng bắt luôn kiếm quyết chỉa thẳng tới trước mặt người đeo mặt nạ:
- Hoàng Phong, ngươi không ngờ Lãnh Nhật Phong vẫn chưa biến thành phế nhân phải không?
Nhật Phong dấn đến thêm một bộ nữa.
Kiếm Vương Hoàng Phong cũng hoành ngang thanh Long kiếm để chuẩn bị tiếp chiêu với Lãnh Nhật Phong.
Hoàng Phong hừ nhạt nói:
- Nhật Phong, ngươi thường sống nặng tình, nặng nghĩa thế mà chẳng quan tâm đến Lâm Thanh Tử. Ngươi đã đánh mất chữ tình rồi ư?
- Nếu Nhật Phong trở thành phế nhân thì giờ đây Lâm Thanh Tử cũng khó mà giữ được mạng mình với Kiếm Vương.
Nhật Phong nhìn thanh Long kiếm trên tay Hoàng Phong:
- Kiếm của Kiếm môn, Nhật Phong trả lại cho ngươi. Nếu ngươi cảm thấy cần phải tỷ thí kiếm thuật với Nhật Phong thì hãy xuất chiêu đi, bằng như không thì hãy đi đi.
Chàng thở hắt ra:
- Nhật Phong đã không còn là người của Kiếm môn nữa. Tất cả đã là dĩ vãng. Cái gì đã mất, ta không nghĩ tới.
Hoàng Phong lột chiếc mặt nạ quẳng xuống đất. Chân diện mục của y lồ lộ hiện ra trước mắt Lãnh Nhật Phong. Một khuôn mặt chữ điền, biểu hiện một tham vọng điên cuồng.
Hoàng Phong cười khẩy nói:
- Một chiêu kiếm khốc liệt của ngươi lấy mạng ba mươi cao thủ Thiên Luân giáo, kể ra cũng tuyệt luân đó, nhưng với Hoàng mỗ chiêu thức đó cũng chẳng có gì lạ.
Hoàng Phong đổi giọng thật khắc khe:
- Ta có thể đi khỏi đây chỉ khi nào thanh Long kiếm trên tay Hoàng mỗ gãy làm đôi.
- Kiếm của Kiếm môn không bao giờ gãy, nhưng hôm nay nó sẽ gãy bởi người của Kiếm môn. Hãy xuất thủ đi.
- Lãnh Nhật Phong, Hoàng mỗ không tin kiếm của Kiếm môn gãy bởi tay ngươi.
- Hãy xuất thủ đi.
Hoàng Phong rít lên:
- Có Hoàng mỗ thì nhất định không có ngươi.
Hoàng Phong nói xong thét lớn:
- Thuận thủy thôi chu.
Ánh quang Long kiếm do Hoàng Phong thi triển tuyệt thức Thuận thủy lôi chu chẳng khác nào những lượn sóng cuồn cuộn đua nhau ập đến Lãnh Nhật Phong.
Màn kiếm quang che kín cả không gian trước tòa cổ miếu không còn thấy bóng Hoàng Phong đâu cả. Tiếng vi vu do kiếm khí tạo thành chẳng khác nào tiếng sáo diều.
Trước mắt Lãnh Nhật Phong là màu kiếm quang dày đặc mà chẳng hề thấy bóng đối phương đâu. Trước màn kiếm đó, Lãnh Nhật Phong lùi lại một bộ.
Chàng lùi thêm một bộ nữa.
Chàng lùi tiếp.
Ánh kiếm Thuận thủ lôi chu ập đến, tưởng như chụp thẳng xuống Lãnh Nhật Phong.
Đứng trong cổ miếu, Hà Như Bình nhìn ra chứng kiến ánh quang Long kiếm chụp xuống Lãnh Nhật Phong chỉ còn biết than thầm:
- Thế là hết !
Tiếng than của nàng còn đọng trên hai vành môi anh đào thì thanh Huyết Hận kiếm vụt thoát ra với ánh quang đỏ rực.
Mũi thanh Huyết Hận kiếm như chạm vào sống Long kiếm phát ra âm thanh khô khốc.
- Cách...
Mũi Huyết Hận kiếm chạy dài theo sống Long kiếm tạo ra những tia lửa tua tủa chẳng khác nào lửa pháp hoa. Để chạm mũi kiếm vào sống kiếm đã là khó, nhưng giữ mũi kiếm trượt trên sống kiếm quả là nằm mơ cũng không tưởng được. Huống chi mũi Huyết Hận kiếm lại trượt trên sống thanh Long kiếm trong khi Kiếm Vương đang thi triển tuyệt thức Thuận thủy lôi chu (theo nước đẩy thuyền), một tuyệt chiêu kiếm thuật của Kiếm môn.
Mũi thanh Huyết Hận kiếm trượt trên sóng thanh Long kiếm và nó chỉ dừng lại khi chạm tới đốc kiếm. - Cách...
Thanh Huyết Hận kiếm như quằn hẳn lại rồi bung ra. Tiềm ẩn trong cái bung ra đó là nội kình của Lãnh Nhật Phong.
Hoàng Phong cảm nhận từ đầu mũi kiếm của Lãnh Nhật Phong phát ra nội lực khiến cho hổ khẩu của y tê buốt. Khi mũi kiếm chạm tới đốc kiếm Long kiếm, Hoàng Phong nhăn mày thốt lên:
- Kiếm y´ !
Họ Hoàng vừa thốt xong thì thanh Long kiếm đã tuột khỏi tay y văng ra xa hai trượng.
Khi thanh Long kiếm ghim mũi xuống đất thì Huyết Hận kiếm cũng đặt vào ngay yết hầu Hoàng Phong.
Nhật Phong nhìn thẳng vào đáy mắt Hoàng Phong lạnh lùng nói:
- Hoàng Phong, nếu ngươi còn giữ chiêu, giữ thức thì mãi mãi không là thiên hạ đệ nhất kiếm.
Hoàng Phong thở hắt ra:
- Mãi mãi ta vẫn không là đối thủ của ngươi, nhưng ngươi cũng không giết ta được.
Y cười khẩy:
- Lãnh Nhật Phong, ngươi không quên lời thề với sư tôn chứ?
- Sư phụ. Ta tiếc là mình lại xuất thân từ Kiếm môn, và ta càng tiếc hơn trong Kiếm môn lại có Hoàng Phong.
- Ngươi tiếc thì sao không hạ thủ đi?
- Đã hai lần ta để cho ngươi còn một cái mạng đặng tròn lời hứa với sư phụ, đây là lần thứ ba, ngươi đừng ép Lãnh Nhật Phong có lần thứ tư đặt mũi kiếm trước sinh mạng của ngươi.
Hoàng Phong cười mỉm phủi tay:
- Ta không ngờ mình giữ được cái mạng chỉ vì một lời hứa.
Lãnh Nhật Phong thở dài một tiếng, thu hồi thanh Huyết Hận kiếm. Chàng bước nhanh đến bên thanh Long kiếm rút nó lên khỏi mặt đất.
Nhìn thanh Long kiếm như hồi tưởng về một quá khứ nào đó.
- Kiếm của Kiếm môn gãy bởi người của Kiếm môn.
Nhật Phong nói xong quẳng thanh Long kiếm lên cao, đồng thờ xuất thủ phát kiếm chém thẳng Huyết Hận kiếm vào thanh Long kiếm. - Chát...
Một tia lửa nhoáng lên và thanh Long kiếm gãy thành hai khúc.
Kiếm vương Hoàng Phong buột miệng thốt:
- Lãnh Nhật Phong.
Nhật Phong quay lại nhìn Hoàng Phong:
- Khi Long kiếm gãy thì Lãnh Nhật Phong không còn là người của Kiếm môn nữa. Sư phụ cũng đã nói với Nhật Phong điều đó. Long kiếm còn thì Nhật Phong còn là người của Kiếm môn. Long kiếm gãy thì Nhật Phong không còn là người của Kiếm môn.
Hoàng Phong thở dài một tiếng.
Lập Ái bước đến bên Hoàng Phong:
- Kiếm vương, chúng ta liên thủ đối phó với gã.
Hoàng Phong lắc đầu:
- Khi Long kiếm đã gãy thì chúng ta chẳng khác nào những con thiêu thân lao vào ánh đèn Lãnh Nhật Phong. Đi thôi.
Hoàng Phong nhìn lại Lãnh Nhật Phong:
- Ngươi đã không còn là người của Kiếm môn thì ta không có lần thứ tư.
- Hoàng các hạ không có lần thứ tư đâu. Đây là cơ hội sau cùng để Lãnh Nhật Phong tròn lời thề với sư môn, kể từ bây giờ trở đi, vòm trời Trung Nguyên có ta thì không có Hoàng Phong và Thiên Luân giáo cũng không thể tồn tại khi chưa trả lại cho ta mạng của Kha Bạc Kim, Tống Hàn Giang và Mộng Đình Hoa.
Nhật Phong nói xong ghim luôn thanh Huyết Hận kiếm xuống đất:
- Trời đất sẽ chứng nhận cho lời nói của Lãnh Nhật Phong.
Lời thề của chàng như thấu đến tận trời cao khiến bầu trời đang yên tĩnh chợt nổi lên những tiếng sấm ầm ì, kèm theo là những tia chớp sáng ngời xuất hiện đan chéo vào nhau.
Nhật Phong đặt tay vào đốc thanh Huyết Hận kiếm. Cùng lúc đó thì A Tú cõng Hoàng Phủ Ngọc xuất hiện.
Hoàng Phủ Ngọc nhìn Lãnh Nhật Phong bật ra tiếng khóc.
Nghe tiếng khóc ai oán của Hoàng Phủ Ngọc, Nhật Phong dời đôi tinh nhãn nhìn nàng.
A Tú đưa Hoàng Phủ Ngọc đến trước mặt Nhật Phong:
- Hoàng Phủ Ngọc đến muộn rồi ư?
Những giọt lệ trào ra khóe mắt Hoàng Phủ Ngọc, chảy dài xuống má làm hoen ố lớp phấn hoa.
Hoàng Phủ Ngọc liếc hai khúc Long kiếm:
- Long kiếm đã gãy đôi rồi à?
Nhật Phong thở dài:
- Đã gãy rồi.
- Kiếm môn vĩnh viễn tuyệt tích khỏi giang hồ.
- Long kiếm đã gãy, Kiếm môn cũng không còn.
- Thế là hết.
- Tất cả đã là dĩ vãng.
Hoàng Phủ Ngọc quay lại nhìn Hoàng Phong:
- Tất cả đã hết rồi.
Hoàng Phong nhìn Lãnh Nhật Phong:
- Kiếm môn mất nhưng còn Thiên Luân giáo. Còn Thiên Luân giáo thì không còn Lãnh Nhật Phong. Ngươi hãy ghi nhớ lấy lời của Hoàng mỗ.
Hoàng Phong dứt lời quay lại Lập Ái và Mộc Nhĩ Liệt:
- Chúng ta đi !
Ba người đồng loạt quay lưng trổ khinh công thượng thừa thoát đi, chẳng mấy chốc đã khuất dạng.
Còn lại A Tú, Hoàng Phủ Ngọc và Lãnh Nhật Phong, ba người như ba pho tượng im lặng. Sự im lặng của họ tạo ra một không gian nặng nề, u uẩn, nặng trĩu những hoài kỷ.
Hoàng Phủ Ngọc để cho nước mắt trào ra mà nhìn Lãnh Nhật Phong qua màn lệ thảm đó. Nàng muốn lên tiếng để phá tan sự im lặng nặng nề nhưng không thể cất được thành lời. Hoàng Phủ Ngọc cảm nhận như có cái gì đó chẹn ngang cổ mình để ngăn không cho nàng thốt ra lời.
A Tú thở dài. Nàng nhìn Nhật Phong:
- Tỷ tỷ muốn nói chuyện với Lãnh huynh.
- Kiếm đã gãy người cũng không còn.
Hoàng Phủ Ngọc nấc nghẹn. Nàng thổn thức nói:
- Đúng ! Kiếm đã gãy, người cũng không còn.
Hoàng Phủ Ngọc dứt lời, bất thần vung chưởng tự vỗ vào thiên đỉnh của mình. Hành động của nàng vừa bất ngờ, vừa quyết liệt mà muốn cản lại e rằng không còn một ai đủ bản lĩnh ngăn trở.
Hoàng Phủ Ngọc phải chết ư?


o0o




Phần ba mươi chín : Hắc Mộc Nhai


Nhật Phong đốt từng nén nhang ghim trước nấm mộ Phủ Ngọc. Chứng nhận cái chết của nàng, tâm trạng chàng càng nặng trĩu hơn. Đâu đó trong tận cùng ngóc ngách suy nghĩ của Nhật Phong là nỗi đau không thể nói ra thành lời. Chàng nhìn làn khói trắng nghi ngút bốc lên từ những nén nhang mà nhớ về dĩ vãng.
Nhật Phong thở dài một tiếng:
- Tỷ tỷ, Nhật Phong không làm gì được trước cái chết của tỷ. Nhật Phong đang tự trách mình sao lại nghiệm được y´ nghĩa trong kiếm phổ vô tự để trở thành tay kiếm vô địch. Kiếm môn không còn nữa rồi, và ngày Kiếm môn tuyệt tích khỏi giang hồ cũng là thời khắc Nhật Phong tiễn tỷ tỷ xuống tử thành.
Nhật Phong gục đầu nhìn xuống.
A Tú đứng bên Nhật Phong, thỉnh thoảng lại liếc trộm chàng. Nàng cảm nhận hai bờ vai Nhật Phong đang oằn xuống vì cái đau hôm nay.
A Tú đốt tiếp một nén nhang nữa, ghim trước mộ Hoàng Phủ Ngọc rồi quay lại nhìn Nhật Phong:
- Lãnh huynh.
Nhật Phong nhìn nàng với đôi mắt buồn vời vợi:
- Đến thời khắc nào đó muội cũng sẽ được cái mạng của Lãnh Nhật Phong.
Nhật Phong nói xong chợt bật cơn ho dữ dội. Tiếng ho của chàng như một lời thổn thức than oán. Sau sơn ho đó, máu rịn ra hai bên mép chàng.
A Tú hốt hoảng hẳn lên:
- Lãnh đại ca... người sao vậy?
Nhật Phong chùi hai vệt máu tươi, mỉm cười với A Tú.
A Tú hỏi:
- Đại ca bị nội thương à, để muội vào trong thái miếu báo cho lão Thần Y biết.
Nhật Phong lắc đầu:
- Nhật Phong không bị gì đâu, muội đừng làm kinh động đến lão Thần Y mà để cho lão Thần Y tập trung tĩnh lực lấy phi tiễn đoạt mệnh châm cho Lâm Thanh Tử.
A Tú nhìn Nhật Phong thở dài:
- Còn một chuyện này nữa.
- A Tú nói đi, chuyện gì?
A Tú lấy túi phấn chìa đến trước mặt Nhật Phong:
- Tỷ tỷ đã tự kết liễu đời mình. Có lẽ tỷ tỷ có điều gì uẩn khúc không nói được. Nhưng lúc còn ở nhà tỷ tỷ trao cho muội túi phấn hoa này và căn dặn trao lại cho Lãnh huynh, tất Lãnh huynh hiểu được y´ nghĩa của nó.
Nhật Phong đón lấy túi phấn hương mà A Tú trao. Nhìn túi phấn hương, đôi mày lưỡi kiếm của chàng chợt cau hẳn lại.
Chàng hỏi A Tú:
- Ngoài túi phấn này ra Hoàng tỷ tỷ không để lại thứ gì à?
- Không.
Nhật Phong nhìn lại nấm mồ của Hoàng Phủ Ngọc:
- Mông Diện thần nữ Kiều Vĩ Hồ.
- Mông Diện thần nữ Kiều Vĩ Hồ là ai?
Nàng giật tay Nhật Phong:
- Lãnh huynh, túi phấn hương đó có y´ nghĩa gì vậy?
- Nhật Phong chưa thể nói ra điều này được.
- Tại sao đến thời khắc cuối cùng Hoàng tỷ tỷ mới trao túi phấn hương cho Lãnh huynh.
- Hoàng tỷ tỷ có điều khó nói.
Nhật Phong thở dài một tiếng:
- Tú muội, trước khi Nhật Phong giao mạng mình cho Tú muội thì phải làm hết mọi chuyện trong cõi đời này.
A Tú lắc đầu:
- Muội chỉ mong huynh an lành mà thôi. Muội không muốn cái mạng của Lãnh huynh nữa đâu.
A Tú nắm tay chàng:
- Lãnh huynh bảo toàn tính mạng là được rồi. Sinh mạng của Lãnh huynh đã thuộc về muội, và muội không muốn huynh chết bởi tay bất cứ người nào. Huynh hứa với muội đi.
- Giang hồ vô tình, huynh làm sao hứa được.
- Huynh không thể hứa với muội được sao?
- Nhật Phong chỉ có thể nói với muội là cố giữ cái mạng mình để muội hành xử.
Chàng nhìn lên bầu trời. Một vì sao chợt xẹt xuống rồi vụt tắt khiến cho A Tú giật mình.
Nàng nắm tay Nhật Phong:
- Lãnh huynh thấy gì không?
- Một vì sao băng.
A Tú tròn mắt:
- Đó là điềm gỡ đấy.
Nhật Phong nhìn nàng mỉm cười:
- Tất cả cũng có lúc phải trở về với cát bụi.
Từ trong tòa Thái miếu, Vạn Dược Thần Y và Mông Thiền đại sư bước ra. Hai người có vẻ uể oải và mệt mỏi. Lão Thần Y bước thẳng đến trước mặt Nhật Phong, vuốt râu nói:
- Lão đã lấy hết toàn bộ phi tiễn đoạt mệnh châm ra khỏi thân thể Lâm Thanh Tử rồi. Bây giờ chỉ cần cho Lâm Thanh Tử tĩnh dưỡng một thời gian là bình phục thôi. May cho Lâm Thanh Tử là đã được uống hai hoàn dược của lão nên mới giữ được tính mạng.
Lão Thần Y quay lại Mông Thiền đại sư:
- Có lão đại sư giúp đỡ mới đạt được sự mỹ mãn này.
Nhật Phong ôm quyền xá Vạn Dược Thần Y và Mông Thiền đại sư:
- Nhật Phong thay mặt Lâm Thanh Tử đa tạ nhị vị tiền bối.
Vạn Dược Thần Y khoát tay:
- Lúc lão phu trị cho Lâm Thanh Tử trong Thái miếu thì Thiên Luân giáo đã đến đây?
A Tú thay Nhật Phong trả lời:
- Dạ đúng như vậy ạ.
Lão Thần Y quay sang Mông Thiền đại sư :
- Lão phu đã đoán được y´ đồ của ma giáo. Cái gai mà Thiên Luân giáo cần nhổ khỏi giang hồ chính là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong.
Mông Thiền đại sư hỏi lão Thần Y:
- Công việc của chúng ta sắp tới như thế nào?
- Chúng ta sẽ đến Võ Đang.
Mông Thiền đại sư nhìn Nhật Phong :
- Lãnh công tử cũng đi với chúng tôi chứ?
- Tại hạ còn có việc phải đến Hắc Mộc Nhai.
Vạn Dược Thần Y cau mày:
- Hắc Mộc Nhai.
- Sau khi đến Hắc Mộc Nhai tại hạ sẽ đến Thiên Luân cung.
Mông Thiền đại sư lần chuỗi hạt:
- Lãnh công tử đến Thiên Luân cung để giải thoát cho phương trượng Tuệ Tĩnh?
- Vâng, tại hạ đã bắt Tuệ Tĩnh đại sư thì cũng chính Nhật Phong phải đưa đại sư quay về Thiếu Lâm tự.
- A di đà Phật, thiện trí thiện tai. Lão nạp và lão Thần y sẽ cùng với các vị trưởng lão Võ Đang đến Thiên Luân cung hỗ trợ cho Lãnh công tử.
Vạn Dược Thần Y nói:
- Vậy chúng ta tạm chia tay ở đây.
Lão nhìn Nhật Phong :
- Công tử bảo trọng.
A Tú ôm quyền xá Vạn Dược Thần Y và Mông Thiền đại sư :
- Tiểu nữ kiếu từ nhị vị trưởng lão.
Lão Thần Y nhìn nàng :
- Điệt nữ không đi cùng với lão đại thúc à?
- A Tú sẽ theo Lãnh đại ca.
- Theo Lãnh Nhật Phong đến Hắc Mộc Nhai.
A Tú gật đầu:
- A Tú sẽ đến đó.
Vạn Dược Thần Y cười mỉm vuốt râu:
- Lão phu hiểu rồi.
Lão quay lại Nhật Phong :
- Nha đầu này muốn theo để giám sát sinh mạng của Lãnh công tử đó. Ngươi hãy chăm nom y thị nhé.
Nhật Phong nhìn A Tú :
- Có lẽ Tú muội nên đi theo lão Thần Y và Mông Thiền đại sư.
A Tú sầm mặt:
- Không, A Tú phải đi theo Lãnh đại ca, bởi vì Tiểu Cầu.
Vạn Dược Thần Y vuốt râu, nói với Nhật Phong :
- Xem chừng nha đầu A Tú không theo lão phu đâu mà chỉ muốn theo ngươi thôi. Thôi thì Lãnh công tử bận tân một chút chăm sóc cho y thị.
Nhật Phong im lặng.
A Tú nhìn chàng rồi nhìn lại lão Thần Y:
- Đa tạ đại thúc đã nói giúp.
Nàng nói với Nhật Phong :
- Lãnh huynh, chúng ta lên đường chứ?
Nhật Phong gật đầu.
Chàng xá Mông Thiền đại sư và lão Thần Y:
- Nhị vị trưởng lão bảo trọng, kiếu từ.
- A di đà Phật, Lãnh công tử bảo trọng, chúng ta sẽ gặp nhau tại Thiên Luân cung.


o0o




Phần bốn mươi : Mông Diện Thần Nữ


Mùi trầm hương thơm ngát tỏa từ chiếc lư đồng đặt ngay giữa gian đại sảnh phòng. Chỉ cần vào gian đại chính phòng này thôi thì bất cứ ai cũng cảm nhận một không khí trang nghiêm, nhưng lại pha trộn một chút điều ma quái ghê rợn khiến xương sống phải lạnh toát.
Sự ma quái đó được tạo ra bởi những mảnh luạ đen và trắng được kết đan chéo vào nhau để hình thành những sắc màu tang tóc. Kiếm vương Hoàng Phong quỳ phủ phục trước chiếc lư đồng đang tỏa hương trầm. Xem tư thế quỳ của họ Hoàng chẳng khác nào một nô bộc trung thành đang quỳ chờ di lệnh của chủ nhân.
Ai có thể khiến cho Kiếm vương Hoàng Phong phải phủ phục được. Thiên Luân giáo chủ Lập Ái chăng? Có lẽ Lập Ái chưa đủ bản lĩnh để bắt Hoàng Phong phải cúi đầu tôn thờ. Vậy Hoàng Phong đang phủ phục trước ai, một cao nhân nào. Ai có đủ bản lĩnh đó, có lẽ chỉ có một mỹ nhân mới khiến cho họ Hoàng sùng bái thôi. Âu đây cũng là lẽ thường trong cõi nhân gian, dùng tướng lụy giai nhân.
Chiếc rèm phía trước Hoàng Phong từ từ vén lên, đôi chân thon dài, thanh nhã xuất hiện. Một đôi chân trần mà có thể nói tuyệt mỹ, hoàn thiện đên từng đường nét. Giai nhân chỉ mới thả hai chân qua khỏi tấm rèm thôi thế mà Hoàng Phong đã thở gấp từng cơn rồi. Cũng chỉ mỗi đôi chân đó thôi mà toàn thân Kiếm vương run lên.
Cùng với sự xuất hiện của đôi chân trần đó là mùi phấn hương dành riêng cho những giai nhân đài các trong hoàng tộc. Mùi phấn hương tưởng như đánh bật cả mùi trầm hương đang tỏa ra kia.
Chiếc rèm vén cao hơn, và giai nhân lồ lộ xuất hiện trong bộ tang y đen mỏng. Cả một thân hình tuyệt mỹ, ẩn hiện những đường cong mập mờ qua những lớp lụa mỏng, sự ẩn hiện đó càng khiến cho nam nhân phải ngộp thở khi chạm mắt vào nàng.
Không biết khuôn mặt nàng đẹp đến độ nào, bởi vì nó được che kín bằng một chiếc khăn lụa đen chỉ chừa đôi mắt sáng như hai vì sao. Nhưng với thân hình này, với ánh mắt này, thì chẳng một ai dám nghĩ sau lớp khăn lụa đen kia lại là một xú nữ, huống chi còn có Kiếm vương Hoàng Phong phủ phục dưới chân nàng.
Nàng bước đến trước mặt Hoàng Phong:
- Mãi mãi ngươi không phải là Kiếm vương.
Hoàng Phong gục đầu xuống trước mũi hài nàng :
- Nàng đã biết tất cả rồi.
- Trên thế gian này không có chuyện gì qua được mắt của Mông Diện thần nữ Kiều Vĩ Hồ. Ba lần tỷ đấu với Lãnh Nhật Phong, Kiếm vương đều thảm bại, Kiều Vĩ Hồ tội nghiệp cho ngươi.
Kiều Vĩ Hồ thở dài một tiếng, đỡ Kiếm vương Hoàng Phong đứng lên.
Vẻ mặt Hoàng Phong bối rối vô cùng:
- Ta đúng là kẻ bất tài vô dụng.
- Nhung trong giang hồ ngoài Lãnh Nhật Phong ra thì đâu còn ai có thể xử kiếm như Hoàng Phong.
- Nhật Phong còn sống thì ta không phải là Kiếm vương.
- Không là Kiếm vương thì ngày ngươi và Mông Diện thần nữ hợp cẩn chẳng bao giờ có.
- Mãi mãi ta và nàng chỉ đứng nhìn nhau thôi ư?
Kiều Vĩ Hồ chóp đôi mắt long lanh đen nhánh như hai hạt nhãn:
- Kiều Vĩ Hồ nghĩ cái ngày đó cũng không xa đâu.
Hoàng Phong tròn mắt:
- Cái ngày đó không xa ư?
- Không xa đâu.
Nàng bước đến chiếc ngai sơn son thếp vàng, ngồi xuống với thư thế mà bất cứ nam nhân nào cũng phải ngẩn ngơ khi chiêm ngưỡng nàng. Nếu đã chiêm ngưỡng thì ắt sinh lòng ngưỡng mộ, sùng kính.
Hoàng Phong nhìn nàng bằng cặp mắt ngây dại của kẻ si tình, nặng nợ.
Nàng bắt chân chữ ngũ, hai tay gác lên thành tựa, ống tay áo tang y rút lên để lộ làn da trắng ngần. Một làn da mà có lẽ tất cả những mỹ nhân trong thiên hạ đều thèm thuồng và ao ước.
Có thể nói, Kiều Vĩ Hồ không cần phải để lộ chân diện mục mà chỉ cần phơi những đường nét phụ cũng có thể sai khiến được nam nhân.
Đôi mắt nàng ánh lên khi chạm vào mắt si tình của Kiếm vương Hoàng Phong.
Nàng ôn nhu nói:
- Lập Ái trước đây đã vì Kiều Vĩ Hồ mà chấp nhận cung hình (tự nguyện thiến) để vào làm thái giám trong nội cung. Thế tình yêu của Kiếm vương có thể sánh bằng Lập Ái không?
- Hoàng Phong sẵn sàng vì nàng. Há chẳng vì nàng mà Kiếm môn đã tuyệt tích khỏi giang hồ ư?
Hoàng Phong thở dài một tiếng:
- Ta cũng vì nàng tất cả, và cái mạng của ta cũng dâng cho nàng.
- Ai cũng có thể nói được những lời như ngươi, nhưng cả ba lần tỷ đấu với Lãnh Nhật Phong, Kiếm vương vẫn chưa kheién cho Thần Kiếm Giang Đông trổ hết tuyệt kỷ của gã.
- Lãnh Nhật Phong dụng kiếm ý.
- Dù là kiếm ý vẫn có cái sở đoản của nó.
Mông Diện thần nữ thở dài một tiếng nghe thật ảo não, nhưng đến ngay cả tiếng thở ra của nàng cũng khiến cho bất cứ ai nghe được cũng phải nao lòng xót xa.
Có thể nói nàng là biểu tượng của quyền lực khiến cho người khác phải khuất phục nhất là những nam nhân trong giang hồ.
Mông Diện thần nữ chớp mắt nhìn Hoàng Phong :
- Tất cả những gì Kiều Vĩ Hồ muốn đều đang ở trước mắt. Mà cái ngày ta đạt được nó không xa đâu.
- Nàng muốn ta chết bởi tay Lãnh Nhật Phong?
- Kiều Vĩ Hồ không nỡ tàn nhẫn như vậy đâu, mà đúng ra Kiều Vĩ Hồ ngày càng thất vọng với Kiếm vương.
Hoàng Phong gục mặt xuống:
- Ta đúng là kẻ bất tài vô dụng.
- Đừng tự trách mình, mà nên trách người sao lại sinh ra trong khi ngươi có mặt trong cõi nhân thế này.
Hoàng Phong bước đến trước mặt Mông Diện thần nữ:
- Hoàng Phong đúng là không có phận, nàng hãy xử ta đi. Ta chấp nhận chịu bất cứ mọi hình phạt của nàng.
Mông Diện thần nữ nhìn thẳng vào đáy mắt của Kiếm vương Hoàng Phong:
- Đôi mắt của Kiếm vương không còn cái thần của một kiếm thủ. Nhìn vào mắt của Kiếm vương, Kiều Vĩ Hồ biết ngươi không có cái thần của Lãnh Nhật Phong.
- Tay kiếm của Hoàng Phong không thể sánh với đường kiếm của Lãnh Nhật Phong.
- Biết được mình, biết được người, tất có ngày sẽ trở thành một Kiếm vương thật thụ trong thiên hạ võ lâm.
Mông Diện thần nữ chỉ chiếc đôn bên cạnh:
- Kiếm vương ngồi xuống đây đi.
Lời nói của nàng như mệnh lệnh sai khiến Hoàng Phong. Gã lẳng lặng ngồi xuống chiếc đôn bên cạnh Kiều Vĩ Hồ. Nàng nhẹ nhàng đặt bàn tay phải lên vai Kiếm vương. Khi tay nàng chạm vào vai họ Hoàng, y thoáng rùng mình. Một cái rùng mình ngớ ngẩn của kẻ si tình.
Nàng quay sang nhìn Hoàng Phong. Hai gương mặt như gần chạm vào nhau, vả chăng chỉ có miếng lụa mỏng ngăn cách họ. Hoàng Phong ngửi được cả mùi thơm thoang thoảng từ mái tóc nàng tỏa ra khiến thần trí của gã mụ mẫm, ngây ngất. Với cảm giác đó, hai cánh mũi của Hoàng Phong như phồng to lên để cố thâu lấy tất cả những mùi phấn hoa tỏa ra từ Kiều Vĩ Hồ và trong lúc khoảnh khắc ngây ngất không làm chủ được mình, y choàng tay qua bờ vai Mông Diện thần nữ.
Nàng thoáng cau mày.
Cái cau mày đó của Kiều Vĩ Hồ đủ khiến cho Hoàng Phong rụt tay về.
Kiều Vĩ Hồ ngửa mặt bật lên tràng cười khanh khách.
Tiếng cười của nàng trong vắt đến lạ lùng, nghe mà ngỡ như ngọc lưu ly đang khua vào nhau.
Hoàng Phong muốn hỏi vì sao nàng cười, nhưng cổ họng y như có cái gì đó chẹn ngang không nói thành lời. Y lắng nghe tiếng cười của Mông Diện thần nữ mà mặt cứ thẹn dần.
Mông Diện thần nữ nắm tay Kiếm vương:
- Kiếm vương biết chỗ nhược của Lãnh Nhật Phong không?
Hoàng Phong bặm môi. Thoáng những nét ngượng nghịu hiện rõ trên mặt y.
Hoàng Phong lắc đầu:
- Kiếm thuật của Lãnh Nhật Phong hoàn mỹ đến độ ta không phát hiện được cái nhược. Nếu như Hoàng Phong tìm được cái nhược của Lãnh Nhật Phong thì giờ đây y đâu thể tồn tại trong cõi nhân gian này.
- Chàng có muốn biết không?
Sự thay đổi cách xưng hô của Mông Diện thần nữ càng làm cho Kiếm vương Hoàng Phong bối rối hơn.
Y quay sang nhìn Kiều Vĩ Hồ :
- Nàng biết sao?
- Tất nhiên là phải biết.
- Nàng chưa hề đấu kiếm với Lãnh Nhật Phong.
- Nhưng tất cả những cuộc tỷ kiếm giữa Lãnh Nhật Phong và chàng thì Kiều Vĩ Hồ không bao giờ bỏ qua.
- Chỉ thị nhãn thôi mà nàng biết được cái nhược trong kiếm thuật của Lãnh Nhật Phong à?
- Cái hay của nữ nhân là chỗ đó. Nếu nam nhân là kẻ thờ ơ thì nữ nhân là người tinh tế.
Hoàng Phong phấn chấn hẳn lên:
- Thế nàng có thể cho ta biết cái nhược trong kiếm thuật của Lãnh Nhật Phong là ở chỗ nào?
- Chỗ chữ tình.
Hoàng Phong cau mày:
- Chữ tình?
Y lắc đầu:
- Ta không hiểu.
Mông Diện thần nữ đặt tay lên đỉnh đầu Hoàng Phong :
- Chàng chỉ rèn kiếm, luyện kiếm, đam mê kiếm nhưng lại không có cái óc sâu sa của một kiếm thủ. Nếu người sử dụng trường kiếm thì đòi hỏi sự dũng mãnh, uyển chuyển và chính xác, người sử dụng đoản kiếm thì phải nhanh nhẹn, linh hoạt, với người dùng tâm kiếm thì phải biết cái tâm của họ như thế nào.
Mông Diện thần nữ đặt tay xuống thành tựa:
- Bà lần chàng tỷ thí kiếm thuật với Lãnh Nhật Phong, thì cả ba lần y để lại cho chàng một cái mạng, hỏi xem kiếm của y đâu thể giết chàng. Chính đó là cái nhược của tâm kiếm.
Hoàng Phong nheo mày:
- Đúng, cả ba lần Hoàng Phong đều là kẻ thảm bại nhưng Lãnh Nhật Phong không hạ thủ ta.
- Lãnh Nhật Phong, kiếm đã ra khỏi vỏ nhưng lại trở vào khi đối mặt với Kiếm vương Hoàng Phong.
- Thế ta phải làm gì bây giờ?
- Bá nhân không giết ta, ắt tạo cho ta cơ hội giết bá nhân.
- Ta hiểu ý của nàng rồi, Lãnh Nhật Phong gặp lại Hoàng Phong một lần nữa, y không thể thoát chết bởi tay ta đâu.
Kiều Vĩ Hồ chớp mắt:
- Y sẽ gặp lại chàng ngay thôi mà.
Hoàng Phong hào hứng hỏi:
- Lãnh Nhật Phong đang ở đâu?
- Hắc Mộc Nhai.
- Y đến Hắc Mộc Nhai?
Kiều Vĩ Hồ gật đầu.
Hoàng Phong đứng bật lên:
- Hoàng Phong phải đến đó lấy mạng gã về cho nàng.
Y rít lên với giọng nặng chịch:
- Hoàng Phong sẽ đưa xác gã về cho nàng.
- Hoàng huynh gấp như vậy à?
- Ta không muốn mất nhiều thời gian nữa.
Mông Diện thần nữ Kiều Vĩ Hồ đứng lên, nắm tay Hoàng Phong.
Hoàng Phong thoáng một chút ngơ ngác:
- Nàng muốn chỉ ta điều gì nữa?
Mông Diện thần nữ quay lại đối mặt với Hoàng Phong :
- Vĩ Hồ sẽ chỉ cho huynh tất cả những chiêu kiếm mà Lãnh Nhật Phong đã thi triển với huynh. Sau đó huynh lập lại để xem Vĩ Hồ phá chiêu kiếm đó như thế nào.
Hoàng Phong tròn mắt ngạc nhiên nhìn nàng :
- Nàng có thể lập lại tất cả những tuyệt chiêu ý kiếm của Lãnh Nhật Phong à?
- Sao lại không được?
Vĩ Hồ chỉ vào trán mình:
- Cái đầu của Mông Diện thần nữ không phải là cái đầu của huynh đâu.
Nàng đổi giọng thật nghiêm:
- Chúng ta bắt đầu chứ.
- Nàng hãy xuất thủ đi.
- Kiếm của huynh đâu?
- Nàng muốn nói đến thanh Long kiếm. Nó đã bị gãy rồi.
Vĩ Hồ nheo mày:
- Thôi cũng được.
Hoàng Phong ngập ngừng:
- Ta kiểm chứng kiếm thuật với nàng cũng phải dùng đến kiếm sao.
- Huynh cứ xem Kiều Vĩ Hồ là Lãnh Nhật Phong.
- Nhưng đây là...
Mông Diện thần nữ cướp lời Kiếm vương :
- Đã là một kiếm thủ, khí kiếm rút khỏi vỏ thì kiếm phải vô tình.
- Nhưng ta không nỡ.
- Nếu huynh nói câu đó thì cái mạng của huynh đã xem như gởi cho Lãnh Nhật Phong rồi. Bắt đầu đi.
Mông Diện thần nữ Kiều Vĩ Hồ bước thẳng đến phía trước sau bức rèm lấy ra hai thanh kiếm. Nàng nhét vào tay Hoàng Phong một thanh, gằn giọng nói:
- Kiếm của Kiều Vĩ Hồ vô tình lắm đó.
Mông Diện thần nữ vừa nói dứt lời rút xoạt thanh trường kiếm. Nàng nhìn Hoàng Phong:
- Huynh chú ý xem muội thi triển những thế kiếm của Lãnh Nhật Phong.
Hoàng Phong gật đầu.
Thanh trường kiếm trong tay Kiều Vĩ Hồ vụt lên. Đường kiếm của nàng không một chút hoa mỹ mà lại nhoáng lên như một ánh chớp rồi vụt tắt, nhưng trường y của Hoàng Phong đã bị rọc một đường dài từ trên xuống dưới.
Kiều Vĩ Hồ thu kiếm lại:
- Huynh đã nhận được gì ở chiêu kiếm đó.
- Chiêu kiếm mà nàng thi triển chẳng có xuất xứ từ môn phái nào. Nó chỉ là một thứ kiếm tầm thường.
Vĩ Hồ cau mày:
- Huynh nhìn lại mình đi.
Hoàng Phong giật thót người. Nhưng lời của Kiều Vĩ Hồ bắt y phải nhìn lại người y. Hai vạt áo trường y của gã đã bị cắt rời mà gã không biết.
Hoàng Phong biến sắc.
Kiều Vĩ Hồ nhìn Hoàng Phong nói:
- Chiêu kiếm vừa rồi phải của Lãnh Nhật Phong không? Nếu tâm của gã không có chữ tình uẩn khúc thì mạng huynh đã thuộc về Lãnh Nhật Phong rồi. Cái hay cái ảo diệu trong kiếm thuật của Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong chính là do y đã nhập tâm vào kiếm. Khi y xuất kiếm phát chiêu, tâm củay muốn giết người thì kiếm sẽ vấy máu, y không giết người thì kiếm sẽ chui trở lại vào vỏ.
Nàng bước đến đối mặt với Hoàng Phong :
- Huynh đã hiểu rồi chứ?
Hoàng Phong bẽn lẽn:
- Hoàng Phong đã hiểu.
- Huynh đã hiểu rồi hả?
Hoàng Phong gật đầu.
Kiều Vĩ Hồ trầm giọng nói:
- Thế thì huynh hãy thi triển lại đường kiếm của Lãnh Nhật Phong đi.
Hoàng Phong bối rối hẳn lên:
- Sao... nàng bắt ta phải thi triển lại chiêu kiếm đó nữa à?
- Hãy coi Vĩ Hồ là Lãnh Nhật Phong. Huynh đừng làm cho Vĩ Hồ phải thất vọng về huynh.
Hoàng Phong thở dài;
- Ta sợ.
- Vĩ Hồ không sợ mà huynh lại sợ sao.
Nàng thét lên như ra mệnh lệnh:
- Hãy rút kiếm ra đi, nhanh lên.
Tiếng thét của nàng lanh lảnh khiến Hoàng Phong giật mình. Hữu thủ nhanh như cắt đặt vào đốc kiếm.
- Xoạt...
Kiều Vĩ Hồ lùi nhanh về sau ba bộ. Hoàng Phong nhìn thanh trường kiếm trong tay mình, đôi mắt của gã ánh lên những tia nhìn sắc như bảo đao bảo kiếm.
- Kiếm vô tình... Kiếm vô tình... Kiếm vô tình...
Những lời của họ Hoàng chẳng khác nào những tiếng than vãn của kẻ si tình, nhưng không được tình đáp lại, và sau những lời đó, y thét lên một tiếng thật lớn. Một ánh chớp bạc vụt ra, mặc dù không nhanh như đường kiếm của Kiều Vĩ Hồ thi triển nhưng cũng không thiếu sự chuẩn xác và tàn độc.
Hoàng Phong ngờ đâu Kiều Vĩ Hồ sẽ tránh đường kiếm chết chóc của mình, nhưng nàng vẫn bất động như một pho tượng. Sự bất động của nàng khiến y bấn loạn, nhưng kiếm đã biến thành tử chiêu sát nhân, Hoàng Phong đâu thể có bản lĩnh để thu kiếm về. - Rét...
Mũi kiếm cũng rọc một đường dài từ trên xuống, cùng với tiếng trang y bị rọc còn có những âm thanh loảng xoảng kỳ lạ.
Khi Hoàng Phong thu được kiếm về thì Kiều Vĩ Hồ đã gục xuống sàn nhà.
Hoàng Phong thất thần buông kiếm, nhảy đến ôm xốc nàng :
- Vĩ Hồ... Vĩ Hồ... Ta đã giết nàng rồi sao?
Vĩ Hồ nhìn Hoàng Phong bằng ánh mắt ngầu đục:
- Kiếm vô tình. Kiếm của huynh không giết được Lãnh Nhật Phong nhưng lại lấy mạng Kiều Vĩ Hồ. Hoàng huynh đã nợ Vĩ Hồ một cái mạng tình, huynh phải trả cho Vĩ Hồ.
Hoàng Phong hối hả nói luôn:
- Ta sẽ trả cho nàng... ta trả cho nàng.
Y vừa nói vừa thộp thanh trường kiếm. Nhưng Vĩ Hồ đã chớp mắt lắc đầu:
- Muội cần cái mạng của Lãnh Nhật Phong chứ không phải mạng của huynh. Huynh hãy đến Hắc Mộc Nhai bằng mọi giá phải lấy mạng y đem đến trước linh cữu của Kiều Vĩ Hồ.
- Ta sẽ lấy mạng Lãnh Nhật Phong.
- Huynh đi đi.
- Ta phải đi trong lúc này ư?
Kiều Vĩ Hồ gật đầu:
- Huynh đi đi... Vĩ Hồ muốn huynh đến Hắc Mộc Nhai lấy mạng Lãnh Nhật Phong. Huynh không muốn đi à?
- Nhưng còn nàng.
- Vĩ Hồ sẽ theo huynh bằng tâm linh của mình.
Hoàng Phong ôm ghịt lấy Kiều Vĩ Hồ :
- Ta sẽ đi... ta sẽ đi...
- Huynh đi ngay đi. Trước khi Kiều Vĩ Hồ nhắm mắt thì Vĩ Hồ không muốn dùng khí của huynh tiêu tan bởi cái chết của Vĩ Hồ.
- Vĩ Hồ... Hoàng Phong này yêu nàng, tôn thờ nàng. Khi ta lấy xong cái mạng của Lãnh Nhật Phong sẽ xuống tử thành tìm nàng. Nàng hãy chờ ta.
Vĩ Hồ gật đầu:
- Vĩ Hồ sẽ đợi Hoàng huynh.
Hoàng Phong đặt nàng nằm xuống sàn đại sảnh. Y gượng nói:
- Huynh sẽ đi lấy mạng Lãnh Nhật Phong.
- Huynh đi đi.
Hai giọt lệ rịn ra từ hai bên khóe mắt nàng, càng khiến cho Hoàng Phong xót xa hơn.
Hoàng Phong thở dài một tiếng rồi bặm môi đứng lên. Y nhìn lại Kiều Vĩ Hồ một lần nữa rồi mới chịu quay lưng rời khỏi gian đại sảnh.
Khi Hoàng Phong mất dạng rồi, Kiều Vĩ Hồ từ dưới đất bật đứng lên. Chiéec khăn lụa che mặt được nàng tháo ra. Hai cánh môi đỏ mọng như đóa hoa hàm tiếu cất lên tràng cười đắc ý vô cùng.
Nàng cắt tràng cười tiếu ngạo đó, quay mặt vào trong tấm rèm:
- Lập Ái... Hoạt cảnh Kiều Vĩ Hồ đóng đạt chứ?..


o0o
Tài sản của louis08


Last edited by louis08; 21-05-2008 at 10:12 AM.
Ðề tài đã khoá


©2008 - 2014. Bản quyền thuộc về hệ thống vui chơi giải trí 4vn.eu™
Diễn đàn phát triển dựa trên sự đóng góp của tất cả các thành viên
Tất cả các bài viết tại 4vn.eu thuộc quyền sở hữu của người đăng bài
Vui lòng ghi rõ nguồn gốc khi các bạn sử dụng thông tin tại 4vn.eu™