Ghi chú đến thành viên
Go Back   4vn.eu > Truyện dịch - 4vn.eu >

Học Viện 4vn

> Phòng dịch giả > Góc hỗ trợ
Gởi Ðề Tài Mới Trả lời
 
Ðiều Chỉnh
  #1  
Old 22-07-2008, 10:29 AM
qu%u1EF7 ki%u1EBFm
Guest
 
Bài gởi: n/a
Thời gian online: 0 giây
Hướng dẫn tạo bản convert Phiên âm + Chương trình

Trước đây mình thấy có mấy bài hướng dẫn convert nhưng sau này tìm lại thì không thấy đâu hết. Vì vậy mình post lại một bài hướng dẫn cơ bản về cách tạo bản convert!

Ở đây chúng ta sử dụng chương trình Chinese Translation của bạn Nguyễn Phú Phi (Phiên bản hiện tại là 1.13). Chương trình này chạy trên nền .NET Framework 2.0 trở lên.
Chương trình Chinese Translation hoạt động hiệu quả nếu máy của các bạn có kết nối Internet. Vì chương trình này tự động tham chiếu các từ mới trên các Website từ điển Online. Nếu không có kết nối Internet.

1. Download
Download chương trình: http://www.mediafire.com/?3lyixledfyj

Download .NET Framework: http://download.microsoft.com/downlo...dotnetfx35.exe

2. Cài đặt

a. Chạy file dotnetfx35.exe để cài .NET framework
b. Giải nén file ChineseTranslationViet.rar
c. Chạy file ChineseTranslation.exe
(Lưu ý: ChineseTranslationViet.rar là bản tớ dùng để tạo bản phiên âm. Bạn nào muốn tạo bản Hán việt thì xóa file VietPhrase.txt).


3. Tạo bản dịch bằng cách copy/paste
a. Ctrl + N (trong chương trình Chinese Translation)
b. Copy nguồn tiếng trung
c. chọn khung tiếng trung và nhấn Ctrl + V
(Lưu ý: Nếu không thấy khung tiếng trung, kiểm tra menu View=>Các khung bên trái và Khung tiếng trung, đảm bảo hai mục này đều được chọn thì bạn sẽ thấy khung tiếng trung. Tương tự cho các khung tiếng anh và tiếng việt (Khung tiếng việt là khung để lưu bản dịch của các bạn))
d. Chọn menu Thông dịch => chọn một mục tương ứng để xuất ra bản dịch.
c. Các bạn có thể copy bản dịch và dán vào Word hay Excel. Để lưu ra file XML, các bạn chọn menu File => Save Workspace as ... File XML này sẽ chứa tất cả các cột mà chương trình dịch đang hiển thị. File XML này có thể bằng chương trình Microsoft Office Word. Đây là cách hay nếu các bạn là dịch giả hoặc biên tập.

4. Tạo bản dịch dựa vào nguồn Online
a. Xác định đường dẫn URL (Web) của chương mà bạn muốn dịch. Ví dụ http://www.ffzw.net/files/article/ht...82/762193.html
b. Chương trình dịch, nhấn Ctrl + B, sau đó gõ hoặc dán đường dẫn URL trên vào ô text và nhấn phím Enter.
c. Chọn menu Thông dịch => và chọn một mục mà bạn mong muốn. Nếu như chương trình không hiển thị, bạn có thể làm lại vì có thể do đường truyền Internet không đảm bảo chương trình thỉnh thoảng không chạy tốt.

5. Tạo bản dịch dựa vào file HTML (Đây là cách tớ dùng để tạo bản phiên âm, vì nó rất rất nhanh)
a. Bạn chuẩn bị một chương trình hỗ trợ download. Tớ thì dùng flashget (http://down6.flashget.com/flashget196en.exe)
b. Tìm đến trang chứa mục lục truyện tiếng trung. Ví dụ http://www.ffzw.net/files/article/ht...843/index.html (Vì sao tìm đc link này thì tớ sẽ hướng dẫn ở phần cuối của bài này)
c. Các bạn copy link của trang này (URL) trên mục Address của trình duyệt. Mở flashget lên, chọn menu Tools => Site Explorer, dán link mà bạn đã copy vào mục Address và nhấn enter.
d. Trong phần bên phải (to nhất) bạn sẽ thấy danh sách tất cả các link trong trang mục lục truyện (Bao gồm cả các link của các chương truyện).
e. Bạn chọn tất cả các link có mục name là số tự nhiên cộn với phần sau dấu . là html và mục URL có dạng http://.../files/article/html/....
f. Sau khi chọn được các link này rồi (đây chính là link của các chương truyện) các bạn click chuột phải và chọn Download => Một cửa sổ có tên Add new download trong chương trình Flashget sẽ đc mở. Tại đây các bạn nhập đường dẫn đến thư mục lưu trữ các file truyện trong mục Save to: nhấn OK để bắt đầu download.
g. Sau khi đã download được file truyện rồi. Các bạn vào chương trình dịch, nhấn Ctrl + O và tìm đến thư mục chứa file truyện mà bạn đã tải về. Chọn danh sách các file mà bạn muốn dịch (Mình chọn 1 lần đến 60 file vẫn chạy tốt) Sau đó nhấn Open để mở và chọn menu Thông dịch => ... (Tương tự như trên)
(Lưu ý: Nếu mở 1 lúc nhiều file, bạn nên bỏ chọn trong menu =>Options=>Options=> Tự động thông dịch tiếng trung qua... Nếu không các bạn có thể bị treo máy )


Các nguốn truyện tiếng trung:
1.http://www.ffzw.net/
2.http://www.163zw.net
3.http://www.bmsy.net/


Để biết các chữ loằng ngoằng của nó là gì, các bạn có thể copy các mục tiếng trung trên trang chủ và dùng chương trình dịch để xem nội dung của nó.
Khi click vào mộ link truyện thì thông thường nó sẽ mở ra một trang giới thiệu về truyện đó (tác giả, ngày cập nhật, truyện đã xong hay chưa, số phiếu bình chọn, tóm tắt nội dung,...)
Để vào mục lục truyện các bạn tìm xem phía dưới có 1 link có tên 点击阅读 , nằm bên trái phía dưới dòng có mục bắt đầu là Yahoo!定向推广... (Một số trang nó nhảy thẳng luôn vào mục lục)

Trang chủ của các Website truyện thông thường sẽ đưa các truyện được đánh giá cao và các truyện mới cập nhật.

Chúc các bạn thành công! và cùng nhau kiếm tiền, cùng nhau tiêu tiền



Các chủ đề khác cùng chuyên mục này:

Tài sản của qu%u1EF7 ki%u1EBFm


Last edited by qu%u1EF7 ki%u1EBFm; 29-07-2008 at 05:18 PM.
Trả Lời Với Trích Dẫn
Trả lời

Từ khóa được google tìm thấy
cach lam ban convert, huong dan convert truyen, phiên âm convert

Ðiều Chỉnh


©2008 - 2014. Bản quyền thuộc về hệ thống vui chơi giải trí 4vn.eu™
Diễn đàn phát triển dựa trên sự đóng góp của tất cả các thành viên
Tất cả các bài viết tại 4vn.eu thuộc quyền sở hữu của người đăng bài
Vui lòng ghi rõ nguồn gốc khi các bạn sử dụng thông tin tại 4vn.eu™